God's bestseller: William Tyndale, Thomas More, and the writing of the English Bible-- a story of martyrdom and betrayal
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Book |
Language: | English |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
WorldCat: | WorldCat |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
New York, NY
St. Martin's Press
2003
|
In: | Year: 2003 |
Edition: | 1. U. S. ed., 3. [Nachdr.] |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
More, Thomas 1478-1535
/ Tyndale, William 1490-1536
/ Translation
/ Bible
B Tyndale, William 1490-1536 / Bible / Translation B More, Thomas 1478-1535 |
Further subjects: | B
More, Thomas Saint (1478-1535)
B More, Thomas B Tyndale, William (-1536) B Reformation England Biography B Tyndale, William B Bible Versions Tyndale B Bible English Versions Tyndale B Reformation (England) Biography |
Online Access: |
Autorenbiografie (Verlag) Verlagsangaben (Verlag) |
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 369283139 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20230615175256.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 030908s2003 xxu||||| 00| ||eng c | ||
010 | |a 2003043124 | ||
020 | |a 0312314868 |9 0-312-31486-8 | ||
024 | 3 | |a 9780312314866 | |
035 | |a (DE-627)369283139 | ||
035 | |a (DE-576)118629034 | ||
035 | |a (DE-599)GBV369283139 | ||
035 | |a (OCoLC)845585318 | ||
035 | |a (OCoLC)51652932 | ||
035 | |a (DE-604)BV016548515 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
044 | |c XD-US | ||
050 | 0 | |a BR350.T8 | |
050 | 0 | |a B |a BR350.T8M578 2003 | |
082 | 0 | |a 270.6/092 |a B |q LOC |2 21 | |
082 | 0 | |a 270.6092 |q OCLC | |
082 | 0 | |a B | |
082 | 0 | |a 270.6/092 | |
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
084 | |a 11.55 |2 bkl | ||
084 | |a 15.64 |2 bkl | ||
084 | |a 18.03 |2 bkl | ||
100 | 1 | |a Moynahan, Brian |d 1941- |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a God's bestseller |b William Tyndale, Thomas More, and the writing of the English Bible-- a story of martyrdom and betrayal |c Brian Moynahan |
250 | |a 1. U. S. ed., 3. [Nachdr.] | ||
264 | 1 | |a New York, NY |b St. Martin's Press |c 2003 | |
300 | |a XXV, 422 S |b Ill |c 25 cm | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Includes bibliographical references (p. [391] - 403) and index | ||
583 | 1 | |a Archivierung prüfen |c 20200919 |f DE-640 |z 1 |2 pdager | |
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SSG |2 pdager |5 DE-21 | |
600 | 1 | 0 | |a Tyndale, William |d -1536 |
600 | 1 | 0 | |a More, Thomas |c Saint |d 1478-1535 |
600 | 1 | 0 | |a Tyndale, William |
600 | 1 | 0 | |a More, Thomas |
601 | |a Bestseller | ||
601 | |a Williams, A. N. | ||
630 | 2 | 0 | |a Bible |l English |x Versions |x Tyndale |
630 | 0 | 0 | |a Bible |x Versions |x Tyndale |
650 | 0 | |a Reformation |z England |v Biography | |
650 | 0 | |a Reformation |x England |x Biography | |
689 | 0 | 0 | |d p |0 (DE-588)118641158 |0 (DE-627)134243099 |0 (DE-576)162284896 |2 gnd |a More, Thomas |d 1478-1535 |
689 | 0 | 1 | |d p |0 (DE-588)118624881 |0 (DE-627)079413315 |0 (DE-576)209139293 |2 gnd |a Tyndale, William |d 1490-1536 |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |2 gnd |a Übersetzung |
689 | 0 | 3 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 0 | |5 DE-101 | |
689 | 1 | 0 | |d p |0 (DE-588)118624881 |0 (DE-627)079413315 |0 (DE-576)209139293 |2 gnd |a Tyndale, William |d 1490-1536 |
689 | 1 | 1 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 1 | 2 | |d s |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |2 gnd |a Übersetzung |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
689 | 2 | 0 | |d p |0 (DE-588)118641158 |0 (DE-627)134243099 |0 (DE-576)162284896 |2 gnd |a More, Thomas |d 1478-1535 |
689 | 2 | |5 (DE-627) | |
856 | 4 | 2 | |u http://www.loc.gov/catdir/bios/hol052/2003043124.html |x Verlag |3 Autorenbiografie |
856 | 4 | 2 | |u http://www.loc.gov/catdir/description/hol041/2003043124.html |x Verlag |3 Verlagsangaben |
935 | |a mteo | ||
935 | |i Blocktest | ||
936 | b | k | |a 11.55 |j Protestantismus |0 (DE-627)106403907 |
936 | b | k | |a 15.64 |j Großbritannien |j Irland |x Geschichte |0 (DE-627)181570386 |
936 | b | k | |a 18.03 |j Englische Sprache und Literatur |0 (DE-627)106415409 |
951 | |a BO | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3220206301 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 369283139 | ||
LOK | |0 005 20050715000000 | ||
LOK | |0 008 050715||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
LOK | |0 852 1 |c 45 A 4770 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a theo | ||
LOK | |0 936ln |a t3.3 | ||
LOK | |0 938 |l 15/07/05 |8 6 | ||
ORI | |a TA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Bibelübersetzung | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Reformation,Reformation,Reformation in art,Translation,Translations |
STB | 0 | 0 | |a Réforme protestante,Réforme protestante,Traduction,Traductions |
STC | 0 | 0 | |a Reforma,Reforma,Traducción |
STD | 0 | 0 | |a Riforma protestante,Riforma protestante,Traduzione |
STE | 0 | 0 | |a 宗教改革,宗教改革,翻译 |
STF | 0 | 0 | |a 宗教改革,宗教改革,翻譯 |
STG | 0 | 0 | |a Reforma,Reforma,Tradução |
STH | 0 | 0 | |a Перевод (лингвистика),Реформация (мотив),Реформация |
STI | 0 | 0 | |a Μετάφραση,Προτεσταντική μεταρρύθμιση (μοτίβο),Προτεσταντική μεταρρύθμιση |
SYE | 0 | 0 | |a Réforme (histoire religieuse),Reformation , Réforme (histoire religieuse),Reformation |
SYG | 0 | 0 | |a Morc, Thomas,1478-1535,Thomas,Moor,1478-1535,More, Thomas de la,1478-1535,Moro, Tomaso,1478-1535,Moro, Tomás,1478-1535,Baravellus, Ferdinandus,1478-1535,Baravell, Ferdinand,1478-1535,Saint Thomas More,1478-1535,Morus, ...,1478-1535,Morus, Tomás,1478-1535,More, Tomasz,1478-1535,Morus, Tomas,1478-1535,More, Tomas,1478-1535,Moor, Thomas,1478-1535,Mor, Thomas,1478-1535,Thomas,Moro,1478-1535,Eschallers Delamore, Thomas de,1478-1535,Ross, William,1478-1535,Moro, Tommaso,1478-1535,Mor, Tomas,1478-1535,Thomas,Morus,1478-1535,Thomas,Moore,1478-1535,Thomas,More,1478-1535,Rossaeus, Gulielmus,1478-1535,Rosseus, Gulielmus,1478-1535,Delamore, Thomas,1478-1535,Maure, Thomas,1478-1535,Morus, Henricus,1478-1535,Morus, Thomas,1478-1535,Delamore, Thomas de,1478-1535,Moor, Tomas,1478-1535,Thomas,1478-1535,More, Thomas,Sir, Saint,1478-1535,Morus, Tamás,1478-1535,More, Thomas de la Eschaller,1478-1535,More, Thomas,Saint,1478-1535,More, Thomas,Sir,1478-1535,Moore, Thomas,Sir,1478-1535,DeLaMore, Thomas,1478-1535,Moore, Thomas,1478-1535,St. Thomas More,1478-1535,Thomas de La More,1478-1535,Mohrus, Thomas,1478-1535,Morus, Thomas,1478-1535 , Tindale, William,1490-1536,Tyndall, William,1490-1536,Coverdal, Miles,1490-1536,Tindall, William,1490-1536,Tyndal, William,1490-1536,Tyndale, Wyllyam,1490-1536,Hychyns, Wyllyam,1490-1536,Hychyns, William,1490-1536,Hitchins, William,1490-1536,Hychins, William,1490-1536 , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel in gerechter Sprache,Itala,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Tindale, William,1490-1536,Tyndall, William,1490-1536,Coverdal, Miles,1490-1536,Tindall, William,1490-1536,Tyndal, William,1490-1536,Tyndale, Wyllyam,1490-1536,Hychyns, Wyllyam,1490-1536,Hychyns, William,1490-1536,Hitchins, William,1490-1536,Hychins, William,1490-1536 , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel in gerechter Sprache,Itala,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Morc, Thomas,1478-1535,Thomas,Moor,1478-1535,More, Thomas de la,1478-1535,Moro, Tomaso,1478-1535,Moro, Tomás,1478-1535,Baravellus, Ferdinandus,1478-1535,Baravell, Ferdinand,1478-1535,Saint Thomas More,1478-1535,Morus, ...,1478-1535,Morus, Tomás,1478-1535,More, Tomasz,1478-1535,Morus, Tomas,1478-1535,More, Tomas,1478-1535,Moor, Thomas,1478-1535,Mor, Thomas,1478-1535,Thomas,Moro,1478-1535,Eschallers Delamore, Thomas de,1478-1535,Ross, William,1478-1535,Moro, Tommaso,1478-1535,Mor, Tomas,1478-1535,Thomas,Morus,1478-1535,Thomas,Moore,1478-1535,Thomas,More,1478-1535,Rossaeus, Gulielmus,1478-1535,Rosseus, Gulielmus,1478-1535,Delamore, Thomas,1478-1535,Maure, Thomas,1478-1535,Morus, Henricus,1478-1535,Morus, Thomas,1478-1535,Delamore, Thomas de,1478-1535,Moor, Tomas,1478-1535,Thomas,1478-1535,More, Thomas,Sir, Saint,1478-1535,Morus, Tamás,1478-1535,More, Thomas de la Eschaller,1478-1535,More, Thomas,Saint,1478-1535,More, Thomas,Sir,1478-1535,Moore, Thomas,Sir,1478-1535,DeLaMore, Thomas,1478-1535,Moore, Thomas,1478-1535,St. Thomas More,1478-1535,Thomas de La More,1478-1535,Mohrus, Thomas,1478-1535,Morus, Thomas,1478-1535 |