Psaltyr' 1683 goda v perevode Avramija Firsova: tekst, slovoukazatel', issledovanie
Subtitles: | Die Psalter-Übersetzung des Avramij Firsov |
---|---|
Corporate Author: | |
Contributors: | ; |
Format: | Print Book |
Language: | Russian Church Slavic |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Moskva
Jazyki Slavjanskich Kulʹtur
2006
|
In: | Year: 2006 |
Series/Journal: | Pamjatniki slavjano-russkoj pisʹmennosti novaja serija
|
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Firsov, Avramij ca. 2. Hälfte 17. Jh.
/ Psalms
/ Translation
/ Old Russian
B Firsov, Avramij ca. 2. Hälfte 17. Jh. / Psalms / Translation |
Further subjects: | B
Bible. Psalms Church Slavic 1683
B Concordance B Church Slavic language Texts |
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 533048117 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220630095926.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 070620s2006 ru ||||| 00| ||rus c | ||
010 | |a 2006427620 | ||
020 | |a 9785955101125 |9 978-5-9551-0112-5 | ||
020 | |a 5955101128 |9 5-9551-0112-8 | ||
035 | |a (DE-627)533048117 | ||
035 | |a (DE-576)286100363 | ||
035 | |a (DE-599)GBV533048117 | ||
035 | |a (DE-605)HT014938125 | ||
035 | |a (DE-604)BV023059798 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a rus |a chu | ||
044 | |c XA-RU | ||
050 | 0 | |a BS1425.R9 | |
082 | 0 | |a 200.9 |q DE-604 |2 22/ger | |
082 | 0 | |a 200.9 |q DE-604 |2 22/ger | |
082 | 0 | 4 | |a 193.33 |q njb |
084 | |a 7,39 |2 ssgn | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
084 | |a KH 4600 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/76572: | ||
084 | |a 18.50 |2 bkl | ||
084 | |a 18.52 |2 bkl | ||
084 | |a 17.15 |2 bkl | ||
084 | |a 11.31 |2 bkl | ||
130 | 0 | |a Psalmi <altruss.> | |
245 | 1 | 0 | |a Psaltyr' 1683 goda v perevode Avramija Firsova |b tekst, slovoukazatel', issledovanie |c predisl., issledovanie, podgot. teksta i sost. slovoukazatelja E. A. Celunovoj |
246 | 3 | 3 | |a Die Psalter-Übersetzung des Avramij Firsov |
264 | 1 | |a Moskva |b Jazyki Slavjanskich Kulʹtur |c 2006 | |
300 | |a 623 S. |b Ill. | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Pamjatniki slavjano-russkoj pisʹmennosti |a novaja serija | |
546 | |a In kyrill. Schr. | ||
583 | 1 | |a Archivierung prüfen |c 20200919 |f DE-640 |z 1 |2 pdager | |
630 | 2 | 0 | |a Bible |p Psalms |l Church Slavic |f 1683 |
650 | 0 | |a Church Slavic language |v Texts | |
655 | 7 | |a Konkordanz |0 (DE-588)4165001-3 |0 (DE-627)104766174 |0 (DE-576)209892455 |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |d p |0 (DE-588)118891731 |0 (DE-627)079668186 |0 (DE-576)210299517 |2 gnd |a Firsov, Avramij |d ca. 2. Hälfte 17. Jh. |
689 | 0 | 1 | |d u |0 (DE-588)4047632-7 |0 (DE-627)106193988 |0 (DE-576)20907423X |a Bibel |2 gnd |p Psalmen |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |2 gnd |a Übersetzung |
689 | 0 | 3 | |d s |0 (DE-588)4142091-3 |0 (DE-627)10424819X |0 (DE-576)20971638X |2 gnd |a Altrussisch |
689 | 0 | |5 DE-101 | |
689 | 1 | 0 | |d p |0 (DE-588)118891731 |0 (DE-627)079668186 |0 (DE-576)210299517 |2 gnd |a Firsov, Avramij |d ca. 2. Hälfte 17. Jh. |
