|
|
|
|
LEADER |
00000cam a2200000 4500 |
001 |
364993553 |
003 |
DE-627 |
005 |
20240419192748.0 |
007 |
tu |
008 |
031007s2003 gw ||||| 00| ||ger c |
015 |
|
|
|a 03,N26,0208
|2 dnb
|
015 |
|
|
|a 03,A41,0290
|2 dnb
|
016 |
7 |
|
|a 967746914
|2 DE-101
|
020 |
|
|
|a 3783123305
|c Pp. : EUR 14.90 (DE)
|9 3-7831-2330-5
|
024 |
3 |
|
|a 9783783123302
|
035 |
|
|
|a (DE-627)364993553
|
035 |
|
|
|a (DE-576)107318016
|
035 |
|
|
|a (DE-599)GBV364993553
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)76509895
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
041 |
|
|
|a ger
|h eng
|
044 |
|
|
|c XA-DE
|
084 |
|
|
|a 59
|a 12
|2 sdnb
|
084 |
|
|
|a 12
|2 sdnb
|
084 |
|
|
|a 59
|2 sdnb
|
245 |
1 |
0 |
|a Irische Segen für heute
|c Ruth Burgess. [Dt. Übers.: Bettina Stippich]
|
263 |
|
|
|a Pp. : EUR 14.90 (DE), EUR 15.40 (AT), sfr 26.90
|
264 |
|
1 |
|a Stuttgart
|b Kreuz-Verl.
|c 2003
|
300 |
|
|
|a 158 S.
|b Ill.
|c 21 cm
|
336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung prüfen
|c 20200919
|f DE-640
|z 2
|2 pdager
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet
|f PEBW
|x XA-DE-BW
|2 pdager
|5 DE-24
|
655 |
|
7 |
|a Quelle
|0 (DE-588)4135952-5
|0 (DE-627)105661236
|0 (DE-576)209665084
|2 gnd-content
|
689 |
0 |
0 |
|d g
|0 (DE-588)4027667-3
|0 (DE-627)10415229X
|0 (DE-576)20897170X
|2 gnd
|a Irland
|
689 |
0 |
1 |
|d s
|0 (DE-588)4180685-2
|0 (DE-627)105324019
|0 (DE-576)209999713
|2 gnd
|a Segen
|
689 |
0 |
|
|5 (DE-627)
|
700 |
1 |
|
|a Burgess, Ruth
|e Hrsg.
|4 edt
|
700 |
1 |
|
|a Stippich, Bettina
|e Übers.
|4 oth
|
730 |
2 |
2 |
|a A book of blessings and how to write your own <dt.>
|
935 |
|
|
|a mteo
|
935 |
|
|
|i Blocktest
|
951 |
|
|
|a BO
|
ELC |
|
|
|b 1
|
ORI |
|
|
|a SA-MARC-ixtheo_oa001.raw
|
STA |
0 |
0 |
|a Blessing,Blessing,Benediction,Ireland,Ireland,Eire
|
STB |
0 |
0 |
|a Bénédiction,Bénédiction,Irlande
|
STC |
0 |
0 |
|a Bendición,Bendición,Irlanda
|
STD |
0 |
0 |
|a Benedizione,Benedizione,Irlanda
|
STE |
0 |
0 |
|a 爱尔兰,爱尔兰共和国,祝福,祝福,赐福,赐福
|
STF |
0 |
0 |
|a 愛爾蘭,愛爾蘭共和國,祝福,祝福,賜福,賜福
|
STG |
0 |
0 |
|a Bênção,Bênção,Irlanda
|
STH |
0 |
0 |
|a Благословение (мотив),Благословение,Ирландия (мотив)
|
STI |
0 |
0 |
|a Ευλογία (μοτίβο),Ευλογία,Ιρλανδία (μοτίβο)
|
SYG |
0 |
0 |
|a Irland,Staat Irland,Éire,Republic of Ireland,Poblacht na h'Eireann,Republik Irland,Saorstát Éireann,Irish Free State,Ireland,Eire,Ireland,Hibernia,Ivernia , Benedizione,Benediktion,Segnung,Segenshandlung,Segenswunsch,Segensspruch,Segenswort,Segnen
|