Das Neue Testament unsers Herrn und Heilandes Jesus Christus: nach der deutschen Übersetzung D. Martin Luthers
Subtitles: | Bibel Neues Testament Deutsch Luther 1937 Bibel Psalmen Deutsch Luther 1937 |
---|---|
Corporate Author: | |
Contributors: | |
Format: | Print Book |
Language: | German |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Berlin
Preußische Haupt-Bibelgesellschaft
1938
|
In: | Year: 1938 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
New Testament
/ Translation
/ German language
/ Geschichte 1937
B Bible / Theology / Exegesis / Biblical studies |
IxTheo Classification: | HC New Testament |
Further subjects: | B
Bible. New Testament German Luther
|
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 405124996 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20240227160421.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 990101s1938 xx ||||| 00| ||ger c | ||
035 | |a (DE-627)405124996 | ||
035 | |a (DE-576)9405124994 | ||
035 | |a (DE-599)GBV405124996 | ||
035 | |a (OCoLC)179748321 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
041 | |a ger |h heb |h grc | ||
044 | |c XA-DXDE | ||
050 | 0 | |a BS2139 | |
082 | 0 | |a 225.5312 | |
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
084 | |a BC 2205 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/9281:13077 | ||
084 | |a 11.31 |2 bkl | ||
084 | |a 11.44 |2 bkl | ||
130 | 0 | |a Bibel |p Neues Testament |o Deutsch Luther 1937 |0 (DE-588)4041771-2 |0 (DE-627)106217658 |0 (DE-576)209046724 | |
245 | 1 | 4 | |a Das Neue Testament unsers Herrn und Heilandes Jesus Christus |b nach der deutschen Übersetzung D. Martin Luthers |c Neu herausgegeben von den Deutschen Evangelischen Bibelgesellschaften |
246 | 3 | 3 | |a Bibel Neues Testament Deutsch Luther 1937 |
246 | 3 | 3 | |a Bibel Psalmen Deutsch Luther 1937 |
249 | |a Die Psalmen : nach der deutschen Übersetzung D. Martin Luthers |v neu herausgegeben von den Deutschen Evangelischen Bibelgesellschaften | ||
264 | 1 | |a Berlin |b Preußische Haupt-Bibelgesellschaft |c 1938 | |
264 | 4 | |c © 1937 | |
300 | |a 4 ungezählte Seiten, 575, 190 Seiten, 16 ungezählte Seiten |c 8° | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Die Vorlage enthält insgesamt 2 Werke | ||
500 | |a "Verzeichnis der kirchlichen Perikopen (Schriftlesungen) nach den Beschlüssen der Eisenacher Kirchenkonferenz, 1896": 16 ungezählte Seiten am Ende | ||
500 | |a Copyright 1937 by Ausschuß der Deutschen Bibelgesellschaften | ||
546 | |a In Fraktur | ||
601 | |a Testament | ||
601 | |a Jesus Christus | ||
601 | |a Christus | ||
601 | |a Luther, Martin | ||
630 | 2 | 0 | |a Bible |p New Testament |l German |s Luther |
652 | |a HC |b DDCoderRVK | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4041771-2 |0 (DE-627)106217658 |0 (DE-576)209046724 |a Bibel |2 gnd |p Neues Testament |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |2 gnd |a Übersetzung |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4113292-0 |0 (DE-627)105830437 |0 (DE-576)209475285 |2 gnd |a Deutsch |
689 | 0 | 3 | |q z |2 gnd |a Geschichte 1937 |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
689 | 1 | 0 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |q ARK |2 gnd |
689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4059758-1 |0 (DE-627)104131446 |0 (DE-576)209132159 |2 gnd |a Theologie |
689 | 1 | 2 | |d s |0 (DE-588)4015950-4 |0 (DE-627)104675314 |0 (DE-576)20891434X |2 gnd |a Exegese |
689 | 1 | 3 | |d s |0 (DE-588)4135180-0 |0 (DE-627)105667005 |0 (DE-576)209658614 |2 gnd |a Bibelwissenschaft |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
700 | 1 | |e ÜbersetzerIn |0 (DE-588)118575449 |0 (DE-627)133813363 |0 (DE-576)162061560 |4 trl |a Luther, Martin |d 1483-1546 | |
710 | 2 | |e Herausgebendes Organ |0 (DE-588)5044109-7 |0 (DE-627)103915443 |0 (DE-576)193366088 |4 isb |a Ausschuß der Deutschen Bibelgesellschaften | |
710 | 2 | |e Verlag |0 (DE-588)19705-1 |0 (DE-627)100608612 |0 (DE-576)190280727 |4 pbl |a Preußische Haupt-Bibelgesellschaft | |
730 | 0 | 2 | |a Bibel |p Psalmen |o Deutsch Luther 1937 |0 (DE-588)4047632-7 |0 (DE-627)106193988 |0 (DE-576)20907423X |
935 | |i SLoT | ||
936 | r | v | |a BC 2205 |b = Deutsch |k Theologie und Religionswissenschaften |k Bibelwissenschaft |k Bibeltexte, Bibelkommentare und Abhandlungen |k Bibeltexte und -übersetzungen |k Neutestamentliche Bücher |k Neues Testament Gesamt |k = Deutsch |0 (DE-627)1270667947 |0 (DE-625)rvk/9281:13077 |0 (DE-576)200667947 |
936 | b | k | |a 11.31 |j Bibeltext |j Bibelübersetzungen |0 (DE-627)10641528X |
936 | b | k | |a 11.44 |j Neues Testament |0 (DE-627)106404326 |
951 | |a BO | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 4492125140 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 405124996 | ||
LOK | |0 005 20240227155435 | ||
LOK | |0 008 240227||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a RFBW |a bips | ||
ORI | |a TA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Bibelübersetzung,Neutestamentliche Theologie,Neutestamentliche Wissenschaft | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Biblical studies,Exegesis,German language,Theology,Theology,Translation,Translations |
STB | 0 | 0 | |a Allemand,Exégèse,Science biblique,Théologie,Théologie,Traduction,Traductions |
STC | 0 | 0 | |a Alemán,Exegesis,Teología,Teología,Traducción |
STD | 0 | 0 | |a Esegesi,Esegesi biblica,Tedesco,Teologia,Teologia,Traduzione |
STE | 0 | 0 | |a 圣经研究,注释,诠释,解经,神学家,翻译 |
STF | 0 | 0 | |a 德语会话手册,注釋,詮釋,解經,神學家,翻譯,聖經研究 |
STG | 0 | 0 | |a Alemão,Exegese,Teologia,Teologia,Tradução |
STH | 0 | 0 | |a Библеистика,Богословие (мотив),Богословие,Немецкий (язык),Перевод (лингвистика),Экзегетика |
STI | 0 | 0 | |a Βιβλική ερμηνεία,Γερμανική γλώσσα,Εξηγητική,Ερμηνευτική,Θεολογία (μοτίβο),Θεολογία,Μετάφραση |
SUB | |a BIB | ||
SYG | 0 | 0 | |a Die Botschaft Gottes,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Neuhochdeutsch,Deutsche Sprache,Hochdeutsch , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel in gerechter Sprache,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Itala,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch , Christliche Theologie , Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung |
TIM | |a 100019370101_100019371231 |b Geschichte 1937 |