The Peshitta: its use in literature and liturgy: papers read at the third Peshitta Symposium

Use of the Syriac versions in the liturgy / Sebastian P. Brock -- Between the school and the monk's cell : the Syriac Old Testament commentary tradition / Lucas Van Rompay -- Problems in the Syriac New Testament and how Syrian exegetes solved them / William L. Petersen -- Biblical text in t...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Corporate Author: Peshiṭta Symposium 3 2001, Leiden (Other)
Contributors: Haar Romeny, Robert Barend ter 1967- (Editor)
Format: Print Book
Language:English
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Leiden Boston Brill 2006
In: Monographs of the Peshiṭta Institute Leiden (15)
Year: 2006
Volumes / Articles:Show volumes/articles.
Series/Journal:Monographs of the Peshitta Institute Leiden 15
Standardized Subjects / Keyword chains:B Peshitta
B Syriac language / Translation / Bible
B Syriac Church Fathers
IxTheo Classification:HA Bible
KAB Church history 30-500; early Christianity
KBL Near East and North Africa
RC Liturgy
Further subjects:B Conference program 2001 (Leiden)
B Bible. Old Testament Syriac Versions Peshiṭta Congresses
B Conference program
Online Access: Inhaltsverzeichnis (Verlag)

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 531565483
003 DE-627
005 20240420233758.0
007 tu
008 070613s2006 ne ||||| 00| ||eng c
020 |a 9789004156586  |9 978-90-04-15658-6 
024 3 |a 9789004156586 
035 |a (DE-627)531565483 
035 |a (DE-576)264444159 
035 |a (DE-599)GBV531565483 
035 |a (OCoLC)255503780 
035 |a (OCoLC)238020924 
035 |a (DE-604)BV022430208 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
044 |c XA-NL  |c XD-US 
050 0 |a BS714 
082 0 |a 220.4/3  |q LOC  |2 22 
084 |a 6,23  |2 ssgn 
084 |a 1  |2 ssgn 
084 |a BC 6230  |q BVB  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/9521: 
084 |a 11.57  |2 bkl 
084 |a 11.31  |2 bkl 
084 |a 11.33  |2 bkl 
090 |a a 
245 1 4 |a The Peshitta: its use in literature and liturgy  |b papers read at the third Peshitta Symposium  |c ed. by Bas ter Haar Romeny 
264 1 |a Leiden  |a Boston  |b Brill  |c 2006 
300 |a XXIV, 412 S.  |b Ill. 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Monographs of the Peshitta Institute Leiden  |v 15 
520 |a Use of the Syriac versions in the liturgy / Sebastian P. Brock -- Between the school and the monk's cell : the Syriac Old Testament commentary tradition / Lucas Van Rompay -- Problems in the Syriac New Testament and how Syrian exegetes solved them / William L. Petersen -- Biblical text in the Disputation of Sergius the Stylite against a Jew / A. Peter Hayman -- Reworking the biblical text in the dramatic dialogue poems on the Old Testament patriarch Joseph / Kristian Heal -- Old Testament in the new : the Syriac versions of the New Testament as a witness to the text of the Old Testament Peshiṭta / Jan Joosten -- 'Syriac Masora' and the New Testament Peshiṭta / Andreas Juckel -- Four kingdoms in Peshiṭta Daniel 7 in the light of the early history of interpretation / Arie van der Kooij -- Aphrahat's use of his Old Testament / Marinus D. Koster -- 'There is no need of turtle-doves or young pigeons ...' (Jacob of Sarug) : quotations and non-quotations of Leviticus in selected Syriac writers / David J. Lane -- Ephrem, his school, and the Yawnaya : some remarks on the early Syriac versions of the New Testament / Christian Lange -- Ishoʻdad's knowledge of Hebrew as evidenced from his treatment of Peshiṭta Ezekiel / Jerome A. Lund -- Text of the New Testament in the Acts of Judas Thomas / Craig E. Morrison -- Interpretation in the Greek Antiochenes and the Syriac Fathers / Shinichi Muto -- Book of Proverbs in Aphrahat's Demonstrations / Robert J. Owens -- Sirach quotations in the Discourses of Philoxenus of Mabbug: text and context / Wido van Peursen -- Reception of Peshiṭta Chronicles: some elements for investigation / David Phillips -- Greek vs. the Peshiṭta in a West Syrian exegetical collection / Bas ter Haar Romeny -- Peshiṭta and biblical quotations in the longer Syriac version of the commentary of Athanasius on the Psalms (BL Add. 14568), with special attention to Psalm 23 (24) and 102 (103) / Harry F. van Rooy -- Reception of the Peshiṭta Psalter in Bar Salibi's Commentary on the Psalms / Stephen D. Ryan -- Obscure words in the Peshiṭta of Samuel, according to Theodore bar Koni / Alison Salvesen -- New Testament quotations in the breviary of the Syrian Orthodox Church,example : The Annunciation (Luke 1:26-38) / Aho Shemunkasho -- Psalm headings in the West Syrian tradition / David G.K. Taylor -- Peshitta New Testament quotations in the West Syrian anaphoras : some general observations / Baby Varghese 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SSG  |x XA-DE-BW  |2 pdager  |5 DE-21 
