Geistliche Augen-Blicke: zwölf Meditationen
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Book |
Language: | German |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
WorldCat: | WorldCat |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Göttingen
Vandenhoeck & Ruprecht
2006
|
In: | Year: 2006 |
Edition: | 1. Aufl. |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Bible
/ Picture meditation
B Pericope / Meditation |
Further subjects: | B
Psalmen 119
B Zephanja B Protestant Church B Meditation B Devotions B Jesaja <Buch> 66 B Hymn sermon B Sturm auf dem See B Lukasevangelium 19,41-48 B Religious song B Markusevangelium 14,32-42 B Collection of samples B Psalmen 130 B Devotional literature B Matthäusevangelium 20,18 B Psalmen 144 B Psalmen 36 |
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 50411428X | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220727110159.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 051207s2006 gw ||||| 00| ||ger c | ||
015 | |a 05,N51,0354 |2 dnb | ||
015 | |a 05,N51,0354 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 97720717X |2 DE-101 | |
020 | |a 9783525633687 |9 978-3-525-63368-7 | ||
020 | |a 3525633688 |c Kt. : ca. EUR 12.90 |9 3-525-63368-8 | ||
024 | 3 | |a 9783525633687 | |
035 | |a (DE-627)50411428X | ||
035 | |a (DE-576)252420802 | ||
035 | |a (DE-599)GBV50411428X | ||
035 | |a (OCoLC)181513527 | ||
035 | |a (OCoLC)181513527 | ||
035 | |a (AT-OBV)AC05254237 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ger | ||
044 | |c XA-DE-NI | ||
082 | 0 | |a 230 |q BSZ | |
082 | 0 | 4 | |a 230 |
084 | |a BC 6220 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/9520: | ||
084 | |a 11.63 |2 bkl | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)130031240 |0 (DE-627)488059755 |0 (DE-576)297959999 |4 aut |a Seiler, Klaus |d 1944- | |
109 | |a Seiler, Klaus 1944- | ||
245 | 1 | 0 | |a Geistliche Augen-Blicke |b zwölf Meditationen |c Klaus Seiler |
250 | |a 1. Aufl. | ||
264 | 1 | |a Göttingen |b Vandenhoeck & Ruprecht |c 2006 | |
300 | |a 105 S |b Ill |c 190 mm x 115 mm | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
601 | |a Geistlicher | ||
650 | 4 | |a Meditation | |
650 | 4 | |a Matthäusevangelium 20,18 | |
650 | 4 | |a Psalmen 36 | |
650 | 4 | |a Psalmen 144 | |
650 | 4 | |a Erbauungsliteratur | |
650 | 4 | |a Psalmen 130 | |
650 | 4 | |a Psalmen 119 | |
650 | 4 | |a Jesaja <Buch> 66 | |
650 | 4 | |a Markusevangelium 14,32-42 | |
650 | 4 | |a Lukasevangelium 19,41-48 | |
650 | 4 | |a Kirchenlied | |
650 | 4 | |a Zephanja | |
650 | 4 | |a Evangelische Kirche | |
650 | 4 | |a Andacht | |
650 | 4 | |a Sturm auf dem See | |
650 | 4 | |a Liedpredigt | |
655 | 7 | |a Beispielsammlung |0 (DE-588)4144384-6 |0 (DE-627)104798521 |0 (DE-576)209733659 |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4145420-0 |0 (DE-627)105591106 |0 (DE-576)209741368 |2 gnd |a Bildmeditation |
689 | 0 | |5 DE-101 | |
689 | 1 | 0 | |d s |0 (DE-588)4045167-7 |0 (DE-627)106202596 |0 (DE-576)20906420X |2 gnd |a Perikope |
689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4038241-2 |0 (DE-627)104377224 |0 (DE-576)209029196 |2 gnd |a Meditation |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
935 | |a mteo | ||
935 | |i Blocktest | ||
936 | r | v | |a BC 6220 |b Bibel in der Kunst, Kulturgeschichte und Dichtung |k Bibelwissenschaft |k Biblische Einleitung |k Biblische Hermeneutik |k Bibel in der Kunst, Kulturgeschichte und Dichtung |0 (DE-627)1270637258 |0 (DE-625)rvk/9520: |0 (DE-576)200637258 |
936 | b | k | |a 11.63 |j Christliche Erbauungsliteratur |x Religionswissenschaft |0 (DE-627)106403818 |
951 | |a BO | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheo_oa001.raw | ||
REF | |a Evangelisches Kirchenlied | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Devotional literature,Devotions,Devotional service,Hymn sermon,Sermon,Meditation,Meditation,Pericope,Preaching text,Text,Sermon text,Picture meditation,Protestant Church,Protestant Church,Protestant Church,Evangelical Church,Religious song,Hymn |
STB | 0 | 0 | |a Cantique,Cantique,Dévotion,Dévotion,Littérature d'édification,Méditation sur une image,Méditation,Méditation,Prédication sur un cantique,Péricope,Église protestante,Église protestante |
STC | 0 | 0 | |a Canción religiosa,Canción religiosa,Devoción,Devoción,Homilía sobre una canción,Iglesia evangélica,Iglesia evangélica,Literatura edificante,Meditación contemplando una imagen,Meditación,Meditación,Perícope |
STD | 0 | 0 | |a Canto religioso,Canto religioso,Chiesa evangelica,Chiesa evangelica,Funzione liturgica <motivo>,Funzione liturgica,Devozione,Devozione,Devozione (motivo),Devozione,Letteratura devozionale,Letteratura edificante,Letteratura edificante,Meditazione sulle immagini,Meditazione,Meditazione,Omelia su un canto liturgico,Pericope |
STE | 0 | 0 | |a 冥想,冥想,冥想图像,新教教会,歌曲式讲道,灵修文学,灵修聚会,赞美诗,圣歌,圣诗,选段,圣经选读,圣课 |
STF | 0 | 0 | |a 冥想,冥想,冥想圖像,新教教會,歌曲式講道,讚美詩,聖歌,聖詩,選段,聖經選讀,聖課,靈修文學,靈修聚會 |
STG | 0 | 0 | |a Canção religiosa,Canção religiosa,Devoção,Devoção,Homilia sobre uma canção,Igreja evangélica,Igreja evangélica,Literatura edificante,Meditação contemplando uma imagem,Meditação,Meditação,Perícope |
STH | 0 | 0 | |a Евангелическая церковь (мотив),Евангелическая церковь,Медитация (мотив),Медитация,Медитация над изображением,Молебен (мотив),Молебен,Перикопа,Поучительная литература,Проповедь о церковной песне,Церковная песня (мотив),Церковная песня |
STI | 0 | 0 | |a Δέηση (μοτίβο),Δέηση,Διαλογισμός (μοτίβο),Διαλογισμός,Διαλογισμός εικόνας,Εκκλησιαστικός ύμνος (μοτίβο),Εκκλησιαστικός ύμνος,Ευαγγελική Εκκλησία (μοτίβο),Ευαγγελική Εκκλησία,Κήρυγμα ύμνος,Λατρευτική λογοτεχνία,Περικοπή (απόσπασμα κειμένου) |
SUB | |a BIB | ||
SYE | 0 | 0 | |a Konzentration , Andachtsliteratur , Kirchengesang,Kirchliches Lied,Kirchenlieder , Protestant Church , Drei-Meister-Kirche Helmershausen,Sankt Nikolaus,Nikolaikirche Elmshorn,Ev. Kirche,Evangelische Stadtkirche,Sankt Gereon,Schurwald-Kirchlein Aichschiess,Sankt Gereon und Margaretha,Evangelische Kirche Werden , Bibel,Matthäusevangelium,8,23-27,Bibel,Markusevangelium,4,35-41,Bibel,Lukasevangelium,8,22-25,Stillung des Seesturms , Kirchenlied |
SYG | 0 | 0 | |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel in gerechter Sprache,Itala,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Predigttext,Perikopen , Konzentration |