Bildersprache und Argumente: theologische Aufsätze

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Ritschl, Dietrich 1929-2018 (Author)
Format: Print Book
Language:German
English
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Neukirchen-Vluyn Neukirchener 2008
In:Year: 2008
Standardized Subjects / Keyword chains:B Metaphor / Theology
B Figurative language / Theology
B Bible / Religious language
B Theology / Religious language
B Figurative language / Bible / Christianity / Judaism
B Figurative language / Bible / Theology / Principle / Dogmatics / Hermeneutics
Further subjects:B Collection of essays
B Bible
B Bible Language, style
B Description (Rhetoric) Religious aspects Christianity
B Rhetoric Religious aspects Christianity
B Rhetoric in the Bible
B Sense of Scripture
B Figurative language
B Metaphor in the Bible
B Metaphor
B Religiosity
Online Access: Inhaltsverzeichnis (Verlag)

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 558181597
003 DE-627
005 20240808163204.0
007 tu
008 080211s2008 gw ||||| 00| ||ger c
015 |a 08,N05,0397  |2 dnb 
015 |a 08,N05,0397  |2 dnb 
016 7 |a 987051385  |2 DE-101 
020 |a 3788722916  |c kart. : EUR 24,90  |9 3-7887-2291-6 
020 |a 9783788722913  |c Pb. : ca. sfr 44.50 (freier Pr.), ca. EUR 24.90, ca. EUR 25.60 (AT)  |9 978-3-7887-2291-3 
024 3 |a 9783788722913 
035 |a (DE-627)558181597 
035 |a (DE-576)277692407 
035 |a (DE-599)DNB987051385 
035 |a (OCoLC)297576022 
035 |a (OCoLC)290435532 
035 |a (OCoLC)297576022 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger  |a eng 
044 |c XA-DE-NW 
050 0 |a BR115.R55 
082 0 |a 230  |q BSZ 
082 0 |a 230.014 
082 0 4 |a 230  |a 220 
082 0 4 |a 230 
084 |a 3.4a  |a 11.1a  |2 sdnb 
084 |a 1  |2 ssgn 
084 |a BB 1880  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/9172: 
084 |a 11.34  |2 bkl 
084 |a 11.60  |2 bkl 
100 1 |0 (DE-588)119288966  |0 (DE-627)08009516X  |0 (DE-576)162740018  |4 aut  |a Ritschl, Dietrich  |d 1929-2018 
109 |a Ritschl, Dietrich 1929-2018  |a Ritschl, D. 1929-2018  |a Ritschl-Courvoisier, Dietrich 1929-2018 
245 1 0 |a Bildersprache und Argumente  |b theologische Aufsätze  |c Dietrich Ritschl 
263 |a Erscheint: 25. April 2008 
264 1 |a Neukirchen-Vluyn  |b Neukirchener  |c 2008 
300 |a XX, 330 S.  |c 220 mm x 145 mm 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
500 |a Beitr. teilw. dt., teilw. engl 
546 |a Beiträge in deutscher und englischer Sprache 
583 1 |a Archivierung prüfen  |c 20240324  |f DE-4165  |z 3  |2 pdager 
601 |a Argumentation 
601 |a Theologe 
601 |a Aufsatz 
630 0 4 |a Bible  |x Language, style 
650 4 |a Description (Rhetoric)  |x Religious aspects  |x Christianity 
650 4 |a Metaphor in the Bible 
650 4 |a Rhetoric in the Bible 
650 4 |a Rhetoric  |x Religious aspects  |x Christianity 
650 4 |a Metapher 
650 4 |a Schriftverständnis 
650 4 |a Schriftverständnis 
650 4 |a Bibel 
650 4 |a Religiosität 
650 4 |a Bildersprache 
650 4 |a Bildersprache 
650 4 |a Bildersprache 
655 7 |a Aufsatzsammlung  |0 (DE-588)4143413-4  |0 (DE-627)105605727  |0 (DE-576)209726091  |2 gnd-content 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4038935-2  |0 (DE-627)106230239  |0 (DE-576)209032537  |2 gnd  |a Metapher 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4059758-1  |0 (DE-627)104131446  |0 (DE-576)209132159  |2 gnd  |a Theologie 
689 0 |5 DE-101 
689 1 0 |d s  |0 (DE-588)4006619-8  |0 (DE-627)10637690X  |0 (DE-576)208866337  |2 gnd  |a Bildersprache 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4059758-1  |0 (DE-627)104131446  |0 (DE-576)209132159  |2 gnd  |a Theologie 
689 1 |5 DE-101 
689 2 0 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 2 1 |d s  |0 (DE-588)4049386-6  |0 (DE-627)104682655  |0 (DE-576)209081872  |2 gnd  |a Religiöse Sprache 
689 2 |5 DE-101 
689 3 0 |d s  |0 (DE-588)4059758-1  |0 (DE-627)104131446  |0 (DE-576)209132159  |2 gnd  |a Theologie 
689 3 1 |d s  |0 (DE-588)4049386-6  |0 (DE-627)104682655  |0 (DE-576)209081872  |2 gnd  |a Religiöse Sprache 
689 3 |5 DE-101 
689 4 0 |d s  |0 (DE-588)4006619-8  |0 (DE-627)10637690X  |0 (DE-576)208866337  |2 gnd  |a Bildersprache 
689 4 1 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 4 2 |d s  |0 (DE-588)4010074-1  |0 (DE-627)104493933  |0 (DE-576)20888579X  |2 gnd  |a Christentum 
689 4 3 |d s  |0 (DE-588)4114087-4  |0 (DE-627)104603151  |0 (DE-576)20948182X  |2 gnd  |a Judentum 
689 4 |5 (DE-627) 
689 5 0 |d s  |0 (DE-588)4006619-8  |0 (DE-627)10637690X  |0 (DE-576)208866337  |2 gnd  |a Bildersprache 
689 5 1 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 5 2 |d s  |0 (DE-588)4059758-1  |0 (DE-627)104131446  |0 (DE-576)209132159  |2 gnd  |a Theologie 
689 5 3 |d s  |0 (DE-588)4216198-8  |0 (DE-627)104305185  |0 (DE-576)210229853  |2 gnd  |a Grundsatz 
689 5 4 |d s  |0 (DE-588)4012624-9  |0 (DE-627)106347608  |0 (DE-576)208899448  |2 gnd  |a Dogmatik 
689 5 5 |d s  |0 (DE-588)4128972-9  |0 (DE-627)105713252  |0 (DE-576)209606614  |2 gnd  |a Hermeneutik 
689 5 |5 (DE-627) 
856 4 2 |u http://digitale-objekte.hbz-nrw.de/webclient/DeliveryManager?pid=2662965&custom_att_2=simple_viewer  |x Verlag  |y Bildersprache und Argumente  |3 Inhaltsverzeichnis 
935 |a mteo 
935 |i Blocktest 
936 r v |a BB 1880  |b Aufsätze eines einzelnen Autors  |k Theologie und Religionswissenschaften  |k Allgemeines zur Theologie  |k Sammelwerke  |k Aufsätze eines einzelnen Autors  |0 (DE-627)1270709178  |0 (DE-625)rvk/9172:  |0 (DE-576)200709178 
936 b k |a 11.34  |j Exegese  |j Hermeneutik  |x Bibel  |0 (DE-627)106404415 
936 b k |a 11.60  |j Systematische Theologie: Allgemeines  |0 (DE-627)106419692 
951 |a BO 
ACO |a 1 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 316041356X 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 558181597 
LOK |0 005 20171116161009 
LOK |0 008 081118||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-31  |c DE-627  |d DE-21-31 
LOK |0 541   |e 08/1325 
LOK |0 852   |a DE-21-31 
LOK |0 852 1  |c Ge IV 110  |m p  |9 00 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4493104538 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 558181597 
LOK |0 005 20240228114117 
LOK |0 008 240228||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a RFBW  |a bips 
ORI |a TA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Biblische Hermeneutik,Theologische Hermeneutik 
