The Holy Bible, Containing The Old and New Testaments: Translated From The Originals Into The Telinga Language / Vol. 5. Containing the New Testament

Saved in:  
Bibliographic Details
Subtitles:J̃óvaruni anni mātalu .̤ Dharmapusta kamu Dām antyabhāgamu, arthamu .̤Yeśu Narisduri mangaḻa - vamārāramu. Grĩk thāsavallanumri tarjjamāyaru
The New Testament
Corporate Author: Serampore Mission (Other)
Format: Print Book
Language:Telugu language
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Serampore Mission Press 1818
In: The Holy Bible, Containing The Old and New Testaments Translated From The Originals Into The Telinga Language
Year: 1818
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bible / Theology / Exegesis / Biblical studies
IxTheo Classification:HA Bible

MARC

LEADER 00000cam a2200000 c4500
001 353479004
003 DE-627
005 20221214093035.0
007 tu
008 020905s1818 ii ||||| 00| ||tel c
035 |a (DE-627)353479004 
035 |a (DE-576)9353479002 
035 |a (DE-599)GBV353479004 
035 |a (OCoLC)248803997 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a tel 
044 |c XB-IN 
084 |a 11.31  |2 bkl 
245 1 4 |a The Holy Bible, Containing The Old and New Testaments  |b Translated From The Originals Into The Telinga Language  |n Vol. 5.  |p Containing the New Testament  |c By The Serampore Missionaries 
246 3 3 |a J̃óvaruni anni mātalu .̤ Dharmapusta kamu Dām antyabhāgamu, arthamu .̤Yeśu Narisduri mangaḻa - vamārāramu. Grĩk thāsavallanumri tarjjamāyaru 
246 3 3 |a The New Testament 
264 1 |a Serampore  |b Mission Press  |c 1818 
300 |a [3] Bl., 960 S  |c 4° (8°) 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
601 |a Containing 
601 |a Testament 
652 |a HA 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |q ARK  |2 gnd 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4059758-1  |0 (DE-627)104131446  |0 (DE-576)209132159  |2 gnd  |a Theologie 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4015950-4  |0 (DE-627)104675314  |0 (DE-576)20891434X  |2 gnd  |a Exegese 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4135180-0  |0 (DE-627)105667005  |0 (DE-576)209658614  |2 gnd  |a Bibelwissenschaft 
689 0 |5 (DE-627) 
710 2 |0 (DE-588)82184-6  |0 (DE-627)10162803X  |0 (DE-576)190515341  |4 oth  |a Serampore Mission 
730 0 2 |a Testamentum Novum <Telugu> 
773 1 8 |a The Holy Bible, Containing The Old and New Testaments Translated From The Originals Into The Telinga Language  |w (DE-627)351270450  |w (DE-576)9351270459  |g Vol. 5.  |q 5.1818  |7 nnnm 
935 |a FRST  |a mteo 
936 b k |a 11.31  |j Bibeltext  |j Bibelübersetzungen  |q ARK  |0 (DE-627)10641528X 
951 |a MV 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4230957157 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 353479004 
LOK |0 005 20230216132512 
LOK |0 008 221214||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 866   |x SPQUE#Bibliothek der Franckeschen Stiftung#SPSAM#Cansteinsche Bibelsammlung 
LOK |0 935   |a FRST  |a cabi 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Bible,Biblical studies,Exegesis,Theology,Theology 
STB 0 0 |a Exégèse,Science biblique,Théologie,Théologie 
STC 0 0 |a Exegesis,Teología,Teología 
STD 0 0 |a Esegesi,Esegesi biblica,Teologia,Teologia 
STE 0 0 |a 圣经研究,注释,诠释,解经,神学家 
STF 0 0 |a 注釋,詮釋,解經,神學家,聖經研究 
STG 0 0 |a Exegese,Teologia,Teologia 
STH 0 0 |a Библеистика,Богословие (мотив),Богословие,Экзегетика 
STI 0 0 |a Βιβλική ερμηνεία,Εξηγητική,Ερμηνευτική,Θεολογία (μοτίβο),Θεολογία 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Zürcher Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Itala,Bibel in gerechter Sprache,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch , Christliche Theologie , Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung