Transkulturalität im europäisch-islamischen Dialog

Saved in:  
Bibliographic Details
Contributors: Roche, Jörg 1957- (Editor) ; Wormer, Jörg (Other)
Format: Print Book
Language:German
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Berlin Münster Lit c 2007
In: Kommunikation und Kulturen (4)
Year: 2007
Volumes / Articles:Show volumes/articles.
Series/Journal:Kommunikation und Kulturen 4
Standardized Subjects / Keyword chains:B Europe / Intercultural understanding / Language study / Language proficiency / Islamic countries
B Interculturality
Further subjects:B Regional studies
B Translation
B Einflussgröße
B Conference program 2004 (Frauenchiemsee)
B Access
B Instrument
B Curriculum
B Culture
B Foreign language
B Language teaching
B Culture mediation
Online Access: Contents
Table of Contents

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 52223772X
003 DE-627
005 20240420232036.0
007 tu
008 070110s2007 gw ||||| 00| ||ger c
015 |a 07,N03,0437  |2 dnb 
015 |a 07,A14,0429  |2 dnb 
016 7 |a 982333714  |2 DE-101 
020 |a 3825801705  |c kart. : EUR 29.90, sfr 45.90  |9 3-8258-0170-5 
020 |a 9783825801700  |c  : Pb. : EUR 29.90, sfr 45.90  |9 978-3-8258-0170-0 
024 3 |a 9783825801700 
035 |a (DE-627)52223772X 
035 |a (DE-576)263194558 
035 |a (DE-599)DNB982333714 
035 |a (OCoLC)180714331 
035 |a (OCoLC)145453317 
035 |a (AT-OBV)AC05882815 
035 |a (DE-615)00439218 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
044 |c XA-DE-NW 
082 0 |a 303.482  |q OCLC 
082 0 4 |a 300  |a 400  |a 200 
084 |a RA  |2 fivr 
084 |a RG00.12  |2 fivr 
084 |a SE05  |2 fivs 
084 |a 6,23  |2 ssgn 
084 |a 0  |2 ssgn 
084 |a AP 14350  |q BVB  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/6901: 
084 |a BE 8690  |q BVB  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/10819: 
084 |a 11.07  |2 bkl 
084 |a 11.84  |2 bkl 
090 |a a 
245 1 0 |a Transkulturalität im europäisch-islamischen Dialog  |c Jörg Roche; Jörg Wormer (Hg.) 
264 1 |a Berlin  |a Münster  |b Lit  |c c 2007 
300 |a 368 S.  |b Ill., graph. Darst.  |c 210 mm x 147 mm 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Kommunikation und Kulturen  |v Bd. 4 
500 |a Literaturangaben 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SSG  |x XA-DE-BW  |2 pdager  |5 DE-21 
583 1 |a Archivierung prüfen  |c 20240324  |f DE-4165  |z 1  |2 pdager 
650 0 7 |0 (DE-588)4125698-0  |0 (DE-627)104470348  |0 (DE-576)209578750  |a Kultur  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4191103-9  |0 (DE-627)105244686  |0 (DE-576)210071230  |a Zugang  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4165992-2  |0 (DE-627)105436089  |0 (DE-576)209899212  |a Kulturvermittlung  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4114030-8  |0 (DE-627)104713364  |0 (DE-576)20948134X  |a Instrument  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4018424-9  |0 (DE-627)106326007  |0 (DE-576)208924280  |a Fremdsprache  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4056505-1  |0 (DE-627)106154656  |0 (DE-576)209117834  |a Sprachunterricht  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4010781-4  |0 (DE-627)104713747  |0 (DE-576)208890149  |a Curriculum  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4177424-3  |0 (DE-627)105348716  |0 (DE-576)209977582  |a Regionalforschung  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4209283-8  |0 (DE-627)104353201  |0 (DE-576)210191112  |a Einflussgröße  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |a Übersetzung  |2 gnd 
