APA (7th ed.) Citation

Pelargus, C., Heland, L., & Hartman, F. (1622). Canticum Consolatorium Michae Prophetae, Das schöne Trostlied des Propheten Michae am 7. cap. vers. 7.8.9.10. Ich aber wil auff den Herrn schawen/ etc: Erkläret Bey der Christlichen Leichbegängnüß/ Deß ... Herrn/ Laurentii Helandi Medicinae D. Professoris und der Facultet Senioris ... Welcher den 23. Augusti Anno 1622 ... entschlaffen/ und hernach den 30. Augusti in der Oberkirchen/ in volckreicher Versamblung/ ehrlich zur Erden bestetiget worden. Hartman.

Chicago Style (17th ed.) Citation

Pelargus, Christoph, Laurentius Heland, and Friedrich Hartman. Canticum Consolatorium Michae Prophetae, Das Schöne Trostlied Des Propheten Michae Am 7. Cap. Vers. 7.8.9.10. Ich Aber Wil Auff Den Herrn Schawen/ Etc: Erkläret Bey Der Christlichen Leichbegängnüß/ Deß ... Herrn/ Laurentii Helandi Medicinae D. Professoris Und Der Facultet Senioris ... Welcher Den 23. Augusti Anno 1622 ... Entschlaffen/ Und Hernach Den 30. Augusti in Der Oberkirchen/ in Volckreicher Versamblung/ Ehrlich Zur Erden Bestetiget Worden. Franckfurt an der Oder: Hartman, 1622.

MLA (9th ed.) Citation

Pelargus, Christoph, et al. Canticum Consolatorium Michae Prophetae, Das Schöne Trostlied Des Propheten Michae Am 7. Cap. Vers. 7.8.9.10. Ich Aber Wil Auff Den Herrn Schawen/ Etc: Erkläret Bey Der Christlichen Leichbegängnüß/ Deß ... Herrn/ Laurentii Helandi Medicinae D. Professoris Und Der Facultet Senioris ... Welcher Den 23. Augusti Anno 1622 ... Entschlaffen/ Und Hernach Den 30. Augusti in Der Oberkirchen/ in Volckreicher Versamblung/ Ehrlich Zur Erden Bestetiget Worden. Hartman, 1622.

Warning: These citations may not always be 100% accurate.