Verbal aspect in the Greek of the New Testament, with reference to tense and mood

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Porter, Stanley E. 1956- (Author)
Format: Print Book
Language:English
German
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: New York San Francisco , Bern Baltimore Frankfurt am Main Berlin Wien Paris Lang 2003
In: Studies in biblical Greek (1)
Year: 2003
Edition:[Nachdr.]
Series/Journal:Studies in biblical Greek 1
Standardized Subjects / Keyword chains:B Greek language / New Testament / Aspect (Linguistics)

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 558312985
003 DE-627
005 20220702123042.0
007 tu
008 080213s2003 xxu||||| 00| ||eng c
015 |a 94,A24,2022  |2 dnb 
016 7 |a 940868350  |2 DE-101 
020 |a 0820408476  |c  (Pp.)  |9 0-8204-0847-6 
020 |a 0820424234  |c  (kart.)  |9 0-8204-2423-4 
035 |a (DE-627)558312985 
035 |a (DE-576)110533518 
035 |a (DE-599)GBV558312985 
035 |a (OCoLC)836761119 
035 |a (OCoLC)53151579 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng  |a ger 
044 |c XD-US  |c XA-CH-BE  |c XA-DE-HE 
084 |a BC 1062  |q BVB  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/9196: 
084 |a BC 6210  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/9519: 
090 |a a 
100 1 |0 (DE-588)12084088X  |0 (DE-627)283321563  |0 (DE-576)165269634  |4 aut  |a Porter, Stanley E.  |d 1956- 
109 |a Porter, Stanley E. 1956- 
245 1 0 |a Verbal aspect in the Greek of the New Testament, with reference to tense and mood  |c Stanley E. Porter 
250 |a [Nachdr.] 
263 |a Pp. 
264 1 |a New York  |a San Francisco , Bern  |a Baltimore  |a Frankfurt am Main  |a Berlin  |a Wien  |a Paris  |b Lang  |c 2003 
300 |a XII, 582 S  |c 23 cm 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Studies in Biblical Greek  |v 1 
500 |a Literaturverz. S. [493] - 543 
502 |a Teilw. zugl.: Diss 
601 |a Testament 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4113791-7  |0 (DE-627)105826847  |0 (DE-576)20947937X  |2 gnd  |a Griechisch 
689 0 1 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4068892-6  |0 (DE-627)104137509  |0 (DE-576)209175028  |2 gnd  |a Aspekt  |g Linguistik 
689 0 |5 DE-101 
830 0 |a Studies in biblical Greek  |v 1  |9 1,2003  |w (DE-627)182346056  |w (DE-576)018400388  |w (DE-600)1199723-0  |x 0897-7828  |7 ns 
935 |a mteo 
935 |i sf 
935 |i Blocktest 
936 r v |a BC 1062  |b Griechisch  |k Theologie und Religionswissenschaften  |k Bibelwissenschaft  |k Biblische Sprachen und allgemeine Hilfsmittel zum Bibelstudium  |k Grammatiken  |k Griechisch  |0 (DE-627)1270711768  |0 (DE-625)rvk/9196:  |0 (DE-576)200711768 
936 r v |a BC 6210  |b Literarische Formen (Erzähltechniken usw.)  |k Theologie und Religionswissenschaften  |k Bibelwissenschaft  |k Biblische Einleitung  |k Biblische Hermeneutik  |k Literarische Formen (Erzähltechniken usw.)  |0 (DE-627)1270712772  |0 (DE-625)rvk/9519:  |0 (DE-576)200712772 
951 |a BO 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ORI |a SA-MARC-ixtheo_oa001.raw 
REF |a Neutestamentliches Griechisch 
STA 0 0 |a Greek language,Ancient Greek language,Classical Greek language,Koine-Greek language 
STB 0 0 |a Grec 
STC 0 0 |a Griego 
STD 0 0 |a Greco 
STE 0 0 |a 希腊语,希腊文 
STF 0 0 |a 希臘語,希臘文 
STG 0 0 |a Grego 
STH 0 0 |a Греческий (язык) 
STI 0 0 |a Ελληνική γλώσσα 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch , Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Die Botschaft Gottes,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. , Konstellation,Verb,Verbalaspekt