|
|
|
|
| LEADER |
00000cam a22000002c 4500 |
| 001 |
350967024 |
| 003 |
DE-627 |
| 005 |
20251012093227.0 |
| 007 |
tu |
| 008 |
020724s1979 gw ||||| 00| ||ger c |
| 020 |
|
|
|a 3525521065
|9 3-525-52106-5
|
| 035 |
|
|
|a (DE-627)350967024
|
| 035 |
|
|
|a (DE-576)022148132
|
| 035 |
|
|
|a (DE-599)GBV350967024
|
| 035 |
|
|
|a (OCoLC)248740493
|
| 035 |
|
|
|a (OCoLC)248740493
|
| 035 |
|
|
|a (DE-604)8036217875
|
| 040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
| 041 |
|
|
|a ger
|
| 044 |
|
|
|c XA-DE
|
| 084 |
|
|
|a 56
|a 12
|2 sdnb
|
| 084 |
|
|
|a 1
|2 ssgn
|
| 084 |
|
|
|a BC 1062
|2 rvk
|0 (DE-625)rvk/9196:
|
| 084 |
|
|
|a FC 3351
|2 rvk
|0 (DE-625)rvk/30071:
|
| 100 |
1 |
|
|0 (DE-588)116200472
|0 (DE-627)135330629
|0 (DE-576)160318815
|4 aut
|a Blass, Friedrich
|d 1843-1907
|
| 109 |
|
|
|a Blass, F. 1843-1907
|a Blass, F. B. 1843-1907
|a Blass, Fridericvs 1843-1907
|a Blass, Friderico 1843-1907
|a Blass, Fr. 1843-1907
|a Blass, Fridrich Vilʹgelʹm 1843-1907
|a Blass, Fridericus 1843-1907
|a Blass, F.B. 1843-1907
|a Blass, Frid. 1843-1907
|a Blass, Friederich 1843-1907
|a Blass, Friedrich W. 1843-1907
|a Blass, Friedrich Wilhelm 1843-1907
|a Blass, Friedrich 1843-1907
|a Blaß, Friedrich 1843-1907
|a Blass-Debrunner-Rehkopf 1843-1907
|a Blass-Debrunner 1843-1907
|
| 245 |
1 |
0 |
|a Grammatik des neutestamentlichen Griechisch
|c Friedrich Blass; Albert Debrunner. Friedrich Rehkopf [Bearb.]
|
| 250 |
|
|
|a 15., durchges. Aufl.
|
| 264 |
|
1 |
|a Göttingen
|b Vandenhoeck u. Ruprecht
|c 1979
|
| 300 |
|
|
|a XXI, 511 S
|
| 336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
| 337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
| 338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
| 583 |
1 |
|
|a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet
|f SSG
|x XA-DE-BW
|2 pdager
|5 DE-21
|
| 689 |
0 |
0 |
|d s
|0 (DE-588)4113791-7
|0 (DE-627)105826847
|0 (DE-576)20947937X
|2 gnd
|a Griechisch
|
| 689 |
0 |
1 |
|d u
|0 (DE-588)4041771-2
|0 (DE-627)106217658
|0 (DE-576)209046724
|a Bibel
|2 gnd
|p Neues Testament
|
| 689 |
0 |
2 |
|d s
|0 (DE-588)4021806-5
|0 (DE-627)106312081
|0 (DE-576)208940081
|2 gnd
|a Grammatik
|
| 689 |
0 |
|
|5 (DE-627)
|
| 700 |
1 |
|
|0 (DE-588)116042443
|0 (DE-627)136596223
|0 (DE-576)213845083
|4 aut
|a Debrunner, Albert
|d 1884-1958
|
| 700 |
1 |
|
|8 1\p
|e Bearb.
|0 (DE-588)1222203928
|0 (DE-627)1741218128
|4 adp
|a Rehkopf, Friedrich
|d 1928-2012
|
| 883 |
|
|
|8 1\p
|a cgwrk
|d 20241001
|q DE-101
|u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk
|
| 889 |
|
|
|w (DE-627)623592304
|
| 935 |
|
|
|a mteo
|a RFBW
|
| 935 |
|
|
|i Blocktest
|
| 936 |
r |
v |
|a BC 1062
|b Griechisch
|k Theologie und Religionswissenschaften
|k Bibelwissenschaft
|k Biblische Sprachen und allgemeine Hilfsmittel zum Bibelstudium
|k Grammatiken
|k Griechisch
|0 (DE-627)1270711768
|0 (DE-625)rvk/9196:
|0 (DE-576)200711768
|
| 936 |
r |
v |
|a FC 3351
|b Koine (einschl. Neues Testament)
|k Klassische Philologie. Byzantinistik. Mittellateinische und Neugriechische Philologie. Neulatein
|k Griechische Philologie (Gräzistik)
|k Griechisch
|k Grammatische und sprachgeschichtliche Gesamtdarstellungen
|k Wissenschaftliche Grammatiken
|k Koine (einschl. Neues Testament)
|0 (DE-627)1270771329
|0 (DE-625)rvk/30071:
|0 (DE-576)200771329
|
| 951 |
|
|
|a BO
|
| BIB |
|
|
|a 1
|
| ELC |
|
|
|b 1
|
| ITA |
|
|
|a 1
|t 1
|
| LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
| LOK |
|
|
|0 001 3345717808
|
| LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
| LOK |
|
|
|0 004 350967024
|
| LOK |
|
|
|0 005 20091224233247
|
| LOK |
|
|
|0 008 950202||||||||||||||||ger|||||||
|
| LOK |
|
|
|0 040
|a DE-21
|c DE-627
|d DE-21
|
| LOK |
|
|
|0 852
|a DE-21
|
| LOK |
|
|
|0 852 1
|c 19 A 7181
|m p
|9 00
|
| LOK |
|
|
|0 852 2
|b LS
|9 00
|
| LOK |
|
|
|0 852 1
|c theol D 219
|9 01
|
| LOK |
|
|
|0 935
|a theo
|a alls
|a konv
|
| LOK |
|
|
|0 938
|k p
|
| LOK |
|
|
|0 939
|a 02-02-95
|b l01
|
| LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
| LOK |
|
|
|0 001 3345717840
|
| LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
| LOK |
|
|
|0 004 350967024
|
| LOK |
|
|
|0 005 20210428080332
|
| LOK |
|
|
|0 008 990629||||||||||||||||ger|||||||
|
| LOK |
|
|
|0 040
|a DE-21-31
|c DE-627
|d DE-21-31
|
| LOK |
|
|
|0 541
|e 99/500
|
| LOK |
|
|
|0 852
|a DE-21-31
|
| LOK |
|
|
|0 852 1
|c Xa III b 210/15
|m p
|9 00
|
| LOK |
|
|
|0 938
|k p
|
| LOK |
|
|
|0 939
|a 29-06-99
|b l01
|
| LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
| LOK |
|
|
|0 001 3345717859
|
| LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
| LOK |
|
|
|0 004 350967024
|
| LOK |
|
|
|0 005 20100408143443
|
| LOK |
|
|
|0 008 000512||||||||||||||||ger|||||||
|
| LOK |
|
|
|0 040
|a DE-21-35
|c DE-627
|d DE-21-35
|
| LOK |
|
|
|0 541
|e 1980/61794
|
| LOK |
|
|
|0 852
|a DE-21-35
|
| LOK |
|
|
|0 852 1
|c Ho 22.03/15
|m p
|9 00
|
| LOK |
|
|
|0 852 2
|b Handapparat AT
|9 00
|
| LOK |
|
|
|0 938
|k p
|
| LOK |
|
|
|0 939
|a 12-05-00
|b l01
|
| LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
| LOK |
|
|
|0 001 4492085106
|
| LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
| LOK |
|
|
|0 004 350967024
|
| LOK |
|
|
|0 005 20240902115400
|
| LOK |
|
|
|0 008 240227||||||||||||||||ger|||||||
|
| LOK |
|
|
|0 040
|a DE-Tue135
|c DE-627
|d DE-Tue135
|
| LOK |
|
|
|0 092
|o n
|
| LOK |
|
|
|0 852
|a DE-Tue135
|
| LOK |
|
|
|0 852 1
|9 00
|
| LOK |
|
|
|0 866
|x SPQUE#Reformationsgeschichtliche Forschungsbibliothek Wittenberg#SPSAM#Predigerseminar#SPUSM#Bestand(1952-2017)
|
| LOK |
|
|
|0 935
|a RFBW
|a bips
|a psnb
|
| LOK |
|
|
|0 939
|a 27-02-24
|b l01
|
| ORI |
|
|
|a SA-MARC-ixtheoa001.raw
|
| REF |
|
|
|a Neutestamentliches Griechisch
|
| STA |
0 |
0 |
|a Grammar,Grammar, Comparative and general,Grammar,Greek language,Ancient Greek language,Classical Greek language,Koine-Greek language
|
| STB |
0 |
0 |
|a Grammaire,Grec
|
| STC |
0 |
0 |
|a Gramática,Griego
|
| STD |
0 |
0 |
|a Grammatica,Greco
|
| STE |
0 |
0 |
|a 希腊语,希腊文,语法
|
| STF |
0 |
0 |
|a 希臘語,希臘文,語法
|
| STG |
0 |
0 |
|a Gramática,Grego
|
| STH |
0 |
0 |
|a Грамматика,Греческий (язык)
|
| STI |
0 |
0 |
|a Γραμματική,Ελληνική γλώσσα
|
| SUB |
|
|
|a BIB
|
| SYG |
0 |
0 |
|a Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch , Centenary translation of the New Testament,Bibel,Neues Testament,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Die Botschaft Gottes,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.,Uus Testament
|