Der große Code: die Bibel und Literatur

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Frye, Northrop 1912-1991 (Author)
Contributors: Seyffert, Peter ; Tschuggnall, Peter (Other)
Format: Print Book
Language:German
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Anif Salzburg Mueller-Speiser 2007
In: Im Kontext (27)
Year: 2007
Reviews:Der Große Code. Die Bibel und Literatur. Aus dem Engl. v. P. Seyffert. Hrsg. v. P. Tschuggnall (2009) (Utzschneider, Helmut, 1949 -)
Series/Journal:Im Kontext 27
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bible / Reception / Literature
B Bible / Literature
Online Access: Inhaltstext (Verlag)
Inhaltsverzeichnis (Verlag)

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 546793509
003 DE-627
005 20240420235125.0
007 tu
008 071018s2007 au ||||| 00| ||ger c
015 |a 07,N43,0153  |2 dnb 
016 7 |a 985902469  |2 DE-101 
020 |a 3902537051  |9 3-902537-05-1 
020 |a 9783902537058  |c Kt. : EUR 29.00, EUR 29.90 (AT)  |9 978-3-902537-05-8 
024 3 |a 9783902537058 
024 8 |a Kontext 27  |q Best.-Nr. 
035 |a (DE-627)546793509 
035 |a (DE-576)273472224 
035 |a (DE-599)GBV546793509 
035 |a (OCoLC)185008753 
035 |a (OCoLC)261179065 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger  |h eng 
044 |c XA-AT 
082 0 |a 230 
082 0 |a 809.93522  |q OCLC 
082 0 4 |a 800  |a 220 
082 0 4 |a 230 
084 |a 1  |2 ssgn 
084 |a EC 2420  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/20486: 
084 |a EC 2600  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/20496: 
084 |a HQ 4680  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/52649:11636 
084 |a BC 6220  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/9520: 
084 |a 11.30  |2 bkl 
084 |a 17.93  |2 bkl 
084 |a 18.00  |2 bkl 
100 1 |0 (DE-588)119012863  |0 (DE-627)283220953  |0 (DE-576)161030688  |4 aut  |a Frye, Northrop  |d 1912-1991 
109 |a Frye, Northrop 1912-1991  |a Frye, Herman Northrop 1912-1991  |a Frye, H. Northrop 1912-1991  |a Fraj, Herman Nortrop 1912-1991  |a Fraj, Nortrop 1912-1991  |a Fulai, Nuosiluopu 1912-1991  |a Farāy, Nūrtrūp 1912-1991 
240 1 4 |a The great code <dt.> 
245 1 4 |a Der große Code  |b die Bibel und Literatur  |c Northrop Frye. Aus dem Engl. von Peter Seyffert. Hrsg. von Peter Tschuggnall 
264 1 |a Anif  |a Salzburg  |b Mueller-Speiser  |c 2007 
300 |a 271 S.  |b Ill.  |c 21 cm, 410 gr. 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Im Kontext: Beiträge zu Religion, Philosophie und Kultur  |v 27 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SSG  |x XA-DE-BW  |2 pdager  |5 DE-21 
583 1 |a Archivierung prüfen  |c 20240324  |f DE-4165  |z 1  |2 pdager 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4049716-1  |0 (DE-627)104675152  |0 (DE-576)209083182  |2 gnd  |a Rezeption 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4035964-5  |0 (DE-627)106245015  |0 (DE-576)209015608  |2 gnd  |a Literatur 
689 0 |5 DE-101 
689 1 0 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4035964-5  |0 (DE-627)106245015  |0 (DE-576)209015608  |2 gnd  |a Literatur 
689 1 |5 DE-101 
689 2 0 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 2 1 |d s  |0 (DE-588)4035964-5  |0 (DE-627)106245015  |0 (DE-576)209015608  |2 gnd  |a Literatur 
689 2 |5 (DE-627) 
700 1 |a Seyffert, Peter  |4 oth 
700 1 |a Tschuggnall, Peter  |4 oth 
700 1 2 |a Frye, Northrop  |d 1912-1991  |t The great code <dt.> 
787 0 8 |i Rezensiert in  |a Utzschneider, Helmut, 1949 -   |t Der Große Code. Die Bibel und Literatur. Aus dem Engl. v. P. Seyffert. Hrsg. v. P. Tschuggnall  |d 2009  |w (DE-627)1797953354 
830 0 |a Im Kontext  |v 27  |9 27  |w (DE-627)475291425  |w (DE-576)044393628  |w (DE-600)2171693-6  |7 ns 
856 4 2 |u http://www.gbv.de/dms/hebis-darmstadt/toc/192164864.pdf  |m V:DE-603  |m B:DE-17  |q pdf/application  |x Verlag  |y Inhaltsverzeichnis  |3 Inhaltsverzeichnis 
856 4 2 |u http://deposit.d-nb.de/cgi-bin/dokserv?id=3010872&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm  |m X: MVB  |q text/html  |v 20130501  |x Verlag  |3 Inhaltstext 
935 |a mteo 
935 |i Blocktest 
936 r v |a EC 2420  |b Beziehungen der Literatur zu Theologie und Religion  |k Allgemeine und vergleichende Sprach- und Literaturwissenschaft. Indogermanistik. Außereuropäische Sprachen und Literaturen  |k Allgemeine und vergleichende Literaturwissenschaft.  |k Beziehungen der Literatur zu anderen Gebieten  |k Beziehungen der Literatur zu Theologie und Religion  |0 (DE-627)1270749188  |0 (DE-625)rvk/20486:  |0 (DE-576)200749188 
936 r v |a EC 2600  |b Allgemeines (hier auch Bibel)  |k Allgemeine und vergleichende Sprach- und Literaturwissenschaft. Indogermanistik. Außereuropäische Sprachen und Literaturen  |k Allgemeine und vergleichende Literaturwissenschaft.  |k Wirkung einzelner Literaturen auf die Weltliteratur  |k Allgemeines (hier auch Bibel)  |0 (DE-627)1270749269  |0 (DE-625)rvk/20496:  |0 (DE-576)200749269 
936 r v |a HQ 4680  |b Primärliteratur  |k Anglistik. Amerikanistik  |k Englischsprachige Literatur außerhalb der Britischen Inseln und der USA  |k Kanada  |k Literaturgeschichte  |k Autoren  |k Autoren F  |k Frye, Northrop  |k Primärliteratur  |0 (DE-627)127173124X  |0 (DE-625)rvk/52649:11636  |0 (DE-576)20173124X 
936 r v |a BC 6220  |b Bibel in der Kunst, Kulturgeschichte und Dichtung  |k Theologie und Religionswissenschaften  |k Bibelwissenschaft  |k Biblische Einleitung  |k Biblische Hermeneutik  |k Bibel in der Kunst, Kulturgeschichte und Dichtung  |0 (DE-627)1270637258  |0 (DE-625)rvk/9520:  |0 (DE-576)200637258 
936 b k |a 11.30  |j Bibel: Allgemeines  |0 (DE-627)106404377 
936 b k |a 17.93  |j Literarische Stoffe  |j literarische Motive  |j literarische Themen  |0 (DE-627)106404490 
936 b k |a 18.00  |j Einzelne Sprachen und Literaturen allgemein  |0 (DE-627)106405403 
951 |a BO 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3141827257 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 546793509 
LOK |0 005 20080325094957 
LOK |0 008 080219||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c 48 A 2515  |9 00 
LOK |0 935   |a theo 
LOK |0 936ln  |a t2 
LOK |0 936ln  |a t6.2 
LOK |0 938   |l 25/03/08  |8 6 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3141827311 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 546793509 
LOK |0 005 20071114095623 
LOK |0 008 071025||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-108  |c DE-627  |d DE-21-108 
LOK |0 092   |o l 
LOK |0 541   |e 2812/07 
LOK |0 852   |a DE-21-108 
LOK |0 852 1  |c HH 170.074  |m p  |9 00 
LOK |0 936ln  |0 1298857678  |a HH 170 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Literaturrezeption 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Bible,Literature,Literature,Belles-lettres,Reception,Reception,Impact,Afterlife 
STB 0 0 |a Littérature,Littérature,Réception <scientifique>,Réception <scientifique>,Influence intellectuelle,Influence intellectuelle,Influence intellectuelle (motif),Influence intellectuelle 
STC 0 0 |a Literatura,Literatura,Recepción,Recepción 
STD 0 0 |a Letteratura,Letteratura,Ricezione,Ricezione 
STE 0 0 |a 接受,接收,文学 
STF 0 0 |a 接受,接收,文學 
STG 0 0 |a Literatura,Literatura,Recepção,Recepção 
STH 0 0 |a Восприятие (мотив),Восприятие,Литература (мотив),Литература 
STI 0 0 |a Αποδοχή (μοτίβο),Αποδοχή,Λογοτεχνία (μοτιβο),Λογοτεχνία 
SUB |a BIB  |a REL 
SYG 0 0 |a New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch , Fortwirken,Nachwirkung,Nachleben,Wirkungsgeschichte,Aneignung , Belletristik,Dichtung,Literarisches Kunstwerk,Schöne Literatur,Sprachkunst,Sprachliches Kunstwerk,Wortkunst,Belletristik,Dichtung,Schöne Literatur,Sprachkunst,Wortkunst , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch , Belletristik,Dichtung,Literarisches Kunstwerk,Schöne Literatur,Sprachkunst,Sprachliches Kunstwerk,Wortkunst,Belletristik,Dichtung,Schöne Literatur,Sprachkunst,Wortkunst , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch , Belletristik,Dichtung,Literarisches Kunstwerk,Schöne Literatur,Sprachkunst,Sprachliches Kunstwerk,Wortkunst,Belletristik,Dichtung,Schöne Literatur,Sprachkunst,Wortkunst