STA 0 0 |a Bible,Christianity,Christian world view,World view,Christian ideology,Dogmatics,Figurative language,Metaphorical language,Imagery,Hermeneutics,Judaism,Judaism,Judaism in literature,Metaphor,Principle,Religiosity,Religious language,Sense of Scripture,Scripture sense,Fourfold sense of Scripture,Bible meaning,Bible text,Theology,Theology 
STB 0 0 |a Christianisme,Christianisme,Dogmatique,Herméneutique,Herméneutique biblique,Interprétation de l'Écriture,Interprétation de l'Écriture,Judaïsme,Judaïsme,Langage imagé,Langage figuratif,Langage figuratif,Langage religieux,Métaphore,Principe,Religiosité,Théologie,Théologie 
STC 0 0 |a Cristianismo,Cristianismo,Cristiandad,Cristiandad,Cristiandad (Motivo),Cristiandad,Dogmática,Hermenéutica,Hermenéutica bíblica,Judaísmo,Judaísmo,Lenguaje de imágenes,Lenguaje religiosa,Metáfora,Principio,Religiosidad,Teología,Teología 
STD 0 0 |a Cristianesimo,Cristianesimo,Dogmatica,Ebraismo,Ebraismo,Ermeneutica,Ermeneutica biblica,Linguaggio figurato,Linguaggio religioso,Metafora,Principio,Religiosità,Teologia,Teologia 
STE 0 0 |a 基督教,基督教,基督教世界观,宗教性,宗教语言,宗教用语,对圣经的理解,形象化语言,教义学,犹太教,犹太教,神学家,诠释学,解释学,隐喻,暗喻 
STF 0 0 |a 基督教,基督教,基督教世界觀,宗教性,宗教語言,宗教用語,對聖經的理解,形象化語言,教義學,猶太教,猶太教,神學家,詮釋學,解釋學,隱喻,暗喻 
STG 0 0 |a Cristianismo,Cristianismo,Cristandade,Cristandade,Cristandade (Motivo),Cristandade,Dogmática,Hermenêutica,Hermenêutica bíblica,Judaísmo,Judaísmo,Linguagem de imagens,Linguagem religiosa,Metáfora,Princípio,Religiosidade,Teologia,Teologia 
STH 0 0 |a Библейская герменевтика,Богословие (мотив),Богословие,Герменевтика,Догматика,Иудаизм (мотив),Иудаизм,Метафора,Образная речь,Принцип,Религиозность,Религиозный язык,Христианство (мотив),Христианство 
STI 0 0 |a Αρχή,Βιβλική Ερμηνευτική,Δογματική,Ερμηνευτική,Θεολογία (μοτίβο),Θεολογία,Θρησκευτική γλώσσα,Θρησκευτικότητα,Ιουδαϊσμός (μοτίβο),Ιουδαϊσμός,Μεταφορά,Μεταφορική γλώσσα,Χριστιανισμός (μοτίβο),Χριστιανισμός 
SUB |a BIB 
SYE 0 0 |a Metaphorik,Metaphern , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Itala,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Religiösität,Religiösität , Bild,Bildhafte Sprache,Bildsprache,Sprachliches Bild,Bildhaftigkeit , Bild,Bildhafte Sprache,Bildsprache,Sprachliches Bild,Bildhaftigkeit , Bild,Bildhafte Sprache,Bildsprache,Sprachliches Bild,Bildhaftigkeit 
SYG 0 0 |a Metaphorik,Metaphern , Christliche Theologie , Bild,Bildhafte Sprache,Bildsprache,Sprachliches Bild,Bildhaftigkeit , Christliche Theologie , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Itala,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Christliche Theologie , Bild,Bildhafte Sprache,Bildsprache,Sprachliches Bild,Bildhaftigkeit , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Itala,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Christianity,Christliche Mission,Missionierung,Christenheit,Christianitas,Christliche Religion,Christliche Weltanschauung , Judaism,Judaismus,Jüdische Religion,Zionism,Zionismus,Jüdische Religion,Judaismus,Jüdische Religion,Judaismus , Bild,Bildhafte Sprache,Bildsprache,Sprachliches Bild,Bildhaftigkeit , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Itala,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Christliche Theologie , Glaubenslehre , Auslegung