Citazione Stile APA (7a Edizione)

Matthäus, E., Ružićka-Ostoić, C., & Matthäus Evangelist, H. (1883). Transcription der ins Türkische übersetzten "Evangelisten", d. h. Wiedergabe der arabischen Schrift durch lateinische Buchstaben: Nebst einem Anhange von Türkisch-deutschen Wörtern. Transcription der ins Türkische übersetzten "Evangelisten", d. h. Wiedergabe der arabischen Schrift durch lateinische Buchstaben nebst einem Anhange von Türkisch-deutschen Wörtern.

Citazione stile Chigago Style (17a edizione)

Matthäus, Evangelist, Camilla Ružićka-Ostoić, e Heiliger Matthäus Evangelist. "Transcription Der Ins Türkische übersetzten "Evangelisten", D. H. Wiedergabe Der Arabischen Schrift Durch Lateinische Buchstaben: Nebst Einem Anhange Von Türkisch-deutschen Wörtern." Transcription Der Ins Türkische übersetzten "Evangelisten", D. H. Wiedergabe Der Arabischen Schrift Durch Lateinische Buchstaben Nebst Einem Anhange Von Türkisch-deutschen Wörtern 1883.

Citatione MLA (9a ed.)

Matthäus, Evangelist, et al. "Transcription Der Ins Türkische übersetzten "Evangelisten", D. H. Wiedergabe Der Arabischen Schrift Durch Lateinische Buchstaben: Nebst Einem Anhange Von Türkisch-deutschen Wörtern." Transcription Der Ins Türkische übersetzten "Evangelisten", D. H. Wiedergabe Der Arabischen Schrift Durch Lateinische Buchstaben Nebst Einem Anhange Von Türkisch-deutschen Wörtern, 1883.

Attenzione: Queste citazioni potrebbero non essere precise al 100%.