|
|
|
|
LEADER |
00000cam a2200000 4500 |
001 |
474814963 |
003 |
DE-627 |
005 |
20230615174210.0 |
007 |
tu |
008 |
041215s2004 xxk||||| 00| ||eng c |
010 |
|
|
|a 2004484762
|
016 |
7 |
|
|a 013040987
|2 UK
|
020 |
|
|
|a 0567082466
|9 0-567-08246-6
|
024 |
8 |
|
|a 2004484762
|q Identnummer
|
035 |
|
|
|a (DE-627)474814963
|
035 |
|
|
|a (DE-576)114851115
|
035 |
|
|
|a (DE-599)GBV474814963
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)254145704
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)254145704
|
035 |
|
|
|a (AT-OBV)AC04312399
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
041 |
|
|
|a eng
|
044 |
|
|
|c XA-GB
|c XD-US
|
050 |
|
0 |
|a BS680.C65
|
082 |
0 |
|
|a 227/.064
|q LOC
|2 22
|
082 |
0 |
|
|a 220.64
|q OCLC
|
084 |
|
|
|a 1
|2 ssgn
|
084 |
|
|
|a BC 7280
|2 rvk
|0 (DE-625)rvk/9629:
|
084 |
|
|
|a 11.46
|2 bkl
|
084 |
|
|
|a 11.48
|2 bkl
|
100 |
1 |
|
|a Kim, Jung Hoon
|4 aut
|
245 |
1 |
4 |
|a The significance of clothing imagery in the Pauline corpus
|c Jung Hoon Kim
|
264 |
|
1 |
|a London [u.a.]
|b T & T Clark International
|c 2004
|
300 |
|
|
|a XV, 271 S.
|c 24cm
|
336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
490 |
1 |
|
|a Journal for the study of the New Testament
|a Supplement series
|v 268
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung prüfen
|c 20200919
|f DE-640
|z 2
|2 pdager
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet
|f SSG
|2 pdager
|5 DE-21
|
630 |
0 |
7 |
|0 (DE-588)4075949-0
|0 (DE-627)106084194
|0 (DE-576)209200340
|a Bibel
|p Paulinische Briefe
|2 gnd
|
650 |
|
0 |
|a Biblical costume
|x Symbolic aspects
|
650 |
0 |
7 |
|0 (DE-588)4031011-5
|0 (DE-627)104181028
|0 (DE-576)208990089
|a Kleidung
|2 gnd
|
650 |
0 |
7 |
|0 (DE-588)4038935-2
|0 (DE-627)106230239
|0 (DE-576)209032537
|a Metapher
|2 gnd
|
652 |
|
|
|a HC
|
689 |
0 |
0 |
|d u
|0 (DE-588)4075949-0
|0 (DE-627)106084194
|0 (DE-576)209200340
|a Bibel
|2 gnd
|p Paulinische Briefe
|
689 |
0 |
1 |
|d s
|0 (DE-588)4075166-1
|0 (DE-627)10608707X
|0 (DE-576)209196823
|2 gnd
|a Nachfolge Christi
|
689 |
0 |
2 |
|d s
|0 (DE-588)4114220-2
|0 (DE-627)105823783
|0 (DE-576)209482818
|2 gnd
|a Kleidung
|g Motiv
|
689 |
0 |
3 |
|d s
|0 (DE-588)4366959-1
|0 (DE-627)181758695
|0 (DE-576)211691062
|2 gnd
|a Ankleiden
|
689 |
0 |
|
|5 DE-101
|
689 |
1 |
0 |
|d u
|0 (DE-588)4075949-0
|0 (DE-627)106084194
|0 (DE-576)209200340
|a Bibel
|2 gnd
|p Paulinische Briefe
|
689 |
1 |
1 |
|d s
|0 (DE-588)4031011-5
|0 (DE-627)104181028
|0 (DE-576)208990089
|2 gnd
|a Kleidung
|
689 |
1 |
2 |
|d s
|0 (DE-588)4128644-3
|0 (DE-627)105715840
|0 (DE-576)209603836
|2 gnd
|a Zeithintergrund
|
689 |
1 |
|
|5 DE-101
|
689 |
2 |
0 |
|d u
|0 (DE-588)4075949-0
|0 (DE-627)106084194
|0 (DE-576)209200340
|a Bibel
|2 gnd
|p Paulinische Briefe
|
689 |
2 |
1 |
|d s
|0 (DE-588)4031011-5
|0 (DE-627)104181028
|0 (DE-576)208990089
|2 gnd
|a Kleidung
|
689 |
2 |
2 |
|d s
|0 (DE-588)4038935-2
|0 (DE-627)106230239
|0 (DE-576)209032537
|2 gnd
|a Metapher
|
689 |
2 |
|
|5 DE-101
|
689 |
3 |
0 |
|d u
|0 (DE-588)4075949-0
|0 (DE-627)106084194
|0 (DE-576)209200340
|a Bibel
|2 gnd
|p Paulinische Briefe
|
689 |
3 |
1 |
|d s
|0 (DE-588)4031011-5
|0 (DE-627)104181028
|0 (DE-576)208990089
|2 gnd
|a Kleidung
|
689 |
3 |
2 |
|d s
|0 (DE-588)4006619-8
|0 (DE-627)10637690X
|0 (DE-576)208866337
|2 gnd
|a Bildersprache
|
689 |
3 |
|
|5 (DE-627)
|
700 |
1 |
|
|0 (DE-588)1159153515
|0 (DE-627)1022825003
|0 (DE-576)504758152
|4 aut
|a Kim, Chŏng-hun
|
830 |
|
0 |
|a Journal for the study of the New Testament / Supplement series
|v 268
|9 268
|w (DE-627)168642727
|w (DE-576)016132017
|w (DE-600)796915-6
|x 0143-5108
|
856 |
4 |
2 |
|u http://www.loc.gov/catdir/enhancements/fy1115/2004484762-b.html
|x Verlag
|3 Autorenbiografie
|
856 |
4 |
2 |
|u http://www.loc.gov/catdir/enhancements/fy1214/2004484762-d.html
|x Verlag
|3 Verlagsangaben
|
935 |
|
|
|a mteo
|a BIIN
|
935 |
|
|
|i Blocktest
|
936 |
r |
v |
|a BC 7280
|b Corpus Paulinum allgemein
|k Bibelwissenschaft
|k Biblische Theologie
|k Abhandlungen zum NT
|k Leben und Lehre des Paulus
|k Corpus Paulinum allgemein
|0 (DE-627)1270713043
|0 (DE-625)rvk/9629:
|0 (DE-576)200713043
|
936 |
b |
k |
|a 11.46
|j Exegese
|j Hermeneutik
|x Neues Testament
|0 (DE-627)106417975
|
936 |
b |
k |
|a 11.48
|j Kulturgeschichtlicher Hintergrund
|x Neues Testament
|0 (DE-627)106404229
|
951 |
|
|
|a BO
|
BIB |
|
|
|a 1
|
ELC |
|
|
|b 1
|
ITA |
|
|
|a 1
|t 1
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 3188256574
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 474814963
|
LOK |
|
|
|0 005 20041221000000
|
LOK |
|
|
|0 008 041221||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-21
|c DE-627
|d DE-21
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-21
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|c 44 A 12099
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 935
|a theo
|
LOK |
|
|
|0 936ln
|a t2.3
|
LOK |
|
|
|0 938
|l 21/12/04
|8 6
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 3188256701
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 474814963
|
LOK |
|
|
|0 005 20190312000211
|
LOK |
|
|
|0 008 190311||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 035
|a (DE-Tue135-1)154771
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-Tue135-1
|c DE-627
|d DE-Tue135-1
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-Tue135-1
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|c FTHNT055735
|m p
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 852 2
|b T 92
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 935
|a iMON
|
LOK |
|
|
|0 936ln
|0 1442044136
|a HC
|
LOK |
|
|
|0 938
|k p
|
ORI |
|
|
|a TA-MARC-ixtheoa001.raw
|
REF |
|
|
|a Biblische Zeitgeschichte
|
STA |
0 |
0 |
|a Clothing and dress,Clothing,Clothing,Clothing and dress,Discipleship of Christ,Discipleship of Christ,Imitation of Christ,Figurative language,Metaphorical language,Imagery,Historical background,Temporal background,Metaphor
|
STB |
0 |
0 |
|a Arrière-plan temporel,Contexte historique,Contexte historique,Imitation de Jésus-Christ,Sequela Christi,Langage imagé,Langage figuratif,Langage figuratif,Métaphore,Vêtement,Vêtement,Habit,Habit,Vêtements,Habit (motif),Habit,Vêtements
|
STC |
0 |
0 |
|a Contexto histórico,Imitación de Cristo,Seguimiento de Jesús,Seguimiento de Jesús,Lenguaje de imágenes,Metáfora,Prendas de vestir,Ropa,Ropa
|
STD |
0 |
0 |
|a Abbigliamento <motivo>,Abbigliamento,Vestiti,Vestiti,Abbigliamento,Vestiti (motivo),Vestiti,Contesto storico,Linguaggio figurato,Metafora,Sequela di Cristo
