|
|
|
|
| LEADER |
00000cam a2200000 c 4500 |
| 001 |
490605818 |
| 003 |
DE-627 |
| 005 |
20240925140043.0 |
| 007 |
tu |
| 008 |
050629s1794 xx ||||| 00| ||ger c |
| 024 |
7 |
|
|a VD18 13381458-001
|2 vd18
|
| 026 |
|
|
|e els- t.te enen Erde 3 1794A
|2 fei
|5 GBV
|
| 035 |
|
|
|a (DE-627)490605818
|
| 035 |
|
|
|a (DE-576)9490605816
|
| 035 |
|
|
|a (DE-599)GBV490605818
|
| 035 |
|
|
|a (OCoLC)165511864
|
| 040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rda
|
| 041 |
|
|
|a ger
|h grc
|
| 044 |
|
|
|c XA-DXDE
|
| 130 |
0 |
|
|a Bibel
|p Neues Testament
|0 (DE-588)4041771-2
|0 (DE-627)106217658
|0 (DE-576)209046724
|
| 245 |
1 |
4 |
|a Die heilige Schrift des neuen Testaments
|c übersetzt, und mit Erklärungen versehen von Christoph Fischer Weltpriestern, der griechischen Sprache und der Hermenevtik des neuen Testaments öffentlichen und ordentlichen Lehrer
|
| 246 |
3 |
3 |
|a Die heilige Schrift
|
| 264 |
|
1 |
|a Trier
|b bei J. Anton Schröll
|c 1794
|
| 300 |
|
|
|a 8 ungezählte Blätter, 672 Seiten, 2 ungezählte Blätter, 2 ungezählte Falt-Karten
|b Illustrationen, Karten
|c 8°
|
| 336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
| 337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
| 338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
| 361 |
1 |
|
|5 DE-24
|y 4220964142
|s B deutsch 179404
|o Vorbesitz
|a Franziskanerkloster Mariahilf (Amberg)
|0 (DE-588)16327257-8
|0 (DE-627)714920800
|0 (DE-576)352242574
|f Stempel
|
| 361 |
1 |
|
|5 DE-24
|y 4220964142
|s B deutsch 179404
|o Vorbesitz
|a Frei, Hartmut
|0 (DE-588)1076477747
|0 (DE-627)834922762
|0 (DE-576)445327065
|k 2022-11-17
|z Erwerbung durch Württ. Landesbibliothek von Dr. Hartmut Frei, Weilheim
|
| 500 |
|
|
|a Mit Erlaubnis des Erzbischöflichen Vicariats
|
| 500 |
|
|
|a Fingerprint nach dem Ex. der FB Gotha
|
| 500 |
|
|
|a Vorlageform der Veröffentlichungsangabe: Trier, bei J. Anton Schröll
|
| 546 |
|
|
|a In Fraktur
|
| 601 |
|
|
|a Schrift
|
| 601 |
|
|
|a Testament
|
| 655 |
|
7 |
|a Bibel
|0 (DE-627)09663099X
|2 local
|
| 689 |
0 |
0 |
|d u
|0 (DE-588)4041771-2
|0 (DE-627)106217658
|0 (DE-576)209046724
|a Bibel
|2 gnd
|p Neues Testament
|
| 689 |
0 |
1 |
|d s
|0 (DE-588)4061418-9
|0 (DE-627)104221534
|0 (DE-576)209139684
|2 gnd
|a Übersetzung
|
| 689 |
0 |
2 |
|d s
|0 (DE-588)4113292-0
|0 (DE-627)105830437
|0 (DE-576)209475285
|2 gnd
|a Deutsch
|
| 689 |
0 |
3 |
|d b
|0 (DE-588)2009545-4
|0 (DE-627)101659261
|0 (DE-576)191644501
|2 gnd
|a Katholische Kirche
|
| 689 |
0 |
|
|5 (DE-627)
|
| 700 |
1 |
|
|e VerfasserIn einer Einleitung
|e ÜbersetzerIn
|0 (DE-588)124784410
|0 (DE-627)366052527
|0 (DE-576)294500707
|4 win
|4 trl
|a Fischer, Christoph
|d -1791
|
| 700 |
1 |
|
|e Verlag
|0 (DE-588)1037572459
|0 (DE-627)756133777
|0 (DE-576)391657488
|4 pbl
|a Schröll, Johann Anton
|d 1756-1827
|
| 710 |
2 |
|
|e Verlag
|0 (DE-588)213937-6
|0 (DE-627)103078371
|0 (DE-576)192398504
|4 pbl
|a Johann Anton Schröll
|g Trier
|
| 751 |
|
|
|a Trier
|0 (DE-588)4060877-3
|0 (DE-627)106138014
|0 (DE-576)209137053
|4 pup
|
| 912 |
|
|
|a vd18
|
| 935 |
|
|
|a FBGO
|a mteo
|
| 951 |
|
|
|a BO
|
| ELC |
|
|
|b 1
|
| LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
| LOK |
|
|
|0 001 4583216637
|
| LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
| LOK |
|
|
|0 004 490605818
|
| LOK |
|
|
|0 005 20251112165959
|
| LOK |
|
|
|0 008 240925||||||||||||||||ger|||||||
|
| LOK |
|
|
|0 040
|a DE-Tue135
|c DE-627
|d DE-Tue135
|
| LOK |
|
|
|0 092
|o n
|
| LOK |
|
|
|0 852
|a DE-Tue135
|
| LOK |
|
|
|0 852 1
|9 00
|
| LOK |
|
|
|0 866
|x SPQUE#Forschungsbibliothek Gotha#SPSAM#Bestand Theologie (bis 2024-03)
|
| LOK |
|
|
|0 935
|a FBGO
|a goth
|
| ORI |
|
|
|a TA-MARC-ixtheoa001.raw
|
| REF |
|
|
|a Bibelübersetzung
|
| STA |
0 |
0 |
|a German language,Holy See (motif),Catholic church,Catholic Church,Catholic Church,Former pilgrimage church Saint Ottilia,Translation,Translations
|
| STB |
0 |
0 |
|a Allemand,Saint-Siège (motif),Église catholique,Église catholique,Traduction,Traductions
|
| STC |
0 |
0 |
|a Alemán,Movimiento juvenil católico,Traducción
|
| STD |
0 |
0 |
|a Chiesa cattolica,Tedesco,Traduzione
|
| STE |
0 |
0 |
|a 天主教会,罗马公教,翻译
|
| STF |
0 |
0 |
|a 天主教會,羅馬公教,德语会话手册,翻譯
|
| STG |
0 |
0 |
|a Alemão,Igreja católica,Tradução
|
| STH |
0 |
0 |
|a Католическая церковь (мотив),Немецкий (язык),Перевод (лингвистика)
|
| STI |
0 |
0 |
|a Γερμανική γλώσσα,Καθολική Εκκλησία (μοτίβο),Μετάφραση
|
| SYG |
0 |
0 |
|a Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Centenary translation of the New Testament,Bibel,Neues Testament,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Die Botschaft Gottes,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.,Uus Testament , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Neuhochdeutsch,Deutsche Sprache,Hochdeutsch , Katolikus Egyház,RCC,Katoličeskaj Cerkovʹ,Katoličke Cerkve,Katolska Cyrkej,Katolske Kirke,Ecclesia Catholica,Igreja Católica,Römisch-Katholische Kirche,Katholikē Ekklēsia,Catholic Church,Roman Catholic Church,Eglise Catholique,Eglise Catholique Romaine,Chiesa Cattolica,Katholieke Kerk,Iglesia Católica,Katolické Církve,Kościoł Katolicki,Katoličke Crkve,Eglise catholique romaine,Chiesa cattolica romana,Roman catholic Church,Eglise catholique,Römische Kirche , Eglise catholique,Roman Catholic Church,Catholic Church , Ehemalige Wallfahrtskirche Sankt Ottilia
|