Biblia sacra: iuxta Vulgatam versionem
| Altri titoli: | Biblia Biblia sacra Vulgata Biblia sacra vulgata |
|---|---|
| Altri autori: | ; ; |
| Tipo di documento: | Stampa Libro |
| Lingua: | Latino Inglese |
| Servizio "Subito": | Ordinare ora. |
| Verificare la disponibilità: | HBZ Gateway |
| WorldCat: | WorldCat |
| Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
| Pubblicazione: |
Stuttgart
Dt. Bibelges.
2007
|
| In: | Anno: 2007 |
| Edizione: | Ed. 5 emendatam retractatam |
| (sequenze di) soggetti normati: | B
Bibel
B Bibel (Vulgata) |
| Notazioni IxTheo: | HA Bibbia |
| Altre parole chiave: | B
Bible
Latin
Versions
Vulgate
B Bible Versions B Sorgente |
| Accesso online: |
Indice |
| Sammlungen: |
MARC
| LEADER | 00000cam a2200000 c 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 545926874 | ||
| 003 | DE-627 | ||
| 005 | 20240929113611.0 | ||
| 007 | tu | ||
| 008 | 071004s2007 gw ||||| 00| ||lat c | ||
| 020 | |a 9783438053039 |c : EUR 48.00 |9 978-3-438-05303-9 | ||
| 035 | |a (DE-627)545926874 | ||
| 035 | |a (DE-576)266893201 | ||
| 035 | |a (DE-599)GBV545926874 | ||
| 035 | |a (OCoLC)254158104 | ||
| 035 | |a (OCoLC)254158104 | ||
| 035 | |a (OCoLC)1026981786 | ||
| 040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
| 041 | |a lat |a eng | ||
| 044 | |c XA-DE | ||
| 050 | 0 | |a BS75 | |
| 082 | 0 | 4 | |a 220 |
| 084 | |a 12 |2 sdnb | ||
| 084 | |a 1 |2 ssgn | ||
| 084 | |a BC 2505 |q OBV |2 rvk |0 (DE-625)rvk/9315:13077 | ||
| 084 | |a BC 2504 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/9315:13076 | ||
| 084 | |a 11.31 |2 bkl | ||
| 245 | 0 | 0 | |a Biblia sacra |b iuxta Vulgatam versionem |c adiuvantibus B. Fischer, I. Gribomont, H.F.D. Sparks, W. Thiele ; recensuit et brevi apparatu critico instruxit Robertus Weber |
| 246 | 1 | |i Nebent. |a Biblia sacra Vulgata | |
| 246 | 3 | 3 | |a Biblia |
| 246 | 3 | 3 | |a Biblia sacra Vulgata |
| 246 | 3 | 3 | |a Biblia sacra vulgata |
| 250 | |a Ed. 5 emendatam retractatam |b praeparavit Roger Gryson | ||
| 264 | 1 | |a Stuttgart |b Dt. Bibelges. |c 2007 | |
| 300 | |a XLIX, 1980 Seiten |c 19 cm |e Index codicum et editionum (Faltblatt, 6 S.) | ||
| 336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
| 337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
| 338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
| 361 | 1 | |5 DE-39 |y 4374712003 |s A 31884 |o Vorbesitz |a Claus, Helmut |0 (DE-588)129483338 |0 (DE-627)470191147 |0 (DE-576)29768311X | |
| 500 | |a Umschlagtitel: Biblia sacra vulgata | ||
| 500 | |a Hier auch später erschienene, unveränderte Nachdrucke | ||
| 583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f PEBW |x XA-DE-BW |2 pdager |5 DE-24 | |
| 583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SLG |x XA-DE-BW |z Bibeln |2 pdager |5 DE-24 | |
| 583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f FID |x XA-DE-BW |2 pdager |5 DE-21 | |
| 630 | 0 | 4 | |a Bible |x Latin |x Versions |x Vulgate |
| 650 | 0 | |a Bible |x Versions | |
| 652 | |a HA |b DDCoderRVK | ||
| 655 | 7 | |a Quelle |0 (DE-588)4135952-5 |0 (DE-627)105661236 |0 (DE-576)209665084 |2 gnd-content | |
| 689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
| 689 | 0 | |5 DE-101 | |
| 689 | 1 | 0 | |d u |0 (DE-588)4188770-0 |0 (DE-627)104130636 |0 (DE-576)210055138 |a Bibel |2 gnd |g Vulgata |
| 689 | 1 | |5 (DE-627) | |
| 700 | 1 | |0 (DE-588)14326303X |0 (DE-627)644356669 |0 (DE-576)160950929 |4 oth |a Fischer, Bonifatius |d 1915-1997 | |
| 700 | 1 | |0 (DE-588)1055675876 |0 (DE-627)793729262 |0 (DE-576)411313630 |4 oth |a Weber, Robert |d 1904-1980 | |