|
STE |
0 |
0 |
|a 历史背景,形象化语言,效法基督,追随基督,基督的门徒,服装,服装,衣着,衣服,衣着,衣服,隐喻,暗喻
|
STF |
0 |
0 |
|a 形象化語言,效法基督,追隨基督,基督的門徒,服裝,服裝,衣著,衣服,衣著,衣服,歷史背景,隱喻,暗喻
|
STG |
0 |
0 |
|a Contexto histórico,Imitação de Cristo,Seguimento de Jesus,Seguimento de Jesus,Linguagem de imagens,Metáfora,Roupa,Roupa
|
STH |
0 |
0 |
|a Исторический контекст,Метафора,Образная речь,Одежда (мотив),Одежда,Подражание Христу,Следование Христу
|
STI |
0 |
0 |
|a Ενδύματα <μοτίβο>,Ενδύματα,Ρούχα,Ιματισμός,Ρούχα (μοτίβο),Ιματισμός (μοτίβο),Ιστορικό υπόβαθρο,Μίμηση του Χριστού,Μεταφορά,Μεταφορική γλώσσα
|
SUB |
|
|
|a BIB
|
SYD |
0 |
0 |
|a Corpus Paulinum,Paulinische Briefe,Paulusbriefe,Paulus, Apostel,Paulusbriefe (im Neuen Testament der Bibel),Epîtres de Paul (im Neuen Testament der Bibel),Paulinische Briefe (im Neuen Testament der Bibel),Epistles of St. Paul (im Neuen Testament der Bibel),Letters of St. Paul (im Neuen Testament der Bibel),Lettere di Paolo (im Neuen Testament der Bibel),Epîtres de Paul,Epistulae sancti Pauli,Pauline epistles
|
SYE |
0 |
0 |
|a Bekleidung,Kleidungsverhalten,Kleider,Outfit,Kostüm , Metaphorik,Metaphern
|
SYG |
0 |
0 |
|a Corpus Paulinum,Paulinische Briefe,Paulusbriefe,Paulus, Apostel,Paulusbriefe (im Neuen Testament der Bibel),Epîtres de Paul (im Neuen Testament der Bibel),Paulinische Briefe (im Neuen Testament der Bibel),Epistles of St. Paul (im Neuen Testament der Bibel),Letters of St. Paul (im Neuen Testament der Bibel),Lettere di Paolo (im Neuen Testament der Bibel),Epîtres de Paul,Epistulae sancti Pauli,Pauline epistles , Imitatio Christi,Nachahmung Christi,Nachfolge Jesu,Nachfolge Jesu Christi,Imitatio Jesu,Imitatio Jesu Christi , Bekleidung,Kleidungsverhalten,Kleider,Outfit,Kostüm , Anziehen , Corpus Paulinum,Paulinische Briefe,Paulusbriefe,Paulus, Apostel,Paulusbriefe (im Neuen Testament der Bibel),Epîtres de Paul (im Neuen Testament der Bibel),Paulinische Briefe (im Neuen Testament der Bibel),Epistles of St. Paul (im Neuen Testament der Bibel),Letters of St. Paul (im Neuen Testament der Bibel),Lettere di Paolo (im Neuen Testament der Bibel),Epîtres de Paul,Epistulae sancti Pauli,Pauline epistles , Bekleidung,Kleidungsverhalten,Kleider,Outfit,Kostüm , Historischer Hintergrund,Geschichtlicher Hintergrund , Corpus Paulinum,Paulinische Briefe,Paulusbriefe,Paulus, Apostel,Paulusbriefe (im Neuen Testament der Bibel),Epîtres de Paul (im Neuen Testament der Bibel),Paulinische Briefe (im Neuen Testament der Bibel),Epistles of St. Paul (im Neuen Testament der Bibel),Letters of St. Paul (im Neuen Testament der Bibel),Lettere di Paolo (im Neuen Testament der Bibel),Epîtres de Paul,Epistulae sancti Pauli,Pauline epistles , Bekleidung,Kleidungsverhalten,Kleider,Outfit,Kostüm , Metaphorik,Metaphern , Corpus Paulinum,Paulinische Briefe,Paulusbriefe,Paulus, Apostel,Paulusbriefe (im Neuen Testament der Bibel),Epîtres de Paul (im Neuen Testament der Bibel),Paulinische Briefe (im Neuen Testament der Bibel),Epistles of St. Paul (im Neuen Testament der Bibel),Letters of St. Paul (im Neuen Testament der Bibel),Lettere di Paolo (im Neuen Testament der Bibel),Epîtres de Paul,Epistulae sancti Pauli,Pauline epistles , Bekleidung,Kleidungsverhalten,Kleider,Outfit,Kostüm , Bild,Bildhafte Sprache,Bildsprache,Sprachliches Bild,Bildhaftigkeit
|