Transformations in the Septuagint: towards an interaction of Septuagint studies and translation studies

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Louw, Theo A. W. van der (Author)
Format: Print Book
Language:English
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Leuven [u.a.] Peeters 2007
In: Contributions to biblical exegesis and theology (47)
Year: 2007
Reviews:[Rezension von: Louw, Theo A. W. van der, Transformations in the Septuagint: Towards an Interaction of Septuagint Studies and Translation Studies] (2010) (Jobes, Karen H., 1952 -)
Series/Journal:Contributions to biblical exegesis and theology 47
Standardized Subjects / Keyword chains:B Old Testament / Exegesis / Text genesis / Translation science
IxTheo Classification:HB Old Testament
Further subjects:B Bible Translating
B Bible Criticism, Textual
B Bible. Old Testament Criticism, Textual
B Bible. Old Testament Translating
B Thesis
B Bible <Greek> Versions Septuagint
B Bible. Old Testament Greek Versions Septuagint

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 521772095
003 DE-627
005 20240420231807.0
007 tu
008 061116s2007 be ||||| m 00| ||eng c
010 |a  2006047068 
020 |a 9789042918887  |c alk. paper  |9 978-90-429-1888-7 
035 |a (DE-627)521772095 
035 |a (DE-576)265078717 
035 |a (DE-599)GBV521772095 
035 |a (OCoLC)238999289 
035 |a (OCoLC)76829052 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
044 |c XA-BE  |c XA-FR  |c XD-US 
050 0 |a BS744 
082 0 |a 221.4/86  |q LOC  |2 22 
082 0 |a 221.486 
084 |a 6,22  |a 1  |2 ssgn 
084 |a BC 1403  |q OBV  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/9220:13075 
084 |a BC 6065  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/9507: 
084 |a 11.40  |2 bkl 
084 |a 11.39  |2 bkl 
084 |a 17.45  |2 bkl 
084 |a 18.75  |2 bkl 
084 |a 18.41  |2 bkl 
100 1 |0 (DE-588)1045979503  |0 (DE-627)775210129  |0 (DE-576)265078695  |4 aut  |a Louw, Theo A. W. van der 
109 |a Louw, Theo A. W. van der  |a Van der Louw, Theo A. W.  |a VanDerLouw, Theo A. W.  |a Louw, Theo van der 
245 1 0 |a Transformations in the Septuagint  |b towards an interaction of Septuagint studies and translation studies  |c Theo A.W. van der Louw 
264 1 |a Leuven [u.a.]  |b Peeters  |c 2007 
300 |a XIV, 403 S. 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Contributions to biblical exegesis & theology  |v 47 
500 |a Includes bibliographical references and index 
502 |a Zugl.: Leiden, Univ., Diss., 2006 
583 1 |a Archivierung prüfen  |c 20200919  |f DE-640  |z 3  |2 pdager 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SSG  |x XA-DE-BW  |2 pdager  |5 DE-21 
601 |a Transformation 
601 |a Translation 
630 2 0 |a Bible  |p Old Testament  |l Greek  |x Versions  |x Septuagint 
630 2 0 |a Bible  |p Old Testament  |x Criticism, Textual 
630 2 0 |a Bible  |p Old Testament  |x Translating 
630 0 0 |a Bible <Greek>  |x Versions  |x Septuagint 
630 0 0 |a Bible  |x Criticism, Textual 
630 0 0 |a Bible  |x Translating 
652 |a HB  |b DDCoderRVK 
655 7 |a Hochschulschrift  |0 (DE-588)4113937-9  |0 (DE-627)105825778  |0 (DE-576)209480580  |2 gnd-content 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4054582-9  |0 (DE-627)106162071  |0 (DE-576)209109483  |a Bibel  |2 gnd  |p Altes Testament  |g Septuaginta 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4015950-4  |0 (DE-627)104675314  |0 (DE-576)20891434X  |2 gnd  |a Exegese 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4530020-3  |0 (DE-627)254713300  |0 (DE-576)213391317  |2 gnd  |a Textgenese 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4438228-5  |0 (DE-627)223476714  |0 (DE-576)212446908  |2 gnd  |a Übersetzungswissenschaft 
689 0 |5 (DE-627) 
751 |a Leiden  |0 (DE-588)4074118-7  |0 (DE-627)106090720  |0 (DE-576)209192526  |4 uvp 
787 0 8 |i Rezensiert in  |a Jobes, Karen H., 1952 -   |t [Rezension von: Louw, Theo A. W. van der, Transformations in the Septuagint: Towards an Interaction of Septuagint Studies and Translation Studies]  |d 2010  |w (DE-627)1787691004 
830 0 |a Contributions to biblical exegesis and theology  |v 47  |9 47  |w (DE-627)509649874  |w (DE-576)026595265  |w (DE-600)2228924-0  |x 0926-6097  |7 ns 
935 |a mteo 
935 |i Blocktest 
936 r v |a BC 1403  |b = Griechisch  |k Theologie und Religionswissenschaften  |k Bibelwissenschaft  |k Bibeltexte, Bibelkommentare und Abhandlungen  |k Bibeltexte und -übersetzungen  |k Alttestamentliche Bücher  |k Altes Testament Gesamt  |k = Griechisch  |0 (DE-627)1271845067  |0 (DE-625)rvk/9220:13075  |0 (DE-576)201845067 
936 r v |a BC 6065  |b Altes Testament  |k Theologie und Religionswissenschaften  |k Bibelwissenschaft  |k Biblische Einleitung  |k Textgeschichte  |k Altes Testament  |0 (DE-627)1270712721  |0 (DE-625)rvk/9507:  |0 (DE-576)200712721 
936 b k |a 11.40  |j Exegese  |j Hermeneutik  |x Altes Testament  |0 (DE-627)106413260 
936 b k |a 11.39  |j Textkritik  |j historische Kritik  |x Altes Testament  |0 (DE-627)106404288 
936 b k |a 17.45  |j Übersetzungswissenschaft  |0 (DE-627)106416987 
936 b k |a 18.75  |j Hebräische Sprache und Literatur  |0 (DE-627)106417886 
936 b k |a 18.41  |j Griechische Sprache  |0 (DE-627)106405446 
951 |a BO 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3113701473 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 521772095 
LOK |0 005 20070815090905 
LOK |0 008 070525||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c 47 A 4591  |9 00 
LOK |0 935   |a theo 
LOK |0 936ln  |a t2.1 
LOK |0 938   |l 01/08/07  |8 6 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3113701562 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 521772095 
LOK |0 005 20081113091750 
LOK |0 008 081113||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-31  |c DE-627  |d DE-21-31 
LOK |0 541   |e 08/1243 
LOK |0 852   |a DE-21-31 
LOK |0 852 1  |c Bb II c 89  |m p  |9 00 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 938   |l E2  |8 0 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Exegesis,Text genesis,Translation science,Science of translation 
STB 0 0 |a Exégèse,Genèse textuelle,Traductologie,Science de la traduction,Science de la traduction 
STC 0 0 |a Ciencia de la traducción,Crítica de la genética textual,Exegesis 
STD 0 0 |a Esegesi,Genesi del testo,Genesi testuale,Genesi testuale,Scienza della traduzione,Scienze della traduzione,Scienze della traduzione 
STE 0 0 |a 注释,诠释,解经,翻译学 
STF 0 0 |a 注釋,詮釋,解經,翻譯學 
STG 0 0 |a Ciência da tradução,Crítica da genética textual,Exegese 
STH 0 0 |a Переводоведение,Текстогенез,Экзегетика 
STI 0 0 |a Δημιουργία κειμένου,Εξηγητική,Ερμηνευτική,Επιστήμη της μετάφρασης 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung , Textgenetik,Critique génétique,Entstehungsgeschichte , Translationswissenschaft,Translatologie