| 700 | 1 | |0 (DE-588)136171966 |0 (DE-627)577208306 |0 (DE-576)161225292 |4 oth |a Gryson, Roger |d 1938- | |
| 730 | 0 | 2 | |a Biblia <lat.> |
| 856 | 4 | 2 | |u https://swbplus.bsz-bw.de/bsz545926874inh.htm |m V:DE-576 |m B:DE-21 |v 20231213194820 |3 Inhaltsverzeichnis |
| 935 | |a mteo |a FBGO | ||
| 935 | |i Blocktest | ||
| 936 | r | v | |a BC 2505 |b = Deutsch |k Theologie und Religionswissenschaften |k Bibelwissenschaft |k Bibeltexte, Bibelkommentare und Abhandlungen |k Bibeltexte und -übersetzungen |k Gesamtbibel, Teilsammlungen, Auszüge |k Gesamtbibel |k = Deutsch |0 (DE-627)1270641778 |0 (DE-625)rvk/9315:13077 |0 (DE-576)200641778 |
| 936 | r | v | |a BC 2504 |b = Lateinisch |k Theologie und Religionswissenschaften |k Bibelwissenschaft |k Bibeltexte, Bibelkommentare und Abhandlungen |k Bibeltexte und -übersetzungen |k Gesamtbibel, Teilsammlungen, Auszüge |k Gesamtbibel |k = Lateinisch |0 (DE-627)1271591987 |0 (DE-625)rvk/9315:13076 |0 (DE-576)201591987 |
| 936 | b | k | |a 11.31 |j Bibeltext |j Bibelübersetzungen |0 (DE-627)10641528X |
| 951 | |a BO | ||
| BIB | |a 1 | ||
| ELC | |b 1 | ||
| ITA | |a 1 |t 1 | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 441977889X | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 545926874 | ||
| LOK | |0 005 20231205072631 | ||
| LOK | |0 008 231128||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
| LOK | |0 852 |z Nachdruck 2.2022 | ||
| LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
| LOK | |0 852 1 |c 63 A 5510 |m p |9 00 | ||
| LOK | |0 852 2 |b LS |9 00 | ||
| LOK | |0 852 1 |c theol B 294 |9 01 | ||
| LOK | |0 866 |x ohne Beilage | ||
| LOK | |0 935 |a alls |a theo | ||
| LOK | |0 938 |a 2312 |f 2 | ||
| LOK | |0 938 |k p | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 3123364356 | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 545926874 | ||
| LOK | |0 005 20081021114952 | ||
| LOK | |0 008 081021||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 040 |a DE-21-35 |c DE-627 |d DE-21-35 | ||
| LOK | |0 541 |e 08/1108 | ||
| LOK | |0 852 |a DE-21-35 | ||
| LOK | |0 852 1 |c Ht 2.11/5 |m p |9 00 | ||
| LOK | |0 866 |x 1.Exemplar | ||
| LOK | |0 938 |k p | ||
| LOK | |0 938 |l K2 |8 0 | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 3123364372 | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 545926874 | ||
| LOK | |0 005 20240126104552 | ||
| LOK | |0 008 081021||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 040 |a DE-21-35 |c DE-627 |d DE-21-35 | ||
| LOK | |0 541 |e 08/1108 | ||
| LOK | |0 852 |a DE-21-35 | ||
| LOK | |0 852 1 |c Ht 2.11/5:2 |m p |9 00 | ||
| LOK | |0 866 |x 2.Exemplar | ||
| LOK | |0 938 |k p | ||
| LOK | |0 938 |l K2 |8 0 | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 4551156876 | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 545926874 | ||
| LOK | |0 005 20250127143109 | ||
| LOK | |0 008 240715||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
| LOK | |0 092 |o n | ||
| LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
| LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
| LOK | |0 866 |x SPQUE#Forschungsbibliothek Gotha#SPSAM#Lesesaalbestand Theologie (bis 2024-03) | ||
| LOK | |0 866 |x SPQUE#Forschungsbibliothek Gotha#SPSAM#Bestand Theologie (bis 2024-03) | ||
| LOK | |0 935 |a FBGO |a gols |a goth | ||
| ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
| STA | 0 | 0 | |a Bible |
| SUB | |a BIB | ||
| SYG | 0 | 0 | |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Itala,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Itala,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel |