L' herméneutique de l'innovation: canon et exégèse dans l'Israe͏̈l biblique
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Book |
Language: | French |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Bruxelles
Lessius
2006
|
In: |
Le livre et le rouleau (24)
Year: 2006 |
Reviews: | , in: Theoforum 38 (2007) 83-84 (Laberge, Léo) , in: RB 114 (2007) 299-300 (Sénéchal, Vincent) , in: ThZ 64 (2008) 296-298 (Zehnder, Markus) , in: Henoch 30 (2008) 369-371 (Nihan, Christophe) , in: RBLit (2007)* (2007)* (Vogels, Walter) , in: RTL 38 (2007) 67-77 (Wénin, André) |
Series/Journal: | Le livre et le rouleau
24 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Israel (Antiquity)
/ Canon
/ Old Testament
B Old Testament / Canon B Old Testament / Exegesis / Rabbinic literature / Old Testament / Canon B Bible / Intertextuality |
IxTheo Classification: | HB Old Testament |
Further subjects: | B
Bible
Canon
B Decalog B Bible. A.T Canon B Bible. A.T Critique, interprétation, etc B Alttestamentliche Hermeneutik B Bible. Deuteronomium 7,10-11 |
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 531006514 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20230610181217.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 070522s2006 be ||||| 00| ||fre c | ||
010 | |a 2008448292 | ||
020 | |a 2872991468 |9 2-87299-146-8 | ||
020 | |a 9782872991464 |9 978-2-87299-146-4 | ||
024 | 3 | |a 9782872991464 | |
035 | |a (DE-627)531006514 | ||
035 | |a (DE-576)258641630 | ||
035 | |a (DE-599)GBV531006514 | ||
035 | |a (OCoLC)255949834 | ||
035 | |a (OCoLC)70218619 | ||
035 | |a (AT-OBV)AC05396362 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a fre | ||
044 | |c XA-BE | ||
050 | 0 | |a BS465 | |
082 | 0 | |a 220 |q BSZ | |
084 | |a 1 |a 6,22 |2 ssgn | ||
084 | |a 6,22 |a 1 |2 ssgn | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
084 | |a BC 6045 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/9503: | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)136346855 |0 (DE-627)581093690 |0 (DE-576)169134091 |4 aut |a Levinson, Bernard M. |d 1952- | |
109 | |a Levinson, Bernard M. 1952- |a Levinson, Bernard Malcolm 1952- |a Levinson, Bernard 1952- |a Levinson, B. M. 1952- |a Levinson, B. 1952- | ||
245 | 1 | 3 | |a L' herméneutique de l'innovation |b canon et exégèse dans l'Israe͏̈l biblique |c Bernard M. Levinson. Avant-propos de Jean-Louis Ska |
264 | 1 | |a Bruxelles |b Lessius [u.a.] |c 2006 | |
300 | |a 101 S. | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Le livre et le rouleau |v 24 | |
505 | 8 | 0 | |a Literaturangaben; "Essai bibliographique" S. [67] - 94 |
583 | 1 | |a Archivierung prüfen |c 20200919 |f DE-640 |z 2 |2 pdager | |
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SSG |2 pdager |5 DE-21 | |
630 | 2 | 0 | |a Bible |x Canon |
630 | 2 | 0 | |a Bible |p A.T |x Canon |
630 | 2 | 0 | |a Bible |p A.T |x Critique, interprétation, etc |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4070267-4 |0 (DE-627)104589477 |0 (DE-576)209179988 |a Dekalog |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4070267-4 |0 (DE-627)104589477 |0 (DE-576)209179988 |a Dekalog |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)1133007562 |0 (DE-627)888150695 |0 (DE-576)489035590 |a Bibel |p Deuteronomium |n 7,10-11 |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)7504535-7 |0 (DE-627)700207961 |0 (DE-576)253248566 |a Alttestamentliche Hermeneutik |2 gnd |
652 | |a HB | ||
689 | 0 | 0 | |d g |0 (DE-588)4072956-4 |0 (DE-627)106093711 |0 (DE-576)209188804 |2 gnd |a Israel |g Altertum |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4131583-2 |0 (DE-627)105694053 |0 (DE-576)209628456 |2 gnd |a Kanon |
689 | 0 | 2 | |d u |0 (DE-588)4001515-4 |0 (DE-627)104603666 |0 (DE-576)208843116 |a Bibel |2 gnd |p Altes Testament |
689 | 0 | |5 DE-101 | |
689 | 1 | 0 | |d u |0 (DE-588)4001515-4 |0 (DE-627)104603666 |0 (DE-576)208843116 |a Bibel |2 gnd |p Altes Testament |
689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4131583-2 |0 (DE-627)105694053 |0 (DE-576)209628456 |2 gnd |a Kanon |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
689 | 2 | 0 | |d u |0 (DE-588)4001515-4 |0 (DE-627)104603666 |0 (DE-576)208843116 |a Bibel |2 gnd |p Altes Testament |
689 | 2 | 1 | |d s |0 (DE-588)4015950-4 |0 (DE-627)104675314 |0 (DE-576)20891434X |2 gnd |a Exegese |
689 | 2 | 2 | |d s |0 (DE-588)4048110-4 |0 (DE-627)106192329 |0 (DE-576)209076100 |2 gnd |a Rabbinische Literatur |
689 | 2 | 3 | |d u |0 (DE-588)4001515-4 |0 (DE-627)104603666 |0 (DE-576)208843116 |a Bibel |2 gnd |p Altes Testament |
689 | 2 | 4 | |d s |0 (DE-588)4131583-2 |0 (DE-627)105694053 |0 (DE-576)209628456 |2 gnd |a Kanon |
689 | 2 | |5 (DE-627) | |
689 | 3 | 0 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 3 | 1 | |d s |0 (DE-588)4114051-5 |0 (DE-627)105825018 |0 (DE-576)20948151X |2 gnd |a Intertextualität |
689 | 3 | |5 (DE-627) | |
787 | 0 | 8 | |i Rezension |a Laberge, Léo |t , in: Theoforum |g 38 (2007) 83-84 |
787 | 0 | 8 | |i Rezension |a Sénéchal, Vincent |t , in: RB |g 114 (2007) 299-300 |
787 | 0 | 8 | |i Rezension |a Zehnder, Markus |t , in: ThZ |g 64 (2008) 296-298 |
787 | 0 | 8 | |i Rezension |a Nihan, Christophe |t , in: Henoch |g 30 (2008) 369-371 |
787 | 0 | 8 | |i Rezension |a Vogels, Walter |t , in: RBLit (2007)* |g (2007)* |
787 | 0 | 8 | |i Rezension |a Wénin, André |t , in: RTL |g 38 (2007) 67-77 |
830 | 3 | |a Le livre et le rouleau |v 24 |9 24 |w (DE-627)52365961X |w (DE-576)082771022 |w (DE-600)2268512-1 | |
935 | |a mteo |a BIIN | ||
935 | |i Blocktest | ||
936 | r | v | |a BC 6045 |b Altes Testament |k Bibelwissenschaft |k Biblische Einleitung |k Kanongeschichte |k Altes Testament |0 (DE-627)1270712691 |0 (DE-625)rvk/9503: |0 (DE-576)200712691 |
951 | |a BO | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 29020001_29020017,29020001_29020021,29020002_29020017,32005006_32005021,32007010_32007011 |b biblesearch | ||
CAN | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3083362137 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 531006514 | ||
LOK | |0 005 20070112151823 | ||
LOK | |0 008 061107||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
LOK | |0 852 1 |c 16 E 1633 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a theo | ||
LOK | |0 936ln |a t2.1 | ||
LOK | |0 938 |l 12/01/07 |8 6 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 308336220X | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 531006514 | ||
LOK | |0 005 20080414151519 | ||
LOK | |0 008 080414||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21-31 |c DE-627 |d DE-21-31 | ||
LOK | |0 541 |e 08/272 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21-31 | ||
LOK | |0 852 1 |c Bo I a 15 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
LOK | |0 938 |l E2 |8 0 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 308336234X | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 531006514 | ||
LOK | |0 005 20190312000359 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)163287 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTHAT014629 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b D 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iMON | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
LOK | |0 938 |l La croissance du corpus biblique a été le lieu d'une intense et paradoxale activité de réécriture des textes anciens, reçus comme Parole de Dieu, et donc canoniquement clôturés. Si la révélation divine se fait " une fois pour toutes ", des scribes ont pris sur eux d'inscrire le nouveau dans l'ancien, afin que l'antique parole scripturaire soutienne, encore et toujours, la vie du peuple. Dans l'étude que voici, B. M. Levinson met en lumière les voies et moyens de cette entreprise d'imagination critique, qui anticipe et prépare celle de la tradition rabbinique. Il parcourt les étapes de la réécriture biblique d'un passage du Décalogue qui en vint à dire le contraire de ce qu'il disait, pour que soit théologiquement affirmée la doctrine de la responsabilité individuelle. L'essai se poursuit par une bibliographie commentée, qui établit la généalogie de la recherche contemporaine sur les formes d'exégèse intra-biblique. Ainsi que l'écrit Jean-Louis Ska dans sa préface, " le lecteur sera fasciné par ce décodage qui ne se contente pas de souligner l'unité des textes comme se plaisent à faire les méthodes synchroniques ou de repérer les ruptures et les contradictions dans ces mêmes textes comme le préconisent les méthodes diachroniques classiques. La méthode illustrée dans ces pages cherche plutôt à montrer que, dans la Bible, le présent discute sans cesse avec le passé qu'il adapte, corrige et peut même contredire en prétendant le transmettre avec le plus grand respect. " Il y a ici de quoi éclairer notre modernité : " La Bible elle-même a introduit et développé cette lecture innovatrice dont nous sommes les lointains héritiers. " |8 0 | ||
LOK | |0 938 |l Traduit de l américain par V. Sénéchal et J.-P. Sonnet |8 0 | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Alttestamentlicher Kanon,Bibelkanon,Biblische Hermeneutik,Literarisches Testament,Literaturkanon | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Canon,Canon,Canon,Canon,Canons, fugues, etc. (Chorus),Decalog,Deuteronomium,Ten commandments,Exodus,Exegesis,Intertextuality,Rabbinic literature |
STB | 0 | 0 | |a Canon,Canon,Canon,Canon des Écritures,Canons littéraires,Canons (musique vocale),Exégèse,Intertextualité,Littérature rabbinique |
STC | 0 | 0 | |a Canon,Canon,Canon,Canon,Canon (Música),Exegesis,Intertextualidad,Literatura rabínica |
STD | 0 | 0 | |a Canone,Canone,Canone,Canone,Esegesi,Intertestualità,Letteratura rabbinica |
STE | 0 | 0 | |a 互文性,文本互涉,卡农,卡农,教会法,正典,拉比文献,拉比典籍,注释,诠释,解经 |
STF | 0 | 0 | |a 互文性,文本互涉,卡農,卡農,教會法,正典,拉比文獻,拉比典籍,注釋,詮釋,解經 |
STG | 0 | 0 | |a Cânon,Cânon,Cânon,Cânon,Exegese,Intertextualidade,Literatura rabínica |
STH | 0 | 0 | |a Интертекст,Канон (гимнодия),Канон (музыка),Канон (каноническое право),Канон,Раввинская литература,Экзегетика |
STI | 0 | 0 | |a Διακειμενικότητα,Εξηγητική,Ερμηνευτική,Κανόνας (υμνωδία),Κανόνας (μουσική),Κανόνας (Εκκλησιαστικό δίκαιο),Κανών,Κανόνας,Ραββινική λογοτεχνία |
SUB | |a CAN |a BIB | ||
SYD | 0 | 0 | |a Zehn Gebote,Bibel,Exodus,20,2-17,Bibel,Exodus,20,1-17,Bibel,Exodus,20,1-21,Bibel,Deuteronomium,5,6-21 , Zehn Gebote,Bibel,Exodus,20,2-17,Bibel,Exodus,20,1-17,Bibel,Exodus,20,1-21,Bibel,Deuteronomium,5,6-21 |
SYG | 0 | 0 | |a Israel , Medinat Jisrael,Yiśraʾel,Ereṣ Yiśraʾel,Israël,Etat d'Israël,State of Israel,Yiśrāʾēl,Ereṣ Yiśrāʾēl,Medînat Yiśrā'ēl,Isrāʾīl,Izrael , Israel,Israel,Isrā'īl al-Kaskari , Canon,Canones,Kanonisierung,Kanonbildung , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Canon,Canones,Kanonisierung,Kanonbildung , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Canon,Canones,Kanonisierung,Kanonbildung , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel in gerechter Sprache,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Itala,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch |