Liebesgeschichten der Bibel

Saved in:  
Bibliographic Details
Contributors: Puttkammer, Annegret 1963- (Editor)
Format: Print Book
Language:German
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Stuttgart Deutsche Bibelgesellschaft 2003
In:Year: 2003
Series/Journal:Biblische Taschenbücher
Standardized Subjects / Keyword chains:B Biblical person / Pair relationship
B Biblical person / Love
B Bible / Love
B Bible / Love story

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 364313307
003 DE-627
005 20240419192721.0
007 tu
008 030610s2003 gw ||||| 00| ||ger c
015 |a 03,N08,0702  |2 dnb 
015 |a 03,A26,0408  |2 dnb 
016 7 |a 966124774  |2 DE-101 
020 |a 3438048019  |c kart. : EUR 8.50 (DE), EUR 8.80 (AT), sfr 15.20  |9 3-438-04801-9 
024 3 |a 9783438048011 
035 |a (DE-627)364313307 
035 |a (DE-576)106165011 
035 |a (DE-599)GBV364313307 
035 |a (OCoLC)249432370 
035 |a (OCoLC)314294484 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
044 |c XA-DE-BW 
082 0 4 |a 17 
084 |a PSY 432  |2 sfb 
084 |a REL 305  |2 sfb 
084 |a 12  |2 sdnb 
084 |a 13  |2 sdnb 
084 |a 11  |2 sdnb 
084 |a 14  |2 sdnb 
084 |a 14  |a 11  |a 13  |a 12  |2 sdnb 
084 |a 11.49  |2 bkl 
084 |a 17.93  |2 bkl 
245 1 0 |a Liebesgeschichten der Bibel  |c ausgew. u. eingel. von Annegret Puttkammer 
264 1 |a Stuttgart  |b Deutsche Bibelgesellschaft  |c 2003 
300 |a 188 S. 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
490 0 |a Biblische Taschenbücher 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f PEBW  |x XA-DE-BW  |2 pdager  |5 DE-24 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SLG  |x XA-DE-BW  |z Bibeln  |2 pdager  |5 DE-24 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4006473-6  |0 (DE-627)104732792  |0 (DE-576)208865675  |2 gnd  |a Biblische Person 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4191223-8  |0 (DE-627)104321016  |0 (DE-576)210072075  |2 gnd  |a Zweierbeziehung 
689 0 |5 DE-101 
689 1 0 |d s  |0 (DE-588)4006473-6  |0 (DE-627)104732792  |0 (DE-576)208865675  |2 gnd  |a Biblische Person 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4035646-2  |0 (DE-627)104589647  |0 (DE-576)209013818  |2 gnd  |a Liebe 
689 1 |5 DE-101 
689 2 0 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 2 1 |d s  |0 (DE-588)4035646-2  |0 (DE-627)104589647  |0 (DE-576)209013818  |2 gnd  |a Liebe 
689 2 |5 DE-101 
689 3 0 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 3 1 |d s  |0 (DE-588)4167620-8  |0 (DE-627)104324627  |0 (DE-576)209910003  |2 gnd  |a Liebesgeschichte 
689 3 |5 (DE-627) 
700 1 |e Hrsg.  |0 (DE-588)121615685  |0 (DE-627)08142387X  |0 (DE-576)292800517  |4 edt  |a Puttkammer, Annegret  |d 1963- 
935 |a mteo 
935 |i Blocktest 
936 b k |a 11.49  |j Bibel: Sonstiges  |0 (DE-627)10641531X 
936 b k |a 17.93  |j Literarische Stoffe  |j literarische Motive  |j literarische Themen  |0 (DE-627)106404490 
951 |a BO 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ORI |a SA-MARC-ixtheo_oa001.raw 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Bible,Biblical person,Biblical character,Love story,Love,Love,Agape,Love in art,Pair relationship,Pair relationship,Lovers' pair relationship,Couples in literature 
STB 0 0 |a Amour,Amour,Histoire d'amour,Personnage biblique,Personnage biblique,Relation de couple,Relation de couple 
STC 0 0 |a Amor,Amor,Historia de amor,Personaje bíblico,Personaje bíblico,Relación de dos,Relación de dos 
STD 0 0 |a Amore,Amore,Personaggio biblico,Personaggio biblico,Rapporto di coppia,Rapporto di coppia,Storia d'amore 
STE 0 0 |a 两人团体关系,两人团体关系,二人群体关系,二人群体关系,圣经人物,爱,爱,爱情故事,恋爱故事 
STF 0 0 |a 兩人團體關係,兩人團體關係,二人群體關係,二人群體關係,愛,愛,愛情故事,戀愛故事,聖經人物 
STG 0 0 |a Amor,Amor,História de amor,Personagem bíblico,Personagem bíblico,Relação de dois,Relação de dois 
STH 0 0 |a Библейский персонаж (мотив),Библейский персонаж,История любви,Любовь (мотив),Любовь,Отношения внутри пары (мотив),Отношения внутри пары 
STI 0 0 |a Αγάπη (μοτίβο),Αγάπη,Βιβλικό πρόσωπο (μοτίβο),Βιβλικό πρόσωπο,Ερωτική ιστορία,Ιστορία αγάπης,Σχέση ζευγαριού (μοτίβο),Σχέση ζευγαριού 
SUB |a BIB  |a REL 
SYG 0 0 |a Biblische Gestalt , Paarbeziehung,Beziehungskiste , Biblische Gestalt , Liebesempfindung,Liebesgefühl , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Itala,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Zürcher Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Liebesempfindung,Liebesgefühl , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Itala,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Zürcher Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Liebeserzählung