Pesnʹ pesnej v drevnej slavjano-russkoj pisʹmennosti

Сохранить в:  
Библиографические подробности
Главный автор: Alekseev, Anatolij Alekseevič 1941- (Автор)
Другие авторы: Belobrova, Ol'ga A. (Другой)
Формат: Print
Язык:Русский
Слжба доставки Subito: Заказать сейчас.
Проверить наличие: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Опубликовано: S.-Peterburg Dmitrij Bulanin 2002
В:Год: 2002
Нормированные ключевые слова (последовательности):B Церковнославянский / Bibel. Hoheslied / История (мотив)
B Древнерусский (язык) / Bibel. Hoheslied / Geschichte Anfänge-1700
B Bibel. Hoheslied / Перевод (лингвистика) / Древнецерковнославянский (язык)
B Bibel. Hoheslied / Перевод (лингвистика) / Церковнославянский
B Bibel. Hoheslied / Перевод (лингвистика) / Древнерусский (язык)
B Bibel. Hoheslied / Цитата / Славяне / Письменность / История (мотив) 900-1600
Другие ключевые слова:B Hoheslied
B Древнерусский (язык)
B Russian Literature To 1700 History and criticism
B Church Slavic literature History and criticism
B Geschichte Anfänge -1700
B История (мотив)
B Bible. Song of Solomon Influence
B Церковнославянский

MARC

LEADER 00000cam a2200000 c 4500
001 346683432
003 DE-627
005 20251223200815.0
007 tu
008 020503s2002 ru ||||| 00| ||rus c
010 |a  2003424578 
020 |a 5860072759  |9 5-86007-275-9 
035 |a (DE-627)346683432 
035 |a (DE-576)103677267 
035 |a (DE-599)GBV346683432 
035 |a (OCoLC)163287615 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a rus 
044 |c XA-RU 
050 0 |a BS1485.55 
082 0 |a 200.9  |q DE-604  |2 22/ger 
084 |a 1  |2 ssgn 
084 |a BC 1651  |q BVB  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/9235:13073 
084 |a KH 3090  |q BVB  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/76413: 
084 |a KH 3690  |q BVB  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/76475: 
084 |a KH 4600  |q BVB  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/76572: 
084 |a 17.15  |2 bkl 
084 |a 17.94  |2 bkl 
100 1 |0 (DE-588)1043068392  |0 (DE-627)77009094X  |0 (DE-576)394433920  |4 aut  |a Alekseev, Anatolij Alekseevič  |d 1941- 
109 |a Alekseev, Anatolij Alekseevič 1941-  |a Alekseev, Anatolij A. 1941-  |a Alekseev, Anatolii A. 1941-  |a Alekseev, Anatolij 1941-  |a Alekseev, A. A. 1941-  |a Alekseev, Anatoly 1941-  |a Alekseev, A. 1941-  |a Alexeev, Anatoly 1941-  |a Alekseev, Anatoly A. 1941-  |a Alekseev, Anatolii 1941-  |a Alexeev, Anatoly A. 1941-  |a Alekseev, Anatolij Alekseevic 1941- 
242 1 0 |a Das Hohelied in der alten slav.-russ. Literatur  |y rus 
245 1 0 |a Pesnʹ pesnej v drevnej slavjano-russkoj pisʹmennosti  |c A. A. Alekseev 
264 1 |a S.-Peterburg  |b Dmitrij Bulanin  |c 2002 
300 |a 236 S  |b Ill 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
500 |a In kyrill. Schr., russ 
546 |a Überw. in kyrill. Schr., russ. 
583 1 |a Archivierung prüfen  |c 20200919  |f DE-640  |z 3  |2 pdager 
583 1 |a Archivierung prüfen  |c 20240324  |f DE-4165  |z 1  |2 pdager 
630 2 0 |a Bible  |p Song of Solomon  |x Influence 
650 0 |a Russian Literature  |y To 1700  |x History and criticism 
650 0 |a Church Slavic literature  |x History and criticism 
650 4 |a Kirchenslawisch 
650 4 |a Geschichte 
650 4 |a Altrussisch 
650 4 |a Hoheslied 
650 4 |a Geschichte Anfänge -1700 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4132167-4  |0 (DE-627)10568970X  |0 (DE-576)20963331X  |2 gnd  |a Kirchenslawisch 
689 0 1 |d u  |0 (DE-588)4072593-5  |0 (DE-627)106094750  |0 (DE-576)209187549  |a Bibel  |2 gnd  |p Hoheslied 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4020517-4  |0 (DE-627)106317768  |0 (DE-576)208933697  |2 gnd  |a Geschichte 
689 0 |5 DE-101 
689 1 0 |d s  |0 (DE-588)4142091-3  |0 (DE-627)10424819X  |0 (DE-576)20971638X  |2 gnd  |a Altrussisch 
689 1 1 |d u  |0 (DE-588)4072593-5  |0 (DE-627)106094750  |0 (DE-576)209187549  |a Bibel  |2 gnd  |p Hoheslied 
689 1 2 |q z  |2 gnd  |a Geschichte Anfänge-1700 
689 1 |5 DE-101 
689 2 0 |d u  |0 (DE-588)4072593-5  |0 (DE-627)106094750  |0 (DE-576)209187549  |a Bibel  |2 gnd  |p Hoheslied 
689 2 1 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 2 2 |d s  |0 (DE-588)4085065-1  |0 (DE-627)106062328  |0 (DE-576)209225513  |2 gnd  |a Altkirchenslawisch 
689 2 |5 (DE-627) 
689 3 0 |d u  |0 (DE-588)4072593-5  |0 (DE-627)106094750  |0 (DE-576)209187549  |a Bibel  |2 gnd  |p Hoheslied 
689 3 1 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 3 2 |d s  |0 (DE-588)4132167-4  |0 (DE-627)10568970X  |0 (DE-576)20963331X  |2 gnd  |a Kirchenslawisch 
689 3 |5 (DE-627) 
689 4 0 |d u  |0 (DE-588)4072593-5  |0 (DE-627)106094750  |0 (DE-576)209187549  |a Bibel  |2 gnd  |p Hoheslied 
689 4 1 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 4 2 |d s  |0 (DE-588)4142091-3  |0 (DE-627)10424819X  |0 (DE-576)20971638X  |2 gnd  |a Altrussisch 
689 4 |5 (DE-627) 
689 5 0 |d u  |0 (DE-588)4072593-5  |0 (DE-627)106094750  |0 (DE-576)209187549  |a Bibel  |2 gnd  |p Hoheslied 
689 5 1 |d s  |0 (DE-588)4067889-1  |0 (DE-627)104162295  |0 (DE-576)209171944  |2 gnd  |a Zitat 
689 5 2 |d s  |0 (DE-588)4077491-0  |0 (DE-627)106079964  |0 (DE-576)209205369  |2 gnd  |a Slawen 
689 5 3 |d s  |0 (DE-588)4255550-4  |0 (DE-627)104416475  |0 (DE-576)210548339  |2 gnd  |a Schrifttum 
689 5 4 |q z  |2 gnd  |a Geschichte 900-1600 
689 5 |5 (DE-627) 
700 1 |0 (DE-627)1230236376  |0 (DE-576)160236371  |4 oth  |a Belobrova, Ol'ga A. 
935 |a mteo 
935 |i Blocktest 
936 r v |a BC 1651  |b = Polyglotten  |k Theologie und Religionswissenschaften  |k Bibelwissenschaft  |k Bibeltexte, Bibelkommentare und Abhandlungen  |k Bibeltexte und -übersetzungen  |k Alttestamentliche Bücher  |k Geschichtliche Bücher  |k Regum II, Samuelis II (2 Samuel)  |k = Polyglotten  |0 (DE-627)1398335371  |0 (DE-625)rvk/9235:13073  |0 (DE-576)328335371 
936 r v |a KH 3090  |b Handschriften, Textkritik, Buchgeschichte, Quellenkunde  |k Slawistik  |k Russische Sprache und Literatur  |k Russische Literatur von den Anfängen bis ca. 1700 (vor Peter der Große) (incl. Russisch-Kirchenslawisch)  |k Grenzbereiche der literarischen Forschung  |k Handschriften, Textkritik, Buchgeschichte, Quellenkunde  |0 (DE-627)1271010887  |0 (DE-625)rvk/76413:  |0 (DE-576)201010887 
936 r v |a KH 3690  |b Sonstiges  |k Slawistik  |k Russische Sprache und Literatur  |k Russische Literatur von den Anfängen bis ca. 1700 (vor Peter der Große) (incl. Russisch-Kirchenslawisch)  |k Literaturgeschichte  |k Gattungslehre und Geschichte einzelner Gattungen  |k Sonstige Literatur  |k Geistliches Schrifttum  |k Sonstiges  |0 (DE-627)1271012936  |0 (DE-625)rvk/76475:  |0 (DE-576)201012936 
936 r v |a KH 4600  |b Sonstige Autoren und Denkmäler  |k Slawistik  |k Russische Sprache und Literatur  |k Russische Literatur von den Anfängen bis ca. 1700 (vor Peter der Große) (incl. Russisch-Kirchenslawisch)  |k Einzelne Autoren und Denkmäler  |k Einzelne Autoren  |k Sonstige Autoren und Denkmäler  |0 (DE-627)1271013800  |0 (DE-625)rvk/76572:  |0 (DE-576)201013800 
936 b k |a 17.15  |j Historische Linguistik  |0 (DE-627)10640489X 
936 b k |a 17.94  |j Literarische Einflüsse und Beziehungen  |j Rezeption  |0 (DE-627)106404563 
951 |a BO 
BIB |a 1 
BIR |a 49000000_49999999  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ITA |a 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3098551992 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 346683432 
LOK |0 005 20071115105739 
LOK |0 008 070817||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-108  |c DE-627  |d DE-21-108 
LOK |0 092   |o l 
LOK |0 541   |e 2825/07 
LOK |0 852   |a DE-21-108 
LOK |0 852 1  |c KP 520.033  |m p  |9 00 
LOK |0 936ln  |0 1288794797  |a KP 520 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 939   |a 17-08-07  |b l01 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3723010504 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 346683432 
LOK |0 005 20200710090405 
LOK |0 008 200710||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135)BVBBV014254374 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a bsbo 
LOK |0 939   |a 10-07-20  |b l01 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Bibelübersetzung,Bibelzitat,Literaturgeschichte 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Church Slavonic language,Citation,Quotation,History,History,History in art,Old Church Slavonic language,Old Slavic language,Old Russian,Slavs,Slavic peoples,Slavic language area,Translation,Translations,Written works 
STB 0 0 |a Citation,Histoire,Histoire,Histoire,Littérature,Culture écrite,Culture écrite,Slaves,Slavon d'Église,Traduction,Traductions,Vieux russe,Vieux slave,Vieux bulgare,Vieux bulgare 
STC 0 0 |a Citación,Conjunto de obras escritas,Eslavo eclesiástico,Eslavo eclesiástico antiguo,Eslavos,Historia,Historia,Historia,Ruso antiguo,Traducción 
STD 0 0 |a Citazione,Insieme degli scritti,Letteratura,Opere scritte,Letteratura,Opere scritte,Russo antico,Slavi,Slavo ecclesiastico,Slavo ecclesiastico antico,Antico bulgaro,Antico bulgaro,Storia,Storia,Traduzione 
STE 0 0 |a 历史,史,古教会斯拉夫语,古斯拉夫语,引文,引用,引语,教会斯拉夫语,翻译 
STF 0 0 |a 古教會斯拉夫語,古斯拉夫語,古東斯拉夫語,引文,引用,引語,教會斯拉夫語,斯拉夫人,歷史,史,翻譯 
STG 0 0 |a Citação,Conjunto de obras escritas,Eslavo eclesiástico,Eslavo eclesiástico antigo,Eslavos,História,História,Russo antigo,Tradução 
STH 0 0 |a Древнерусский (язык),Древнецерковнославянский (язык),История (мотив),История,Перевод (лингвистика),Письменность,Литература,Славяне,Церковнославянский,Цитата 
STI 0 0 |a Αρχαία Ρωσικά,Γραπτό έργο,Λογοτεχνία,Εκκλησιαστικά Σλαβικά,Ιστορία (μοτίβο),Ιστορία,Μετάφραση,Παλαιά εκκλησιαστική Σλαβονική γλώσσα,Παλαιά Βουλγαρική γλώσσα,Αρχαία Εκκλησιαστική Σλαβονική γλώσσα,Παράθεμα,Σλάβοι 
SUB |a BIB  |a REL 
SYE 0 0 |a Kirchenslavisch , History,Geschichtliche Epoche,Historical development,Historische Entwicklung,Landesgeschichte,Regionalgeschichte,Ortsgeschichte,Zeitgeschichte 
SYG 0 0 |a Kirchenslavisch , Das Hohelied,Hohes Lied,Hoheslied,Lied der Lieder,Schirha-Schirim,Song of Songs,Song of Solomon,Hld,Cant,Cnt,Ct,Song,Sng,Canticum canticorum,Das Hohelied Salomos,Das Hohe Lied,Das Hohe Lied Salomon,Das hohe Lied von Salomo,Hohelied,Bibel,Hohelied,Le cantique des cantiques,Les Cantiques Salomon,El Cantar de los Cantares,Il Cantico dei cantici,Liber canticum canticorum,Canticum canticorum,Das Lied der Lieder von Schelomo,Shir haShirim,Shir ha-schirim,Song of songs,Canticles,Cantar de cantares,שיר השירים , History,Geschichtliche Epoche,Historical development,Historische Entwicklung,Landesgeschichte,Regionalgeschichte,Ortsgeschichte,Zeitgeschichte , Das Hohelied,Hohes Lied,Hoheslied,Lied der Lieder,Schirha-Schirim,Song of Songs,Song of Solomon,Hld,Cant,Cnt,Ct,Song,Sng,Canticum canticorum,Das Hohelied Salomos,Das Hohe Lied,Das Hohe Lied Salomon,Das hohe Lied von Salomo,Hohelied,Bibel,Hohelied,Le cantique des cantiques,Les Cantiques Salomon,El Cantar de los Cantares,Il Cantico dei cantici,Liber canticum canticorum,Canticum canticorum,Das Lied der Lieder von Schelomo,Shir haShirim,Shir ha-schirim,Song of songs,Canticles,Cantar de cantares,שיר השירים , Das Hohelied,Hohes Lied,Hoheslied,Lied der Lieder,Schirha-Schirim,Song of Songs,Song of Solomon,Hld,Cant,Cnt,Ct,Song,Sng,Canticum canticorum,Das Hohelied Salomos,Das Hohe Lied,Das Hohe Lied Salomon,Das hohe Lied von Salomo,Hohelied,Bibel,Hohelied,Le cantique des cantiques,Les Cantiques Salomon,El Cantar de los Cantares,Il Cantico dei cantici,Liber canticum canticorum,Canticum canticorum,Das Lied der Lieder von Schelomo,Shir haShirim,Shir ha-schirim,Song of songs,Canticles,Cantar de cantares,שיר השירים , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Altkirchenslavisch,Altslawisch,Altbulgarisch,Altslowenisch , Das Hohelied,Hohes Lied,Hoheslied,Lied der Lieder,Schirha-Schirim,Song of Songs,Song of Solomon,Hld,Cant,Cnt,Ct,Song,Sng,Canticum canticorum,Das Hohelied Salomos,Das Hohe Lied,Das Hohe Lied Salomon,Das hohe Lied von Salomo,Hohelied,Bibel,Hohelied,Le cantique des cantiques,Les Cantiques Salomon,El Cantar de los Cantares,Il Cantico dei cantici,Liber canticum canticorum,Canticum canticorum,Das Lied der Lieder von Schelomo,Shir haShirim,Shir ha-schirim,Song of songs,Canticles,Cantar de cantares,שיר השירים , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Kirchenslavisch , Das Hohelied,Hohes Lied,Hoheslied,Lied der Lieder,Schirha-Schirim,Song of Songs,Song of Solomon,Hld,Cant,Cnt,Ct,Song,Sng,Canticum canticorum,Das Hohelied Salomos,Das Hohe Lied,Das Hohe Lied Salomon,Das hohe Lied von Salomo,Hohelied,Bibel,Hohelied,Le cantique des cantiques,Les Cantiques Salomon,El Cantar de los Cantares,Il Cantico dei cantici,Liber canticum canticorum,Canticum canticorum,Das Lied der Lieder von Schelomo,Shir haShirim,Shir ha-schirim,Song of songs,Canticles,Cantar de cantares,שיר השירים , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Das Hohelied,Hohes Lied,Hoheslied,Lied der Lieder,Schirha-Schirim,Song of Songs,Song of Solomon,Hld,Cant,Cnt,Ct,Song,Sng,Canticum canticorum,Das Hohelied Salomos,Das Hohe Lied,Das Hohe Lied Salomon,Das hohe Lied von Salomo,Hohelied,Bibel,Hohelied,Le cantique des cantiques,Les Cantiques Salomon,El Cantar de los Cantares,Il Cantico dei cantici,Liber canticum canticorum,Canticum canticorum,Das Lied der Lieder von Schelomo,Shir haShirim,Shir ha-schirim,Song of songs,Canticles,Cantar de cantares,שיר השירים , Geflügeltes Wort,Zitieren,Zitierung,Zitierweise,Zitierpraxis,Zitate , Slawische Völker,Slaven,Slawisches Sprachgebiet,Slawische Staaten , Schriftwerk,Schriftwerke 
TIM |a 100009000101_100016001231  |b Geschichte 900-1600