601 |a Literatur 
601 |a Liturgie 
630 2 0 |a Bible  |p Old Testament  |l Syriac  |x Versions  |x Peshiṭta  |v Congresses 
652 |a HA:KAB:KBL:RC 
655 7 |a Konferenzschrift  |0 (DE-588)1071861417  |0 (DE-627)826484824  |0 (DE-576)433375485  |2 gnd-content 
655 7 |a Konferenzschrift  |y 2001  |z Leiden  |0 (DE-588)1071861417  |0 (DE-627)826484824  |0 (DE-576)433375485  |2 gnd-content 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4132697-0  |0 (DE-627)105685739  |0 (DE-576)209637757  |a Peschitta  |2 gnd 
689 0 |5 DE-101 
689 1 0 |d s  |0 (DE-588)4120349-5  |0 (DE-627)105777153  |0 (DE-576)209534370  |2 gnd  |a Syrisch 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 1 2 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 1 |5 (DE-627) 
689 2 0 |d s  |0 (DE-588)4184265-0  |0 (DE-627)104492570  |0 (DE-576)210024461  |2 gnd  |a Syrische Kirchenväter 
689 2 |5 (DE-627) 
700 1 |e Hrsg.  |0 (DE-588)139131507  |0 (DE-627)608606456  |0 (DE-576)310390427  |4 edt  |a Haar Romeny, Robert Barend ter  |d 1967- 
711 2 |0 (DE-588)10170146-9  |0 (DE-627)530540452  |0 (DE-576)265195187  |4 oth  |a Peshiṭta Symposium  |n 3  |d 2001  |c Leiden 
810 2 |a Peshiṭta Instituut  |t Monographs of the Peshiṭta Institute Leiden  |v 15  |9 15  |w (DE-627)166419206  |w (DE-576)016514858  |w (DE-600)185332-6  |x 0169-9008  |7 ns 
856 4 2 |u http://www.loc.gov/catdir/toc/fy0713/2007276555.html  |v 2017-02-08  |x Verlag  |3 Inhaltsverzeichnis 
935 |a mteo 
935 |i sf 
935 |i Blocktest 
936 r v |a BC 6230  |b Übersetzungsprobleme (Kommentare zu Übersetzungen)  |k Theologie und Religionswissenschaften  |k Bibelwissenschaft  |k Biblische Einleitung  |k Biblische Hermeneutik  |k Übersetzungsprobleme (Kommentare zu Übersetzungen)  |0 (DE-627)1270712780  |0 (DE-625)rvk/9521:  |0 (DE-576)200712780 
936 b k |a 11.57  |j Ostchristentum  |0 (DE-627)106405144 
936 b k |a 11.31  |j Bibeltext  |j Bibelübersetzungen  |0 (DE-627)10641528X 
936 b k |a 11.33  |j Textkritik  |j historische Kritik  |x Bibel  |0 (DE-627)106404407 
951 |a BO 
ACO |a 1 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3110098431 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 531565483 
LOK |0 005 20070613143402 
LOK |0 008 070511||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c 47 A 3886  |9 00 
LOK |0 935   |a theo 
LOK |0 936ln  |a t2 
LOK |0 936ln  |a t3.1 
LOK |0 938   |l 06/06/07  |8 6 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3110098733 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 531565483 
LOK |0 005 20160405093013 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |c 47 A 3886  |9 00 
LOK |0 935   |a ixks  |a ixmi 
LOK |0 936ln  |0 1442048883  |a KBL 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 936ln  |0 1442044284  |a KAB 
LOK |0 936ln  |0 1442053062  |a RC 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Bibelübersetzung 
SPR |a 1  |t BIB  |t IXT 
STA 0 0 |a Bible,Peshitta,Syriac Church Fathers,Syriac language,Old Syriac language,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Pères syriaques,Syriaque,Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Padres de la Iglesia siríacos,Siríaco,Traducción 
STD 0 0 |a Padri della Chiesa siriaci,Siriaco,Traduzione 
STE 0 0 |a 叙利亚教父,翻译 
STF 0 0 |a 敍利亞教父,敘利亞語,翻譯 
STG 0 0 |a Padres da Igreja siríacos,Siríaco,Tradução 
STH 0 0 |a Перевод (лингвистика),Сирийские отцы церкви,Сирийский (язык) 
STI 0 0 |a Μετάφραση,Συριακή γλώσσα,Συριακά,Σύροι Πατέρες της Εκκλησίας 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a Pešiṭtā,Peshitta,Peschito,Die Einfache , Altsyrisch , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Itala 
TIM |a 100020010101_100020011231  |b 2001 - 2001