|
|
|
|
| LEADER |
00000cam a22000002c 4500 |
| 001 |
478735634 |
| 003 |
DE-627 |
| 005 |
20240722124527.0 |
| 007 |
tu |
| 008 |
050207s1874 ii ||||| 00| ||hin c |
| 035 |
|
|
|a (DE-627)478735634
|
| 035 |
|
|
|a (DE-576)9478735632
|
| 035 |
|
|
|a (DE-599)GBV478735634
|
| 035 |
|
|
|a (OCoLC)254008923
|
| 040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
| 041 |
|
|
|a hin
|h grc
|
| 044 |
|
|
|c XB-IN
|
| 084 |
|
|
|a 11.31
|2 bkl
|
| 245 |
0 |
4 |
|a The New Testament in Hindi
|
| 264 |
|
1 |
|a Allahabad
|b Reprinted at the Mission Press from the Baptist Mission Press edition (with alterations) for the North India Bible Society
|c 1874
|
| 336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
| 337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
| 338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
| 500 |
|
|
|a Übers. nach Darlow & Moule (Ausg. 1868): In 1857 J. Parsons ... commenced a thorough revision of Yates' and Leslie's version of the NT ... [with great assistance] from John Christian
|
| 510 |
3 |
|
|a Darlow & Moule 5388
|
| 510 |
3 |
|
|a Copac
|
| 546 |
|
|
|a Titel in Hindi und Engl. - Text in Devanagari-Schrift
|
| 601 |
|
|
|a Testament
|
| 689 |
0 |
0 |
|d u
|0 (DE-588)4041771-2
|0 (DE-627)106217658
|0 (DE-576)209046724
|a Bibel
|2 gnd
|p Neues Testament
|
| 689 |
0 |
|
|5 (DE-627)
|
| 700 |
1 |
|
|e ÜbersetzerIn
|0 (DE-588)116944250
|0 (DE-627)14322042X
|0 (DE-576)290976936
|4 trl
|a Yates, William
|d 1792-1845
|
| 700 |
1 |
|
|e ÜbersetzerIn
|0 (DE-588)1235121607
|0 (DE-627)1760160628
|4 trl
|a Leslie, Andrew
|d 1798-1870
|
| 700 |
1 |
|
|e ÜbersetzerIn
|0 (DE-588)1055381619
|0 (DE-627)793461227
|0 (DE-576)411608010
|4 trl
|a Parsons, John
|d 1817-1869
|
| 700 |
1 |
|
|a Christian, John
|e ÜbersetzerIn
|4 trl
|
| 710 |
2 |
|
|e HerausgeberIn
|0 (DE-588)1153798050
|0 (DE-627)1015309887
|0 (DE-576)361894570
|4 edt
|a British and Foreign Bible Society
|b North India Auxiliary
|
| 730 |
0 |
2 |
|a Testamentum novum <Hindi>
|
| 935 |
|
|
|a FBGO
|a mteo
|
| 935 |
|
|
|e Darlow & Moule 5388
|
| 935 |
|
|
|e Copac
|f b
|
| 936 |
b |
k |
|a 11.31
|j Bibeltext
|j Bibelübersetzungen
|0 (DE-627)10641528X
|
| 951 |
|
|
|a BO
|
| BIB |
|
|
|a 1
|
| ELC |
|
|
|b 1
|
| LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
| LOK |
|
|
|0 001 4555337301
|
| LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
| LOK |
|
|
|0 004 478735634
|
| LOK |
|
|
|0 005 20250128083201
|
| LOK |
|
|
|0 008 240722||||||||||||||||ger|||||||
|
| LOK |
|
|
|0 040
|a DE-Tue135
|c DE-627
|d DE-Tue135
|
| LOK |
|
|
|0 092
|o n
|
| LOK |
|
|
|0 852
|a DE-Tue135
|
| LOK |
|
|
|0 852 1
|9 00
|
| LOK |
|
|
|0 866
|x SPQUE#Forschungsbibliothek Gotha#SPSAM#Herzogliche Sammlung (Theologie)#SPSYS#03 Theologie
|
| LOK |
|
|
|0 866
|x SPQUE#Forschungsbibliothek Gotha#SPSAM#Bestand Theologie (bis 2024-03)
|
| LOK |
|
|
|0 935
|a FBGO
|a gohs
|a goth
|
| ORI |
|
|
|a SA-MARC-ixtheoa001.raw
|
| SUB |
|
|
|a BIB
|
| SYG |
0 |
0 |
|a Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Centenary translation of the New Testament,Bibel,Neues Testament,Die Botschaft Gottes,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.,Uus Testament
|