|
|
|
|
| LEADER |
00000cam a2200000 c 4500 |
| 001 |
330179640 |
| 003 |
DE-627 |
| 005 |
20260108092754.0 |
| 007 |
tu |
| 008 |
010608s1740 xx ||||| 00| ||grc c |
| 024 |
7 |
|
|a VD18 11717785
|2 vd18
|
| 035 |
|
|
|a (DE-627)330179640
|
| 035 |
|
|
|a (DE-576)9330179649
|
| 035 |
|
|
|a (DE-599)GBV330179640
|
| 035 |
|
|
|a (OCoLC)248186241
|
| 040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
| 041 |
|
|
|a grc
|a ger
|
| 044 |
|
|
|c XA-DXDE
|
| 084 |
|
|
|a 1
|2 ssgn
|
| 084 |
|
|
|a 11.31
|2 bkl
|
| 084 |
|
|
|a 11.44
|2 bkl
|
| 245 |
0 |
0 |
|a Ē Kainē Diathēkē
|b = Das Neue Testament unsers Herrn und Heilandes Jesu Christi : dergestalt eingerichtet, daß der Griechische Grund-Text und die Deutsche Uebersetzung D. Martin Luthers neben einander stehen ... mit den wichtigsten Lectionibus variantibus des Griechischen Textes, iedes Capitels reichen Summarien ...
|
| 246 |
3 |
1 |
|a Das Neue Testament unsers Herrn und Heilandes Jesu Christi
|b dergestalt eingerichtet, daß der Griechische Grund-Text und die Deutsche Uebersetzung D. Martin Luthers neben einander stehen ... mit den wichtigsten Lectionibus variantibus des Griechischen Textes, iedes Capitels reichen Summarien ...
|
| 246 |
3 |
0 |
|a unseres
|
| 264 |
|
1 |
|a Züllichau
|b Waysenhaus
|c 1740
|
| 300 |
|
|
|a XXXII S., 308 S., [154] Bl.
|c 4°
|
| 336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
| 337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
| 338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
| 361 |
1 |
|
|5 DE-517
|y 1347495819
|s 27 A .000397
|o Vorbesitz
|a Veitel-Heine-Ephraim'sche Lehranstalt
|0 (DE-588)82240-1
|0 (DE-627)101629893
|0 (DE-576)190515848
|f Stempel
|z Veitel Heine Ephraimsche Lehranstalt Beth-Ha-Midrasch
|u http://d-nb.info/gnd/1030427089
|
| 361 |
1 |
|
|5 DE-517
|y 1347495819
|s 27 A .000397
|o Vorbesitz
|a Potsdam Museum - Forum für Kunst und Geschichte
|0 (DE-588)512557-1
|0 (DE-627)101480571
|0 (DE-576)192452096
|
| 361 |
1 |
|
|5 DE-517
|y 1347495819
|s 27 A .000397
|o Zugang
|a Universitätsbibliothek (Potsdam)
|0 (DE-588)10109774-8
|0 (DE-627)495245550
|0 (DE-576)200405462
|f Stempel
|
| 500 |
|
|
|a Abwechselnd Blätter mit aufgedruckten Seitenzählungen und ohne Seitenzählungen. Letzte aufgedruckte Seitenzahl: 308, dazwischen 154 Blätter ohne Seitenzahlen
|
| 500 |
|
|
|a Teilw. Seitenzählung, teilw. Blattzählung
|
| 500 |
|
|
|a Signaturformel nach Ex. der SBB: ****4, A-Z4, Aa-Zz4, Aaa-Zzz4, Aaaa-Hhhh4
|
| 500 |
|
|
|a Vorlageform des Erscheinungsvermerks: Züllichau, in Verlegung des Waysenhauses, 1740.
|
| 546 |
|
|
|a Text dt. und griech.
|
| 601 |
|
|
|a diathēkē
|
| 601 |
|
|
|a Testament
|
| 601 |
|
|
|a Deutsche
|
| 655 |
|
7 |
|a Bibel
|0 (DE-627)09663099X
|2 local
|
| 689 |
0 |
0 |
|d s
|0 (DE-588)4113791-7
|0 (DE-627)105826847
|0 (DE-576)20947937X
|2 gnd
|a Griechisch
|
| 689 |
0 |
1 |
|d u
|0 (DE-588)4041771-2
|0 (DE-627)106217658
|0 (DE-576)209046724
|a Bibel
|q ARK
|2 gnd
|p Neues Testament
|
| 689 |
0 |
2 |
|d s
|0 (DE-588)4059758-1
|0 (DE-627)104131446
|0 (DE-576)209132159
|2 gnd
|a Theologie
|
| 689 |
0 |
3 |
|d s
|0 (DE-588)4015950-4
|0 (DE-627)104675314
|0 (DE-576)20891434X
|2 gnd
|a Exegese
|
| 689 |
0 |
4 |
|d s
|0 (DE-588)4135180-0
|0 (DE-627)105667005
|0 (DE-576)209658614
|2 gnd
|a Bibelwissenschaft
|
| 689 |
0 |
|
|5 (DE-627)
|
| 700 |
1 |
|
|0 (DE-588)118575449
|0 (DE-627)133813363
|0 (DE-576)162061560
|4 oth
|a Luther, Martin
|d 1483-1546
|
| 710 |
2 |
|
|0 (DE-588)6146574-4
|0 (DE-627)732044413
|0 (DE-576)326078991
|4 prt
|a Waysenhaus- und Frommannische Handlung
|
| 730 |
0 |
2 |
|a Testamentum novum
|
| 751 |
|
|
|a Züllichau
|4 pup
|
| 850 |
|
|
|a RedVD18-DE-1
|
| 912 |
|
|
|a vd18
|
| 935 |
|
|
|a mteo
|
| 935 |
|
|
|i vd18
|
| 936 |
b |
k |
|a 11.31
|j Bibeltext
|j Bibelübersetzungen
|q ARK
|0 (DE-627)10641528X
|
| 936 |
b |
k |
|a 11.44
|j Neues Testament
|q ARK
|0 (DE-627)106404326
|
| 951 |
|
|
|a BO
|
| BIB |
|
|
|a 1
|
| ELC |
|
|
|b 1
|
| LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
| LOK |
|
|
|0 001 4841205004
|
| LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
| LOK |
|
|
|0 004 330179640
|
| LOK |
|
|
|0 005 20260108091437
|
| LOK |
|
|
|0 008 260108||||||||||||||||ger|||||||
|
| LOK |
|
|
|0 040
|a DE-Tue135
|c DE-627
|d DE-Tue135
|
| LOK |
|
|
|0 092
|o n
|
| LOK |
|
|
|0 852
|a DE-Tue135
|
| LOK |
|
|
|0 852 1
|9 00
|
| LOK |
|
|
|0 866
|x SPQUE#VD (Historische deutsche Nationalbibliographie)#SPSAM#VD18
|
| LOK |
|
|
|0 935
|a ixvd
|a ixv8
|
| LOK |
|
|
|0 939
|a 08-01-26
|b l01
|
| ORI |
|
|
|a TA-MARC-ixtheoa001.raw
|
| REF |
|
|
|a Neutestamentliches Griechisch,Neutestamentliche Theologie,Neutestamentliche Wissenschaft
|
| STA |
0 |
0 |
|a Biblical studies,Exegesis,Greek language,Ancient Greek language,Classical Greek language,Koine-Greek language,Theology,Theology
|
| STB |
0 |
0 |
|a Exégèse,Grec,Science biblique,Théologie,Théologie
|
| STC |
0 |
0 |
|a Exegesis,Griego,Teología,Teología
|
| STD |
0 |
0 |
|a Esegesi,Esegesi biblica,Greco,Teologia,Teologia
|
| STE |
0 |
0 |
|a 圣经研究,希腊语,希腊文,注释,诠释,解经,神学家
|
| STF |
0 |
0 |
|a 希臘語,希臘文,注釋,詮釋,解經,神學家,聖經研究
|
| STG |
0 |
0 |
|a Exegese,Grego,Teologia,Teologia
|
| STH |
0 |
0 |
|a Библеистика,Богословие (мотив),Богословие,Греческий (язык),Экзегетика
|
| STI |
0 |
0 |
|a Βιβλική ερμηνεία,Ελληνική γλώσσα,Εξηγητική,Ερμηνευτική,Θεολογία (μοτίβο),Θεολογία
|
| SUB |
|
|
|a BIB
|
| SYG |
0 |
0 |
|a Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch , Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Centenary translation of the New Testament,Bibel,Neues Testament,Die Botschaft Gottes,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.,Uus Testament , Christliche Theologie , Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung
|