Alles will verstanden sein: Durchleuchtung christlicher Botschaften

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Keller, Christoph 1940-2015 (Author)
Format: Print Book
Language:German
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Berlin Münster Lit 2006
In: Bibel konkret (Bd. 1)
Year: 2006
Series/Journal:Bibel konkret Bd. 1
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bible / Faith content / Christian / Manner of living
B Bible / Sermon
IxTheo Classification:HA Bible
RA Practical theology
RE Homiletics
RF Christian education; catechetics
RG Pastoral care
Further subjects:B Homiletics
B Actualization
B Bible study
B Bibelpastoral

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 516808206
003 DE-627
005 20240329051518.0
007 tu
008 060830s2006 gw ||||| 00| ||ger c
015 |a 06,N37,0149  |2 dnb 
015 |a 06,A45,0176  |2 dnb 
016 7 |a 980911346  |2 DE-101 
020 |a 3825894797  |c kart. : EUR 14.90, sfr 22.90  |9 3-8258-9479-7 
020 |a 9783825894795  |c kart. : EUR 14.90, sfr 22.90  |9 978-3-8258-9479-5 
024 3 |a 9783825894795 
035 |a (DE-627)516808206 
035 |a (DE-576)273246526 
035 |a (DE-599)GBV516808206 
035 |a (OCoLC)180945070 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
044 |c XA-DE-BE  |c XA-DE-NW 
082 0 |a 220  |a 230 
082 0 4 |a 220  |a 230 
084 |a 1  |2 ssgn 
090 |a a 
100 1 |0 (DE-588)131882317  |0 (DE-627)515961329  |0 (DE-576)186722753  |4 aut  |a Keller, Christoph  |d 1940-2015 
109 |a Keller, Christoph 1940-2015 
245 1 0 |a Alles will verstanden sein  |b Durchleuchtung christlicher Botschaften  |c Christoph Keller 
264 1 |a Berlin  |a Münster  |b Lit  |c 2006 
300 |a 182 S.  |c 21 cm 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Bibel konkret  |v Bd. 1 
583 1 |a Archivierung prüfen  |c 20200919  |f DE-640  |z 3  |2 pdager 
583 1 |a Archivierung prüfen  |c 20240324  |f DE-4165  |z 1  |2 pdager 
601 |a Verständigung 
601 |a Botschaft 
650 0 7 |0 (DE-588)4224604-0  |0 (DE-627)104985453  |0 (DE-576)210299436  |a Aktualisierung  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4112752-3  |0 (DE-627)105834912  |0 (DE-576)209470542  |a Bibelarbeit  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4122202-7  |0 (DE-627)105764159  |0 (DE-576)209549505  |a Homiletik  |2 gnd 
650 4 |a Bibelpastoral 
652 |a HA:RA:RE:RF:RG 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4157492-8  |0 (DE-627)104305681  |0 (DE-576)209834943  |2 gnd  |a Glaubensinhalt 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4010071-6  |0 (DE-627)106359940  |0 (DE-576)208885773  |2 gnd  |a Christ 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4034864-7  |0 (DE-627)104682760  |0 (DE-576)209009500  |2 gnd  |a Lebensführung 
689 0 |5 DE-101 
689 1 0 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4047089-1  |0 (DE-627)106195794  |0 (DE-576)209072172  |2 gnd  |a Predigt 
689 1 |5 DE-101 
830 0 |a Bibel konkret  |v Bd. 1  |9 1  |w (DE-627)526245921  |w (DE-576)261137476  |w (DE-600)2276079-9  |7 ns 
935 |a mteo  |a BIIN 
935 |i sf 
935 |i Blocktest 
951 |a BO 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3140557434 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 516808206 
LOK |0 005 20071018113359 
LOK |0 008 071018||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-31  |c DE-627  |d DE-21-31 
LOK |0 541   |e 07/1007 
LOK |0 852   |a DE-21-31 
LOK |0 852 1  |c Pl V a 178  |m p  |9 00 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 938   |l E12  |8 0 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 314055754X 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 516808206 
LOK |0 005 20190312000714 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)176546 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHNT060682  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b N 24  |9 00 
LOK |0 935   |a iMON 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 936ln  |0 1442053135  |a RE 
LOK |0 936ln  |0 1442053003  |a RA 
LOK |0 936ln  |0 1442053151  |a RF 
LOK |0 936ln  |0 1442053194  |a RG 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Christliche Lebensführung 
STA 0 0 |a Actualization,Bible,Bible study,Christian,Christian,Faith content,Fides quae creditur,Homiletics,Preaching,Manner of living,Manner of living,Course of life,Sermon,Sermon 
STB 0 0 |a Actualisation,Chrétien,Chrétien,Contenu de la foi,Homilétique,Mode de vie,Mode de vie,Sermon,Sermon,Homélie,Prédication,Homélie,Prédication,Étude biblique 
STC 0 0 |a Actualización,Contenido de la fe,Cristiano,Cristiano,Homilética,Modo de vida,Modo de vida,Predicación,Predicación,Homilía,Prédica,Homilía,Prédica,Homilía (Motivo),Prédica,Homilía,Prédica,Trabajo bíblico 
STD 0 0 |a Attualizzazione,Condotta di vita,Condotta di vita,Contenuto di fede,Cristiano,Cristiano,Omelia,Omelia,Omiletica,Studio della Bibbia,Lavoro sulla Bibbia,Lavoro sulla Bibbia 
STE 0 0 |a 信仰的内容,信仰的内涵,圣经学习,基督徒,基督徒,现实化,实现化,生活方式,生活方式,讲章,讲章,讲道,讲道,讲道学,讲道术,说教术 
STF 0 0 |a 信仰的內容,信仰的內涵,基督徒,基督徒,現實化,實現化,生活方式,生活方式,聖經學習,講章,講章,講道,講道,講道學,講道術,說教術 
STG 0 0 |a Atualização,Conteúdo da fé,Cristão,Cristão,Homilética,Modo de vida,Modo de vida,Prédica,Prédica,Homilia,Pregação,Homilia,Pregação,Homilia (Motivo),Pregação,Homilia,Pregação,Trabalho bíblico 
STH 0 0 |a Гомилетика,Изучение и работа с Библией,Обновление,Образ жизни (мотив),Образ жизни,Проповедь (мотив),Проповедь,Содержание веры,Христианин (мотив),Христианин 
STI 0 0 |a Επικαιροποίηση,Κήρυγμα (μοτίβο),Κήρυγμα,Μελέτη της Βίβλου,Εργασία με την Αγία Γραφή,Εργασία με τη Βίβλο,Μελέτη της Αγίας Γραφής,Ομιλητική,Περιεχόμενο της πίστης,Τρόπος ζωής (μοτίβο),Τρόπος ζωής,Χριστιανός (μοτίβο),Χριστιανός 
SUB |a BIB 
SYE 0 0 |a Aktualisieren,Laufendhaltung,Evidenzhaltung , Predigtlehre,Ars praedicandi 
SYG 0 0 |a New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Zürcher Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Crist , Christin,Christen,Christliche Persönlichkeit,Christen , Lebenstechnik,Lebensgestaltung , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Zürcher Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Kanzelrede