Campanella, T. (1620). Discursus. Eines weitberümbten/ hochvernünfftigen Italianers/ so etwann Königlicher May: in Hispanien praesentirt, Und In dem von Allerhand Mitteln gehandelt würdt/ mit welcher vorschub das gantze Teutschland/ und Franckreich under das Hispanische Joch gebracht: und also ein sattes Fundament/ deren so lang gesuchten fünfften Monarchy/ gelegt werden möchte: Newlich von dem Italianischen/ nach anleitung jetziger zeit und leuffe beschaffenheit in unser Teutsche Sprach übersetzt.
Style de citation Chicago (17e éd.)Campanella, Tommaso. Discursus. Eines Weitberümbten/ Hochvernünfftigen Italianers/ so Etwann Königlicher May: In Hispanien Praesentirt, Und In Dem Von Allerhand Mitteln Gehandelt Würdt/ Mit Welcher Vorschub Das Gantze Teutschland/ Und Franckreich Under Das Hispanische Joch Gebracht: Und Also Ein Sattes Fundament/ Deren so Lang Gesuchten Fünfften Monarchy/ Gelegt Werden Möchte: Newlich Von Dem Italianischen/ Nach Anleitung Jetziger Zeit Und Leuffe Beschaffenheit in Unser Teutsche Sprach übersetzt. [S.l.], 1620.
Style de citation MLA (9e éd.)Campanella, Tommaso. Discursus. Eines Weitberümbten/ Hochvernünfftigen Italianers/ so Etwann Königlicher May: In Hispanien Praesentirt, Und In Dem Von Allerhand Mitteln Gehandelt Würdt/ Mit Welcher Vorschub Das Gantze Teutschland/ Und Franckreich Under Das Hispanische Joch Gebracht: Und Also Ein Sattes Fundament/ Deren so Lang Gesuchten Fünfften Monarchy/ Gelegt Werden Möchte: Newlich Von Dem Italianischen/ Nach Anleitung Jetziger Zeit Und Leuffe Beschaffenheit in Unser Teutsche Sprach übersetzt. 1620.