Misquoting Jesus: the story behind who changed the Bible and why

When Biblical scholar Ehrman first began to study the texts of the Bible in their original languages, he was startled to discover the multitude of mistakes and intentional alterations that had been made by earlier translators. For almost 1500 years these manuscripts were hand copied by scribes who w...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Ehrman, Bart D. 1955- (Author)
Format: Print Book
Language:English
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Published: New York, NY HarperSanFrancisco 2005
In:Year: 2005
Edition:1. ed.
Standardized Subjects / Keyword chains:B New Testament / Text history
IxTheo Classification:HC New Testament
Further subjects:B Bible. New Testament Criticism, Textual
Online Access: Autorenbiografie (Publisher)
Verlagsangaben (Publisher)

MARC

LEADER 00000cam a2200000 c 4500
001 484322656
003 DE-627
005 20251223205914.0
007 tu
008 050420s2005 xxu||||| 00| ||eng c
010 |a  2005046326 
020 |a 0060738170  |9 0-06-073817-0 
020 |a 9780060738174  |9 978-0-06-073817-4 
024 3 |a 9780060738174 
035 |a (DE-627)484322656 
035 |a (DE-576)257881530 
035 |a (DE-599)GBV484322656 
035 |a (OCoLC)634789005 
035 |a (OCoLC)59011567 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
044 |c XD-US 
050 0 |a BS2325 
082 0 |a 225.4/86  |q LOC  |2 22 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)134030028  |0 (DE-627)559874375  |0 (DE-576)16441732X  |4 aut  |a Ehrman, Bart D.  |d 1955- 
109 |a Ehrman, Bart D. 1955-  |a Ehrman, Bart 1955- 
245 1 0 |a Misquoting Jesus  |b the story behind who changed the Bible and why  |c Bart D. Ehrman 
250 |a 1. ed. 
264 1 |a New York, NY  |b HarperSanFrancisco  |c 2005 
300 |a VIII, 242 S.  |b Ill.  |c 24 cm 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
500 |a Includes bibliographical references (p. [219]-227) and index 
520 |a When Biblical scholar Ehrman first began to study the texts of the Bible in their original languages, he was startled to discover the multitude of mistakes and intentional alterations that had been made by earlier translators. For almost 1500 years these manuscripts were hand copied by scribes who were influenced by the cultural, theological and political disputes of their day. Both mistakes and intentional changes abound in the surviving manuscripts, making the original words difficult to reconstruct. Ehrman reveals where and why these changes were made and how scholars go about reconstructing the original words of the New Testament as closely as possible. He makes the provocative case that many of our cherished biblical stories and beliefs stem from both intentional and accidental alterations by scribes--alterations that dramatically affected subsequent versions.--From publisher description 
520 |a When Biblical scholar Ehrman first began to study the texts of the Bible in their original languages, he was startled to discover the multitude of mistakes and intentional alterations that had been made by earlier translators. For almost 1500 years these manuscripts were hand copied by scribes who were influenced by the cultural, theological and political disputes of their day. Both mistakes and intentional changes abound in the surviving manuscripts, making the original words difficult to reconstruct. Ehrman reveals where and why these changes were made and how scholars go about reconstructing the original words of the New Testament as closely as possible. He makes the provocative case that many of our cherished biblical stories and beliefs stem from both intentional and accidental alterations by scribes--alterations that dramatically affected subsequent versions.--From publisher description 
583 1 |a Archivierung prüfen  |c 20200919  |f DE-640  |z 1  |2 pdager 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SSG  |x XA-DE-BW  |2 pdager  |5 DE-21 
630 2 0 |a Bible  |p New Testament  |x Criticism, Textual 
652 |a HC  |b DDCoderRVK 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4117192-5  |0 (DE-627)104297603  |0 (DE-576)209507861  |2 gnd  |a Textgeschichte 
689 0 |5 (DE-627) 
856 4 2 |u http://www.loc.gov/catdir/enhancements/fy0910/2005046326-b.html  |x Verlag  |3 Autorenbiografie  |7 1 
856 4 2 |u http://www.loc.gov/catdir/enhancements/fy0910/2005046326-d.html  |x Verlag  |3 Verlagsangaben  |7 1 
935 |a mteo 
935 |i Blocktest 
951 |a BO 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3079975855 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 484322656 
LOK |0 005 20070102131812 
LOK |0 008 061012||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c 46 A 9523  |9 00 
LOK |0 935   |a theo 
LOK |0 936ln  |a t2.3 
LOK |0 938   |l 02/01/07  |8 6 
LOK |0 939   |a 12-10-06  |b l01 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Text history,Text tradition,Tradition,Textual tradition 
STB 0 0 |a Histoire du texte 
STC 0 0 |a Historia textual 
STD 0 0 |a Storia del testo 
STE 0 0 |a 文本历史 
STF 0 0 |a 文本歷史 
STG 0 0 |a História textual 
STH 0 0 |a История текста 
STI 0 0 |a Ιστορία κειμένου 
SYG 0 0 |a Centenary translation of the New Testament,Bibel,Neues Testament,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Die Botschaft Gottes,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.,Uus Testament , Textüberlieferung,Überlieferung,Überlieferungsgeschichte,Text