689 | 1 | 1 | |d u |0 (DE-588)4047632-7 |0 (DE-627)106193988 |0 (DE-576)20907423X |a Bibel |2 gnd |p Psalmen |
689 | 1 | 2 | |d s |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |2 gnd |a Übersetzung |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
700 | 1 | |a Celunova, Elena A. |e Hrsg. |4 edt | |
700 | 1 | |e Übers. |0 (DE-588)118891731 |0 (DE-627)079668186 |0 (DE-576)210299517 |4 oth |a Firsov, Avramij |d ca. 2. Hälfte 17. Jh. | |
710 | 2 | |0 (DE-588)5207895-4 |0 (DE-627)229205607 |0 (DE-576)196218128 |4 oth |a Institut Russkogo Jazyka Im. V. V. Vinogradova | |
730 | 0 | 2 | |a Psalmi <russ., kirchenslaw.> |
935 | |a mteo | ||
935 | |i Blocktest | ||
936 | r | v | |a KH 4600 |b Sonstige Autoren und Denkmäler |k Russische Sprache und Literatur |k Russische Literatur von den Anfängen bis ca. 1700 (vor Peter der Große) (incl. Russisch-Kirchenslawisch) |k Einzelne Autoren und Denkmäler |k Einzelne Autoren |k Sonstige Autoren und Denkmäler |0 (DE-627)1271013800 |0 (DE-625)rvk/76572: |0 (DE-576)201013800 |
936 | b | k | |a 18.50 |j Slawische Sprachen und Literaturen: Allgemeines |0 (DE-627)106404857 |
936 | b | k | |a 18.52 |j Russische Sprache |0 (DE-627)10641562X |
936 | b | k | |a 17.15 |j Historische Linguistik |0 (DE-627)10640489X |
936 | b | k | |a 11.31 |j Bibeltext |j Bibelübersetzungen |0 (DE-627)10641528X |
951 | |a BO | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 46000000_46999999 |b biblesearch | ||
ELC | |b 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3722969522 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 533048117 | ||
LOK | |0 005 20200710090155 | ||
LOK | |0 008 200710||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135)BVBBV023059798 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a bsbo | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Bibelübersetzung | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Old Russian,Translation,Translations |
STB | 0 | 0 | |a Traduction,Traductions,Vieux russe |
STC | 0 | 0 | |a Ruso antiguo,Traducción |
STD | 0 | 0 | |a Russo antico,Traduzione |
STE | 0 | 0 | |a 翻译 |
STF | 0 | 0 | |a 古東斯拉夫語,翻譯 |
STG | 0 | 0 | |a Russo antigo,Tradução |
STH | 0 | 0 | |a Древнерусский (язык),Перевод (лингвистика) |
STI | 0 | 0 | |a Αρχαία Ρωσικά,Μετάφραση |
SUB | |a BIB |a REL | ||
SYG | 0 | 0 | |a Psalmen,Psalterium,Psalmen Werk,Bible,Psalms,Ps,Psa,Sal,Sl,Tehilim,Thilim,Thiliym,Liber psalmorum (Buch der Bibel),Die Psalmen,Psalms,Il Cudisch Dils Psalms,Psalter,Book of psalms,Les Psaumes,Les Pseaumes,Les Psaumes de David,Die Psalmen Davids,Psalmi,Salmi,Psaltiri,Psaltirʹ,Sefer Tehilim,Psalterium Sinaiticum,תהילים,ספר תהילים , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Psalmen,Psalterium,Psalmen Werk,Bible,Psalms,Ps,Psa,Sal,Sl,Tehilim,Thilim,Thiliym,Liber psalmorum (Buch der Bibel),Die Psalmen,Psalms,Il Cudisch Dils Psalms,Psalter,Book of psalms,Les Psaumes,Les Pseaumes,Les Psaumes de David,Die Psalmen Davids,Psalmi,Salmi,Psaltiri,Psaltirʹ,Sefer Tehilim,Psalterium Sinaiticum,תהילים,ספר תהילים , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung |