The Gospel of Mark: a commentary
| 1. VerfasserIn: | |
|---|---|
| Medienart: | Druck Buch |
| Sprache: | Englisch |
| Subito Bestelldienst: | Jetzt bestellen. |
| Verfügbarkeit prüfen: | HBZ Gateway |
| WorldCat: | WorldCat |
| Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
| Veröffentlicht: |
Peabody, Mass.
Hendrickson Publishers
2002
|
| In: | Jahr: 2002 |
| Rezensionen: | [Rezension von: MOLONEY, FRANCIS J., The Gospel of Mark: A Commentary] (2004) (Liew, Tat-siong Benny)
[Rezension von: Moloney, Francis J., The Gospel of Mark. A Commentary] (2004) (Borrell, Agustí) |
| Ausgabe: | 1. print. |
| normierte Schlagwort(-folgen): | B
Bibel. Markusevangelium
|
| IxTheo Notationen: | HC Neues Testament |
| weitere Schlagwörter: | B
Bible. Mark Commentaries
B Kommentar |
| Online-Zugang: |
Autorenbiografie (Verlag) Verlagsangaben (Verlag) |
MARC
| LEADER | 00000cam a2200000 c 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 347707378 | ||
| 003 | DE-627 | ||
| 005 | 20240419192021.0 | ||
| 007 | tu | ||
| 008 | 020515s2002 xxu||||| 00| ||eng c | ||
| 010 | |a 2002004912 | ||
| 020 | |a 1565636821 |c alk. paper |9 1-56563-682-1 | ||
| 024 | 3 | |a 9781565636828 | |
| 035 | |a (DE-627)347707378 | ||
| 035 | |a (DE-576)110621557 | ||
| 035 | |a (DE-599)GBV347707378 | ||
| 035 | |a (OCoLC)611930691 | ||
| 035 | |a (OCoLC)49558968 | ||
| 035 | |a (DE-604)BV019377691 | ||
| 040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
| 041 | |a eng | ||
| 044 | |c XD-US | ||
| 050 | 0 | |a BS2585.53 | |
| 082 | 0 | |a 226.3/07 |q LOC |2 21 | |
| 084 | |a 1 |2 ssgn | ||
| 084 | |a BC 4840 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/9461: | ||
| 084 | |a 11.46 |2 bkl | ||
| 100 | 1 | |0 (DE-588)130870323 |0 (DE-627)506783731 |0 (DE-576)164283129 |4 aut |a Moloney, Francis J. |d 1940- | |
| 109 | |a Moloney, Francis J. 1940- |a Moloney, Francis James 1940- |a Moloney, Frank 1940- | ||
| 245 | 1 | 4 | |a The Gospel of Mark |b a commentary |c Francis J. Moloney |
| 250 | |a 1. print. | ||
| 264 | 1 | |a Peabody, Mass. |b Hendrickson Publishers |c 2002 | |
| 300 | |a XVIII, 398 S |c 24 cm | ||
| 336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
| 337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
| 338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
| 500 | |a Includes bibliographical references (S. [363]-384) and index | ||
| 583 | 1 | |a Archivierung prüfen |c 20200919 |f DE-640 |z 1 |2 pdager | |
| 583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SSG |x XA-DE-BW |2 pdager |5 DE-21 | |
| 630 | 2 | 0 | |a Bible |p Mark |v Commentaries |
| 652 | |a HC |b DDCoderRVK | ||
| 655 | 7 | |a Kommentar |0 (DE-588)4136710-8 |0 (DE-627)104500719 |0 (DE-576)209671467 |2 gnd-content | |
| 689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4037658-8 |0 (DE-627)10623613X |0 (DE-576)209025816 |a Bibel |2 gnd |p Markusevangelium |
| 689 | 0 | |5 DE-101 | |
| 689 | 1 | 0 | |d u |0 (DE-588)4037658-8 |0 (DE-627)10623613X |0 (DE-576)209025816 |a Bibel |2 gnd |p Markusevangelium |
| 689 | 1 | |5 (DE-627) | |
| 787 | 0 | 8 | |i Rezensiert in |a Liew, Tat-siong Benny |t [Rezension von: MOLONEY, FRANCIS J., The Gospel of Mark: A Commentary] |d 2004 |w (DE-627)1812386206 |
| 787 | 0 | 8 | |i Rezensiert in |a Borrell, Agustí |t [Rezension von: Moloney, Francis J., The Gospel of Mark. A Commentary] |d 2004 |w (DE-627)1823421822 |
| 856 | 4 | 2 | |u http://www.loc.gov/catdir/description/hend031/2002004912.html |x Verlag |3 Verlagsangaben |
| 856 | 4 | 2 | |u http://www.loc.gov/catdir/enhancements/fy0706/2002004912-b.html |x Verlag |3 Autorenbiografie |
| 935 | |a mteo | ||
| 935 | |i Blocktest | ||
| 936 | r | v | |a BC 4840 |b Markus-Evangelium |k Theologie und Religionswissenschaften |k Bibelwissenschaft |k Bibeltexte, Bibelkommentare und Abhandlungen |k Bibelkommentare |k Neutestamentliche Bücher |k Evangelien |k Synoptiker |k Markus-Evangelium |0 (DE-627)1270887947 |0 (DE-625)rvk/9461: |0 (DE-576)200887947 |
| 936 | b | k | |a 11.46 |j Exegese |j Hermeneutik |x Neues Testament |0 (DE-627)106417975 |
| 951 | |a BO | ||
| BIB | |a 1 | ||
| BIR | |a 02000000_02999999 |b biblesearch | ||
| ELC | |b 1 | ||
| ITA | |a 1 |t 1 | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 3152768796 | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 347707378 | ||
| LOK | |0 005 20040326000000 | ||
| LOK | |0 008 040326||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
| LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
| LOK | |0 852 1 |c 44 A 3337 |9 00 | ||
| LOK | |0 935 |a theo | ||
| LOK | |0 936ln |a t2.3 | ||
| ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
| SUB | |a BIB | ||
| SYG | 0 | 0 | |a Markusevangelium,Euangelion kata Markon,Mk,Marc,Mc,Das Evangelium nach Markus,Evangile selon Marc,Il Vangelo secondo Marco,Evangelium Secundum Marcum,Evangeli ya Marika,Aevangeli hi Marka,Svetoto evangelie ot Marka,Markusevangelium (Buch der Bibel),Evangelium nach Markus (Buch der Bibel),Evangile selon Marc (Buch der Bibel),Evangile de Marc (Buch der Bibel),Gospel of Mark (Buch der Bibel),Gospel according to Mark (Buch der Bibel),Vangelo secondo Marco (Buch der Bibel),Vangelo di Marco (Buch der Bibel),Marci Evangelium,Markus,Al-ḥawārīning inǧīlī ʿarab lisāninden qumuq lisānine terǧüme olundu,Marqus Al-Havarinin incili arab lisanýndan qumuq lisanýna tercüme olandý,Al-Havarinin incili arab lisanýndan qumuq lisanýna tercüme olandý,Marqus al-ḥawārīning inǧīlī ʿarab lisāninden qumuq lisānine terǧüme olundu , Markusevangelium,Euangelion kata Markon,Mk,Marc,Mc,Das Evangelium nach Markus,Evangile selon Marc,Il Vangelo secondo Marco,Evangelium Secundum Marcum,Evangeli ya Marika,Aevangeli hi Marka,Svetoto evangelie ot Marka,Markusevangelium (Buch der Bibel),Evangelium nach Markus (Buch der Bibel),Evangile selon Marc (Buch der Bibel),Evangile de Marc (Buch der Bibel),Gospel of Mark (Buch der Bibel),Gospel according to Mark (Buch der Bibel),Vangelo secondo Marco (Buch der Bibel),Vangelo di Marco (Buch der Bibel),Marci Evangelium,Markus,Al-ḥawārīning inǧīlī ʿarab lisāninden qumuq lisānine terǧüme olundu,Marqus Al-Havarinin incili arab lisanýndan qumuq lisanýna tercüme olandý,Al-Havarinin incili arab lisanýndan qumuq lisanýna tercüme olandý,Marqus al-ḥawārīning inǧīlī ʿarab lisāninden qumuq lisānine terǧüme olundu |