Fragen zur revidierten Einheitsübersetzung: (2)
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | German |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Österr. Kath. Bibelwerk
1980
|
In: |
Bibel und Liturgie
Year: 1980, Volume: 53, Issue: 2, Pages: 100-103 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Bible. Matthäusevangelium 5,32
/ Bible. Matthäusevangelium 19,9
/ Bible. Matthäusevangelium 6,12
/ Bible. Matthäusevangelium 8,24
/ Bible (Einheitsübersetzung)
|
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 395144736 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220617122144.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 160405s1980 xx ||||| 00| ||ger c | ||
035 | |a (DE-627)395144736 | ||
035 | |a (DE-576)463585607 | ||
035 | |a (DE-599)GBV395144736 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ger | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)117264679 |0 (DE-627)078705401 |0 (DE-576)168497085 |4 aut |a Stöger, Alois |d 1904-1999 | |
109 | |a Stöger, Alois 1904-1999 | ||
245 | 1 | 0 | |a Fragen zur revidierten Einheitsübersetzung |b (2) |
264 | 1 | |c 1980 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a S. 100-102: Die Ehebruchsklauseln (Mt 5,32; 19,9)¶S. 102: "Wie auch wir sie unseren Schuldnern erlassen haben" (Mt 6,12)¶S. 103: Seebeben - Sturm (Mt 8,24) | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4427935-8 |0 (DE-627)702644099 |0 (DE-576)212339214 |a Bibel |2 gnd |p Matthäusevangelium |n 5,32 |
689 | 0 | 1 | |d u |0 (DE-588)4419947-8 |0 (DE-627)702634867 |0 (DE-576)212254308 |a Bibel |2 gnd |p Matthäusevangelium |n 19,9 |
689 | 0 | 2 | |d u |0 (DE-588)4685582-8 |0 (DE-627)348577265 |0 (DE-576)215020936 |a Bibel |2 gnd |p Matthäusevangelium |n 6,12 |
689 | 0 | 3 | |d u |0 (DE-588)1069991236 |0 (DE-627)823162869 |0 (DE-576)429669399 |a Bibel |2 gnd |p Matthäusevangelium |n 8,24 |
689 | 0 | 4 | |d u |0 (DE-588)4126864-7 |0 (DE-627)104353740 |0 (DE-576)209588721 |a Bibel |2 gnd |g Einheitsübersetzung |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Bibel und Liturgie |d Klosterneuburg : Österr. Kath. Bibelwerk, 1926 |g 53(1980), 2, Seite 100-103 |w (DE-627)16675739X |w (DE-600)302060-5 |w (DE-576)01519440X |x 0006-064X |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:53 |g year:1980 |g number:2 |g pages:100-103 |
935 | |a mteo | ||
935 | |i Blocktest | ||
936 | u | w | |d 53 |j 1980 |e 2 |h 100-103 |
951 | |a AR | ||
BIR | |a 01005032_01005032,01006012_01006012,01008024_01008024,01019009_01019009 |b biblesearch | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3308249359 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 395144736 | ||
LOK | |0 005 20160405102023 | ||
LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs |a ixmi | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
SYG | 0 | 0 | |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Itala,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel in gerechter Sprache,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift |