A glossary of Kumārajīva's translation of the Lotus Sutra
Subtitles: | Myōhō-rengekyō-shiten Saddharmapuṇḍarīkasūtra |
---|---|
Main Author: | |
Contributors: | |
Format: | Print Book |
Language: | Japanese English |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Tokyo
International Research Institution for Advanced Buddhology, Soka Univ.
2001
|
In: |
Bibliotheca philologica et philosophica Buddhica (4)
Year: 2001 |
Edition: | 1. publ. |
Series/Journal: | Bibliotheca philologica et philosophica Buddhica
4 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Tipiṭaka. Suttapiṭaka. Saddharmapuṇḍarīka-sūtra
|
Further subjects: | B
Dictionary
B / Tripiṭaka. / Saddharmapuṇḍarīkasūtra / Sūtrapiṭaka. Dictionaries |
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 328863734 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20231219061959.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 010508s2001 ja ||||| 00| ||jpn c | ||
020 | |a 4998062239 |9 4-9980622-3-9 | ||
035 | |a (DE-627)328863734 | ||
035 | |a (DE-576)091669316 | ||
035 | |a (DE-599)GBV328863734 | ||
035 | |a (OCoLC)237403743 | ||
035 | |a (OCoLC)51016196 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a jpn |a eng | ||
044 | |c XB-JP | ||
050 | 0 | |a BQ2059 | |
050 | 0 | |a BQ2059 | |
084 | |a 6,24 |a 0 |2 ssgn | ||
084 | |a EG 9334 |q BVB |2 rvk |0 (DE-625)rvk/23424: | ||
084 | |a 18.90 |2 bkl | ||
084 | |a 11.93 |2 bkl | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)139187065 |0 (DE-627)627278760 |0 (DE-576)178922064 |4 aut |a Karashima, Seishi |d 1957-2019 | |
109 | |a Karashima, Seishi 1957-2019 |a Karashima Seishi 1957-2019 | ||
242 | 1 | 0 | |a Glossar zu Kumārajīva's chinesischer Übersetzung des Saddharmapuṇḍarīkasūtra |y jpn |
245 | 1 | 2 | |a A glossary of Kumārajīva's translation of the Lotus Sutra |c Seishi Karashima |
246 | 1 | |i Parallelsacht. |a Myōhō-rengekyō-shiten | |
246 | 3 | 3 | |a Saddharmapuṇḍarīkasūtra |
246 | 3 | 3 | |a Myōhō-rengekyō-shiten |
250 | |a 1. publ. | ||
264 | 1 | |a Tokyo |b International Research Inst. for Advanced Buddhology, Soka Univ. |c 2001 | |
300 | |a LII, 528 S | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Bibliotheca philologica et philosophica buddhica |v 4 | |
500 | |a Parallelsacht. japan., in japan Schrift. - Text engl. und japan. in japan. Schrift | ||
546 | |a Teilw. in japan. Schrift | ||
583 | 1 | |a Archivierung prüfen |c 20200919 |f DE-640 |z 3 |2 pdager | |
601 | |a Translation | ||
630 | 0 | 4 | |a Tripiṭaka. // Sūtrapiṭaka. // Saddharmapuṇḍarīkasūtra |x Dictionaries |
655 | 7 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |0 (DE-627)104682620 |0 (DE-576)209166061 |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4076944-6 |0 (DE-627)104312912 |0 (DE-576)209203552 |a Tipiṭaka |2 gnd |p Suttapiṭaka |p Saddharmapuṇḍarīka-sūtra |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
700 | 0 | |6 880-01 |0 (DE-588)104083298 |0 (DE-627)076900231 |0 (DE-576)215783328 |4 oth |a Kumārajīva |d 344-413 | |
830 | 0 | |a Bibliotheca philologica et philosophica Buddhica |v 4 |9 400 |w (DE-627)502480904 |w (DE-576)068215932 |w (DE-600)2209241-9 |7 ns | |
880 | 0 | |6 700-01/Hant |a 鳩摩羅什 |0 eacatpa142938 |4 oth | |
935 | |a mteo | ||
935 | |i Blocktest | ||
936 | r | v | |a EG 9334 |b Wörterbücher der vormodernen Sprache |k Fernöstliche Sprachen und Literaturen |k Sinologie und Sinotibetische Sprachen |k Chinesische Sprache und Literatur |k Sprache |k Wortkunde, Namenkunde |k Wörterbücher |k Wörterbücher der vormodernen Sprache |0 (DE-627)1398395730 |0 (DE-625)rvk/23424: |0 (DE-576)328395730 |
936 | b | k | |a 18.90 |j Chinesische Sprache und Literatur |0 (DE-627)106405195 |
936 | b | k | |a 11.93 |j Buddhismus |0 (DE-627)106415336 |
951 | |a BO | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3210912661 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 328863734 | ||
LOK | |0 005 20011109000000 | ||
LOK | |0 008 011009||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
LOK | |0 852 1 |c 41 A 10176 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a sued | ||
LOK | |0 936ln |a s16.2 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 4426643260 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 328863734 | ||
LOK | |0 005 20231219173459 | ||
LOK | |0 008 231205||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a hdsa | ||
ORI | |a TA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REL | |a 1 | ||
SUB | |a REL | ||
SYG | 0 | 0 | |a Lotus sūtra,Lotos-Sūtra,Fahuajing,Fa-hua-ching,Miaofa-lianhuajing,Miaofa lianhuajing,Miao-fa-lien-hua-ching,Hokkekyō,Hokekyō,Myōhōrengekyō,Myōhō rengekyō,Pŏphwagyŏng,Myobŏp-yŏnhwagyŏng,Myobŏp yŏnhwagyŏng,The lotus of the wonderful law,Lotus-sūtra,Saddharmapuṇḍarīka-sūtra,Saddharmapuṇḍarīka,Tripịtaka,Sūtrapịtaka,Saddharmapuṇḍarīkasūtra,Saddharmapuṇḍarīkasūtra,Lotus Sutra,Saddharma-Pundarīka Sūtra,Fa hua jing,Fa hua ching,Miao fa lien hua ching |