Biblia Sacra Utriusque Testamenti, E Linguis Primævis Ad Mentem Vulgatæ Sensu Literali Per Metaphrasin Et Commentarios Dilucide Explicata ab Ignatio Weitenauer S. I.
| Ente Autore: | |
|---|---|
| Altri autori: | |
| Tipo di documento: | Stampa Libro |
| Lingua: | Lingua non determinata |
| Servizio "Subito": | Ordinare ora. |
| Verificare la disponibilità: | HBZ Gateway |
| Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
| Pubblicazione: |
Augustae Videl Friburg Brisg
Wagner
1768-1773
|
| In: | Anno: 1768 |
| Volumi / Articoli: | Mostra i volumi/ gli articoli. |
| (sequenze di) soggetti normati: | B
Bibel
/ Teologia
/ Esegesi
/ Esegesi biblica
|
| Altre parole chiave: | B
Commento
B Ordensliteratur:Jesuiten |
MARC
| LEADER | 00000cam a2200000 ca4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 351393374 | ||
| 003 | DE-627 | ||
| 005 | 20241008123317.0 | ||
| 007 | tu | ||
| 008 | 020801m17689999xx ||||| 00| ||und c | ||
| 024 | 7 | |a VD18 13286285-001 |2 vd18 | |
| 035 | |a (DE-627)351393374 | ||
| 035 | |a (DE-576)9351393372 | ||
| 035 | |a (DE-599)GBV351393374 | ||
| 040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
| 084 | |a 11.34 |2 bkl | ||
| 084 | |a 11.50 |2 bkl | ||
| 245 | 0 | 0 | |a Biblia Sacra Utriusque Testamenti, E Linguis Primævis Ad Mentem Vulgatæ Sensu Literali Per Metaphrasin Et Commentarios Dilucide Explicata ab Ignatio Weitenauer S. I. |
| 264 | 1 | |a Augustae Videl |a Friburg Brisg |b Wagner |c 1768-1773 | |
| 336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
| 337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
| 338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
| 500 | |a Die Zählung der einzelnen Bände ist fingiert | ||
| 500 | |a Vorlageform der Veröffentlichungsangabe: Augustæ Vindel et Friburgi Brisg. Sumpribus Fratrum Ignatii Et Antonii Wagner | ||
| 655 | 7 | |a Kommentar |0 (DE-588)4136710-8 |0 (DE-627)104500719 |0 (DE-576)209671467 |2 gnd-content | |
| 655 | 7 | |a Ordensliteratur:Jesuiten |0 (DE-627)096632534 |2 local | |
| 689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |q ARK |2 gnd |
| 689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4059758-1 |0 (DE-627)104131446 |0 (DE-576)209132159 |2 gnd |a Theologie |
| 689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4015950-4 |0 (DE-627)104675314 |0 (DE-576)20891434X |2 gnd |a Exegese |
| 689 | 0 | 3 | |d s |0 (DE-588)4135180-0 |0 (DE-627)105667005 |0 (DE-576)209658614 |2 gnd |a Bibelwissenschaft |
| 689 | 0 | |5 (DE-627) | |
| 700 | 1 | |0 (DE-588)124266924 |0 (DE-627)085748528 |0 (DE-576)215807308 |4 oth |a Weitenauer, Ignaz |d 1709-1783 | |
| 710 | 2 | |0 (DE-588)6146525-2 |0 (DE-627)731530632 |0 (DE-576)326078428 |4 prt |a Wagnersche Buchhandlung |g Freiburg im Breisgau | |
| 912 | |a vd18 | ||
| 935 | |a FBGO |a mteo | ||
| 936 | b | k | |a 11.34 |j Exegese |j Hermeneutik |x Bibel |q ARK |0 (DE-627)106404415 |
| 936 | b | k | |a 11.50 |j Kirchengeschichte |j Dogmengeschichte |q ARK |0 (DE-627)106403877 |
| 951 | |a MC | ||
| BIB | |a 1 | ||
| ELC | |b 1 | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 4589078686 | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 351393374 | ||
| LOK | |0 005 20251112170049 | ||
| LOK | |0 008 241008||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
| LOK | |0 092 |o n | ||
| LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
| LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
| LOK | |0 935 |a FBGO | ||
| ORI | |a TA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
| SPR | |a 1 |t BIB |t IXT | ||
| STA | 0 | 0 | |a Bible,Biblical studies,Exegesis,Theology,Theology |
| STB | 0 | 0 | |a Exégèse,Science biblique,Théologie,Théologie |
| STC | 0 | 0 | |a Exegesis,Teología,Teología |
| STD | 0 | 0 | |a Esegesi,Esegesi biblica,Teologia,Teologia |
| STE | 0 | 0 | |a 圣经研究,注释,诠释,解经,神学家 |
| STF | 0 | 0 | |a 注釋,詮釋,解經,神學家,聖經研究 |
| STG | 0 | 0 | |a Exegese,Teologia,Teologia |
| STH | 0 | 0 | |a Библеистика,Богословие (мотив),Богословие,Экзегетика |
| STI | 0 | 0 | |a Βιβλική ερμηνεία,Εξηγητική,Ερμηνευτική,Θεολογία (μοτίβο),Θεολογία |
| SUB | |a BIB | ||
| SYG | 0 | 0 | |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Itala,Bibel in gerechter Sprache,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch , Christliche Theologie , Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung |