Du sollst nicht begehren deines Nächsten Weib: Geliebte der Bibel

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Viertel, Matthias 1952- (Author)
Format: Print Book
Language:German
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Stuttgart Verlag Kreuz 2007
In:Year: 2007
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bible / Love
B Biblical person / Forbidden love
IxTheo Classification:HA Bible
Online Access: Inhaltstext (Verlag)

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 522232205
003 DE-627
005 20231018225545.0
007 tu
008 070110s2007 gw ||||| 00| ||ger c
015 |a 07,N03,0269  |2 dnb 
015 |a 07,A26,0232  |2 dnb 
016 7 |a 982316771  |2 DE-101 
020 |a 3783128935  |c Pp. : EUR 17.95 (DE)  |9 3-7831-2893-5 
020 |a 9783783128932  |c Pp. : EUR 17.95, EUR 18.50 (AT), sfr 32.20  |9 978-3-7831-2893-2 
024 3 |a 9783783128932 
035 |a (DE-627)522232205 
035 |a (DE-576)263934462 
035 |a (DE-599)DNB982316771 
035 |a (OCoLC)180713674 
035 |a (AT-OBV)AC05933065 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
044 |c XA-DE-BW 
082 0 |a 220.815241 
082 0 4 |a 220 
084 |a 11.36  |2 bkl 
084 |a 11.62  |2 bkl 
084 |a 11.41  |2 bkl 
084 |a 11.47  |2 bkl 
100 1 |0 (DE-588)124179665  |0 (DE-627)085690023  |0 (DE-576)176779639  |4 aut  |a Viertel, Matthias  |d 1952- 
109 |a Viertel, Matthias 1952-  |a Viertel, Matthias S. 1952-  |a Viertel, Matthias Silesius 1952- 
245 1 0 |a Du sollst nicht begehren deines Nächsten Weib  |b Geliebte der Bibel  |c Matthias Viertel 
263 |a Erscheint: März 2007 
264 1 |a Stuttgart  |b Verl. Kreuz  |c 2007 
300 |a 198 S  |c 21 cm 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
583 1 |a Archivierung prüfen  |c 20200919  |f DE-640  |z 2  |2 pdager 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f PEBW  |2 pdager  |5 DE-24 
601 |a Geliebte 
652 |a HA  |b DDCoderRVK 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4035646-2  |0 (DE-627)104589647  |0 (DE-576)209013818  |2 gnd  |a Liebe 
689 0 |5 DE-101 
689 1 0 |d s  |0 (DE-588)4006473-6  |0 (DE-627)104732792  |0 (DE-576)208865675  |2 gnd  |a Biblische Person 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4437064-7  |0 (DE-627)222779772  |0 (DE-576)212435310  |2 gnd  |a Verbotene Liebe 
689 1 |5 DE-101 
856 4 2 |u http://deposit.d-nb.de/cgi-bin/dokserv?id=2889075&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm  |m X: MVB  |q text/html  |v 20130501  |x Verlag  |3 Inhaltstext 
935 |a mteo 
936 b k |a 11.36  |j Biblische Theologie  |0 (DE-627)106404431 
936 b k |a 11.62  |j Christliche Ethik  |x Religionswissenschaft  |0 (DE-627)10640380X 
936 b k |a 11.41  |j Theologie des Alten Testaments  |0 (DE-627)106419633 
936 b k |a 11.47  |j Theologie des Neuen Testaments  |0 (DE-627)106419846 
951 |a BO 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ORI |a TA-MARC-ixtheo_oa001.raw 
STA 0 0 |a Bible,Biblical person,Biblical character,Forbidden love,Love,Love,Agape,Love in art 
STB 0 0 |a Amour interdit,Amour,Amour,Personnage biblique,Personnage biblique 
STC 0 0 |a Amor prohibido,Amor,Amor,Personaje bíblico,Personaje bíblico 
STD 0 0 |a Amore proibito,Amore,Amore,Personaggio biblico,Personaggio biblico 
STE 0 0 |a 圣经人物,爱,爱 
STF 0 0 |a 愛,愛,聖經人物 
STG 0 0 |a Amor proibido,Amor,Amor,Personagem bíblico,Personagem bíblico 
STH 0 0 |a Библейский персонаж (мотив),Библейский персонаж,Запретная любовь,Любовь (мотив),Любовь 
STI 0 0 |a Αγάπη (μοτίβο),Αγάπη,Απαγορευμένη αγάπη,Βιβλικό πρόσωπο (μοτίβο),Βιβλικό πρόσωπο 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel in gerechter Sprache,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Itala,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch , Liebesempfindung,Liebesgefühl , Biblische Gestalt