655 7 |a Konferenzschrift  |y 2004  |z Frauenchiemsee  |0 (DE-588)1071861417  |0 (DE-627)826484824  |0 (DE-576)433375485  |2 gnd-content 
689 0 0 |d g  |0 (DE-588)4015701-5  |0 (DE-627)104289007  |0 (DE-576)208913092  |2 gnd  |a Europa 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4200053-1  |0 (DE-627)105176613  |0 (DE-576)210132752  |2 gnd  |a Interkulturelle Kompetenz 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4071461-5  |0 (DE-627)104814209  |0 (DE-576)209184027  |2 gnd  |a Fremdsprachenlernen 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4077722-4  |0 (DE-627)106079433  |0 (DE-576)209206047  |2 gnd  |a Sprachkompetenz 
689 0 4 |d g  |0 (DE-588)4073172-8  |0 (DE-627)104279893  |0 (DE-576)209189622  |2 gnd  |a Islamische Staaten 
689 0 |5 DE-101 
689 1 0 |d s  |0 (DE-588)4519498-1  |0 (DE-627)25053231X  |0 (DE-576)213273756  |2 gnd  |a Interkulturalität 
689 1 |5 DE-101 
700 1 |e Hrsg.  |0 (DE-588)121874133  |0 (DE-627)081590970  |0 (DE-576)165574631  |4 edt  |a Roche, Jörg  |d 1957- 
700 1 |a Wormer, Jörg  |4 oth 
830 0 |a Kommunikation und Kulturen  |v 4  |9 4  |w (DE-627)506425924  |w (DE-576)087445883  |w (DE-600)2219193-8  |7 ns 
856 4 2 |u https://swbplus.bsz-bw.de/bsz263194558vlg.htm  |m V:DE-576  |q application/pdf  |3 Inhaltstext 
856 4 2 |u https://swbplus.bsz-bw.de/bsz263194558inh.htm  |m V:DE-576  |q application/pdf  |3 Inhaltsverzeichnis 
935 |a mteo 
935 |i sf 
935 |i Blocktest 
936 r v |a AP 14350  |b Kommunikation, Medien und Kultur  |k Allgemeines  |k Medien- und Kommunikationswissenschaften, Medienkulturwissenschaft, Kommunikationsdesign  |k Beziehungen, Ausstrahlungen, Einwirkungen  |k Kommunikation, Medien und Kultur  |0 (DE-627)1270684442  |0 (DE-625)rvk/6901:  |0 (DE-576)200684442 
936 r v |a BE 8690  |b Verhältnis des Islam zu anderen Religionen, Religionskontakt, Religionsvergleich  |k Theologie und Religionswissenschaften  |k Religionswissenschaft  |k Religionsgeschichte  |k Islam  |k Verhältnis des Islam zu anderen Religionen, Religionskontakt, Religionsvergleich  |0 (DE-627)127071953X  |0 (DE-625)rvk/10819:  |0 (DE-576)20071953X 
936 b k |a 11.07  |j Interreligiöse Beziehungen  |0 (DE-627)106403710 
936 b k |a 11.84  |j Islam: Sonstiges  |0 (DE-627)106404075 
936 f i |0 (DE-627)1756131384  |a RA  |b Europa  |k Europa  |2 fivr 
936 f i |0 (DE-627)1756133522  |a RG00.12  |b Islamische Welt  |k Naher und Mittlerer Osten und Nordafrika  |k Geographische Räume (länderübergreifend) und Organisationen des Nahen und Mittleren Ostens/Nordafrikas  |k Islamische Welt  |2 fivr 
936 f i |0 (DE-627)1756135703  |a SE05  |b Kulturaustausch/Kulturkontakt  |k Internationale Kulturbeziehungen  |k Kulturaustausch/Kulturkontakt  |2 fivs 
936 f i |a ZHA021  |b Bilaterale Kulturbeziehungen  |k Bilaterale Kulturbeziehungen  |q DE-212  |2 fivw 
938 1 0 |0 (DE-627)1756204764  |0 (DE-615)6609917  |a Europa  |2 fivt 
938 1 0 |0 (DE-627)1756206856  |0 (DE-615)6610147  |a Islamische Länder/Islamische Welt  |2 fivt 
938 1 0 |0 (DE-627)1756190798  |0 (DE-615)6607511  |a Interkulturelle Beziehungen  |2 fivt 
938 1 0 |0 (DE-627)1756239290  |0 (DE-615)6609374  |a Kulturzugang  |2 fivt 
938 1 0 |0 (DE-627)175616066X  |0 (DE-615)6602469  |a Kulturvermittlung  |2 fivt 
938 1 0 |0 (DE-627)1756238189  |0 (DE-615)6606094  |a Instrument (Verfahren)  |2 fivt 
938 1 0 |0 (DE-627)1756227918  |0 (DE-615)6605668  |a Fremdsprache  |2 fivt 
938 1 0 |0 (DE-627)1756237557  |0 (DE-615)6606060  |a Sprachenlernen/Sprachunterricht  |2 fivt 
938 1 0 |0 (DE-627)1756214719  |0 (DE-615)6610110  |a Curriculum  |2 fivt 
938 1 0 |0 (DE-627)1756191735  |0 (DE-615)6608162  |a Länder- und Regionalforschung  |2 fivt 
938 1 0 |0 (DE-627)1756243220  |0 (DE-615)6604778  |a Kulturelle Faktoren  |2 fivt 
938 1 0 |0 (DE-627)175615919X  |0 (DE-615)6602542  |a Übersetzung  |2 fivt 
938 1 1 |0 (DE-627)1756238456  |0 (DE-615)6606446  |a Perzeption  |2 fiva 
938 1 1 |0 (DE-627)1756209677  |0 (DE-615)6607376  |a Bildungsziele  |2 fiva 
938 1 1 |0 (DE-627)1756165661  |0 (DE-615)6601908  |a Interkulturelle Kompetenz  |2 fiva 
938 1 1 |0 (DE-627)1756230099  |0 (DE-615)6608888  |a Interkulturelle Kommunikation  |2 fiva 
938 1 1 |0 (DE-627)175622109X  |0 (DE-615)6600719  |a Lernen  |2 fiva 
938 1 1 |0 (DE-627)1756175446  |0 (DE-615)6605117  |a Christentum  |2 fiva 
938 1 1 |0 (DE-627)1756169551  |0 (DE-615)6605656  |a Islam  |2 fiva 
938 1 1 |0 (DE-627)1756213739  |0 (DE-615)6610054  |a Deutsch  |2 fiva 
938 1 1 |0 (DE-627)1756227918  |0 (DE-615)6605668  |a Fremdsprache  |2 fiva 
938 1 1 |0 (DE-627)1756221421  |0 (DE-615)6601588  |a Türkei  |2 fiva 
938 1 1 |0 (DE-627)175616522X  |0 (DE-615)6601952  |a Ägypten  |2 fiva 
938 1 1 |0 (DE-627)175615791X  |0 (DE-615)6604917  |a Reisebericht  |2 fiva 
938 1 1 |0 (DE-627)1756151350  |0 (DE-615)6605230  |a Fremdbild  |2 fiva 
938 1 1 |0 (DE-627)1756166927  |0 (DE-615)6602362  |a Selbstbild  |2 fiva 
938 1 1 |0 (DE-627)1756212074  |0 (DE-615)6606451  |a Literatur  |2 fiva 
938 1 1 |0 (DE-627)1756241252  |0 (DE-615)6608105  |a Inhaltsanalyse  |2 fiva 
938 1 1 |0 (DE-627)1756142874  |0 (DE-615)6606234  |a Sprachwissenschaft  |2 fiva 
938 1 1 |0 (DE-627)1756142823  |0 (DE-615)6607660  |a Semantik  |2 fiva 
938 1 1 |0 (DE-627)1756163782  |0 (DE-615)6601714  |a Nichtverbale Kommunikation  |2 fiva 
951 |a BO 
ACO |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3104690944 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 52223772X 
LOK |0 005 20070925113558 
LOK |0 008 070903||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c 47 A 8635  |9 00 
LOK |0 935   |a vord 
LOK |0 938   |l 15  |8 2 
LOK |0 938   |l 25/09/07  |8 6 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
SPR |a 1  |t IXT  |t REL 
STA 0 0 |a Access,Accessibility,Culture mediation,Culture,Culture,Culture,Curriculum,Europe,Europe,Europe,The West,Occident,Northeastern Europe,Foreign language,Instrument,Intercultural understanding,Interculturality,Interculturality,Islamic countries,Islamic states,Language proficiency,Command of a language,Proficiency in a language,Language study,Language and languages,Language teaching,Language lessons,Language instruction,Language,Regional studies,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Accès,Apprentissage des langues étrangères,Langues,Compréhension interculturelle,Compétence langagière,Compétence linguistique,Compétence linguistique,Culture,Culture,Civilisation,Civilisation,Culture,Civilisation (motif),Civilisation,Enseignement des langues,Europe,Instrument,Interculturalité,Interculturalité,Langue étrangère,Programme scolaire,Cursus,Cursus,Recherche régionale,Traduction,Traductions,Transmission culturelle 
STC 0 0 |a Acceso,Aprendizaje de idiomas extranjeros,Competencia lingüística,Comprensión intercultural,Cultura,Cultura,Currículo,Enseñanza de lenguas,Estudios regionales,Europa,Idioma extranjera,Instrumento,Interculturalidad,Interculturalidad,Traducción,Transmisión de la cultura 
STD 0 0 |a Accesso,Apprendimento delle lingue straniere,Competenza linguistica,Comprensione interculturale,Cultura,Cultura,Curricolo,Europa,Insegnamento delle lingue,Lingue (materia),Lingue,Interculturalità,Interculturalità,Lingua straniera,Strumento,Studi regionali,Traduzione,Trasmissione della cultura 
STE 0 0 |a 文化,文化中介,翻译,语言能力,语言课,语文课,课程,跨文化理解 
STF 0 0 |a 区域科学,外语,文化,文化中介,第二語言習得,翻譯,語言能力,語言課,語文課,課程,跨文化理解 
STG 0 0 |a Acesso,Aprendizagem de idiomas estrangeiros,Competência linguística,Compreensão intercultural,Cultura,Cultura,Currículo,Ensino de línguas,Estudos regionais,Europa,Idioma estrangeiro,Instrumento,Interculturalidade,Interculturalidade,Tradução,Transmissão de cultura 
STH 0 0 |a Доступ,Европа (мотив),Изучение иностранных языков,Иностранный язык,Инструмент,Культура (мотив),Культура,Культурное посредничество,Межкультурное понимание,Межкультурность (мотив),Межкультурность,Перевод (лингвистика),Преподавание языков,Региональное исследование,Учебная программа,Языковая компетенция 
STI 0 0 |a Όργανο,Γλωσσική ικανότητα,Διαπολιτισμική κατανόηση,Διαπολιτισμικότητα (μοτίβο),Διαπολιτισμικότητα,Διδασκαλία της γλώσσας,Εκμάθηση ξένων γλωσσών,Ευρώπη (μοτίβο),Μετάδοση του πολιτισμού,Μετάφραση,Ξένη γλώσσα,Περιφερειακές μελέτες,Πολιτισμός <μοτίβο>,Πολιτισμός,Κουλτούρα,Κουλτούρα (μοτίβο),Πρόγραμμα σπουδών,Διδακτέα ύλη,Πρόσβαση 
SUB |a REL 
SYE 0 0 |a Culture , Zugänglichkeit , Kulturtransfer,Kulturtransfer , Instrumente , Zweitsprache , Sprachdidaktik,Spracherziehung,Sprachlehre , Curricularer Lehrplan,Curricula , Regionalwissenschaft,Raumforschung , Einflussfaktor , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung 
SYG 0 0 |a Europe,Europäische Länder,Europäische Staaten , Abendland,Okzident , Interkulturelles Verstehen,Transkulturelles Verstehen,Interkulturelle Hermeneutik , Fremdsprache,Spracherwerb,Spracherwerb,Fremdsprache,Gesteuerter Zweitsprachenerwerb,Gesteuerter Fremdsprachenerwerb,Zweitspracherwerb,Fremdsprachenerwerb,Fremdspracherwerb,Sekundärer Spracherwerb,Zweitsprachenerwerb , Kompetenz,Linguistische Kompetenz,Sprachfähigkeit,Sprachliche Kompetenz,Sprachstand , Islamischer Orient,Islamische Länder,Islamische Regionen , Transkulturalität,Transkulturalität,Hybridität,Cross-culturalism,Cross-culturality 
TIM |a 100020040101_100020041231  |b 2004 - 2004