Der Brief des Apostels Paulus an die Römer

Saved in:  
Bibliographic Details
Subtitles:Bibel Römerbrief Deutsch Luther 1914
Römer
The epistle of Paul the Apostle to the romans <dt.>
Contributors: Luther, Martin 1483-1546 (Translator) ; Czedik-Eysenberg, Maria 1927- (Translator)
Format: Print Book
Language:German
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Frankfurt am Main Fischer-Taschenbuch Verlag 2000
In: Das Bibel-Projekt ([10])
Year: 2000
Edition:Dt. Erstausg
Series/Journal:Das Bibel-Projekt [10]
Standardized Subjects / Keyword chains:B Romans / Translation / German language / Bible, German language (Luther)
IxTheo Classification:HA Bible
Further subjects:B Bible. Romans German Luther 1914

MARC

LEADER 00000cam a2200000 b4500
001 325870020
003 DE-627
005 20231219153027.0
007 tu
008 010302s2000 gw ||||| 00| ||ger c
020 |a 3596145104  |c  : öS 43,- DM 5,95, EUR 2,95  |9 3-596-14510-4 
035 |a (DE-627)325870020 
035 |a (DE-576)9325870029 
035 |a (DE-599)GBV325870020 
035 |a (OCoLC)174530856 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
044 |c XA-DE 
050 0 |a BS2664.G3 
082 0 |a 227.105315 
084 |a BC 2505  |q BVB  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/9315:13077 
084 |a BC 2285  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/9290:13077 
084 |a 11.31  |2 bkl 
130 0 |a Bibel  |p Römerbrief  |o Deutsch Luther 1914  |0 (DE-588)4075940-4  |0 (DE-627)106084275  |0 (DE-576)20920026X 
245 1 4 |a Der Brief des Apostels Paulus an die Römer  |c mit einer Einl. von Ruth Rendell 
246 1 |i Abweichender Titel  |a Römer 
246 3 0 |a Biblia 
246 3 3 |a Römer 
246 3 3 |a The epistle of Paul the Apostle to the romans <dt.> 
246 3 3 |a Bibel Römerbrief Deutsch Luther 1914 
250 |a Dt. Erstausg 
264 1 |a Frankfurt am Main  |b Fischer-Taschenbuch Verl.  |c 2000 
300 |a 57 S 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Das Bibel-Projekt : die Worte der Weisen / [Bibeltext: Martin Luther, rev. 1912, neu durchges. 1914] 
490 0 |a Fischer  |v 14510 
546 |a Einl. aus d. Engl. von Maria Czedik-Eysenberg 
601 |a Apostel 
630 2 0 |a Bible  |p Romans  |l German  |s Luther  |f 1914 
652 |a HA 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4075940-4  |0 (DE-627)106084275  |0 (DE-576)20920026X  |a Bibel  |2 gnd  |p Römerbrief 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4113292-0  |0 (DE-627)105830437  |0 (DE-576)209475285  |2 gnd  |a Deutsch 
689 0 3 |d u  |0 (DE-588)4122499-1  |0 (DE-627)104739681  |0 (DE-576)209551933  |a Bibel  |2 gnd  |l Deutsch  |g Luther 
689 0 |5 (DE-627) 
700 1 |e VerfasserIn von ergänzendem Text  |0 (DE-588)119512181  |0 (DE-627)03524822X  |0 (DE-576)165845554  |4 wst  |a Rendell, Ruth  |d 1930-2015 
700 1 |e ÜbersetzerIn  |0 (DE-588)118575449  |0 (DE-627)133813363  |0 (DE-576)162061560  |4 trl  |a Luther, Martin  |d 1483-1546 
700 1 |e ÜbersetzerIn  |0 (DE-588)129157317  |0 (DE-627)390025682  |0 (DE-576)216363780  |4 trl  |a Czedik-Eysenberg, Maria  |d 1927- 
830 4 |a Das Bibel-Projekt  |v [10]  |9 10.2000  |w (DE-627)322260329  |w (DE-576)9322260327  |7 nm 
935 |a mteo 
936 r v |a BC 2505  |b = Deutsch  |k Bibelwissenschaft  |k Bibeltexte, Bibelkommentare und Abhandlungen  |k Bibeltexte und -übersetzungen  |k Gesamtbibel, Teilsammlungen, Auszüge  |k Gesamtbibel  |k = Deutsch  |0 (DE-627)1270641778  |0 (DE-625)rvk/9315:13077  |0 (DE-576)200641778 
936 r v |a BC 2285  |b = Deutsch  |k Bibelwissenschaft  |k Bibeltexte, Bibelkommentare und Abhandlungen  |k Bibeltexte und -übersetzungen  |k Neutestamentliche Bücher  |k Corpus Paulinum  |k Römerbrief  |k = Deutsch  |0 (DE-627)1272163997  |0 (DE-625)rvk/9290:13077  |0 (DE-576)202163997 
936 b k |a 11.31  |j Bibeltext  |j Bibelübersetzungen  |0 (DE-627)10641528X 
951 |a MV 
BIB |a 1 
BIR |a 06000000_06999999  |b biblesearch 
ELC |b 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4441034229 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 325870020 
LOK |0 005 20231219152423 
LOK |0 008 231219||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
ORI |a TA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Bibelübersetzung 
STA 0 0 |a German language,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Allemand,Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Alemán,Traducción 
STD 0 0 |a Tedesco,Traduzione 
STE 0 0 |a 翻译 
STF 0 0 |a 德语会话手册,翻譯 
STG 0 0 |a Alemão,Tradução 
STH 0 0 |a Немецкий (язык),Перевод (лингвистика) 
STI 0 0 |a Γερμανική γλώσσα,Μετάφραση 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a Römerbrief,Röm,Rom,Rm,Ro,R,Epistola ad Romanos,Epistula ad Romanos,La lettera ai Romani,To the Romans,Epistle to the Romans,Letter to the Romans,Les Epitres de Saint Paul aux Romains,Brief des Paulus an die Römer,Epître aux Romains,Der Brief an die Römer , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Neuhochdeutsch,Deutsche Sprache,Hochdeutsch , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Itala,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel in gerechter Sprache,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift