Dät Näie Tästamänt un do Psoolme in ju aasterlauwersfräiske Uurtoal fon dät Seelterlound, Fräislound, Butjoarlound, Aastfräislound un do Groninger Umelounde = Das Neue Testament und die Psalmen in der osterlauwersfriesischen Ursprache des Saterlandes, Frieslands, Butjadingens, Ostfrieslands und der Groninger Ommelanden

After nearly 25 years work on the lexikography of Sater Frisian, Dr. Fort has, in addition to the new second edition of his Sater Frisian Dictionary, now published a Sater Frisian version of the New Testament and the Psalms. Germanic Studies now disposes over a complete translation of the New Testam...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Subtitles:Das Neue Testament und die Psalmen in der osterlauwersfriesischen Ursprache des Saterlandes, Frieslands, Butjadingens, Ostfrieslands und der Groninger Ommelanden
Das Neue Testament und die Psalmen in der ostlauwerfriesischen Ursprache des Saterlandes, Frieslands, Butjadingens, Ostfrieslands und der Groninger Ommelanden
Testamentum novum <fries.>
Contributors: Fort, Marron Curtis 1938-2019 (Other)
Format: Print Book
Language:Eastern Frisian
Low German
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Published: Oldenburg Bibliotheks- und Informationssystem der Carl-von-Ossietzky-Univ. [2000]
In:Year: 2000
Standardized Subjects / Keyword chains:B Frisian language / New Testament / Translation
Further subjects:B Spring
Sammlungen:

MARC

LEADER 00000cam a2200000 c 4500
001 323555926
003 DE-627
005 20240905132913.0
007 tu
008 010110s2000 gw ||||| 00| ||frs c
020 |a 3814206924  |9 3-8142-0692-4 
035 |a (DE-627)323555926 
035 |a (DE-576)093217986 
035 |a (DE-599)GBV323555926 
035 |a (OCoLC)174542094 
035 |a (OCoLC)67428661 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a frs  |a nds 
044 |c XA-DE 
084 |a 11.31  |2 bkl 
084 |a 18.19  |2 bkl 
245 0 4 |a Dät Näie Tästamänt un do Psoolme in ju aasterlauwersfräiske Uurtoal fon dät Seelterlound, Fräislound, Butjoarlound, Aastfräislound un do Groninger Umelounde  |b  = Das Neue Testament und die Psalmen in der osterlauwersfriesischen Ursprache des Saterlandes, Frieslands, Butjadingens, Ostfrieslands und der Groninger Ommelanden  |c uursät fon Marron Fort 
246 1 |i Ansetzungssachtitel  |a Testamentum novum <fries.> 
246 1 |i Nebent.  |a Das Neue Testament und die Psalmen in der ostlauwerfriesischen Ursprache des Saterlandes, Frieslands, Butjadingens, Ostfrieslands und der Groninger Ommelanden 
246 3 1 |a Das Neue Testament und die Psalmen in der osterlauwersfriesischen Ursprache des Saterlandes, Frieslands, Butjadingens, Ostfrieslands und der Groninger Ommelanden 
246 3 3 |a Das Neue Testament und die Psalmen in der ostlauwerfriesischen Ursprache des Saterlandes, Frieslands, Butjadingens, Ostfrieslands und der Groninger Ommelanden 
264 1 |a Oldenburg  |b Bibliotheks- und Informationssystem der Carl-von-Ossietzky-Univ.  |c [2000] 
300 |a XVI, 547 S. 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
500 |a Umschlagt.: Dät Näie Tästamänt un do Psoolme. - Teilausg. von Biblia 
500 |a Literaturverz. S. XIV - XVI 
520 |a After nearly 25 years work on the lexikography of Sater Frisian, Dr. Fort has, in addition to the new second edition of his Sater Frisian Dictionary, now published a Sater Frisian version of the New Testament and the Psalms. Germanic Studies now disposes over a complete translation of the New Testament and the Psalms into East Lauwers Frisian on the basis of the German ecumenical 'unified translation' of the Bible and the original text in Ancient Greek. <engl.> 
546 |a Einl. dt., Text fries. 
583 1 |a Archivierung prüfen  |c 20200919  |f DE-640  |z 2  |2 pdager 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SLG  |x XA-DE-BW  |z Bibeln  |2 pdager  |5 DE-24 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f PENI  |x XA-DE-NI  |2 pdager  |5 DE-35 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f REG  |x XA-DE-NI  |z Oldenburger Land ab 1966  |2 pdager  |5 DE-45 
601 |a Testament 
655 7 |a Quelle  |0 (DE-588)4135952-5  |0 (DE-627)105661236  |0 (DE-576)209665084  |2 gnd-content 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4120183-8  |0 (DE-627)105778338  |0 (DE-576)209532963  |2 gnd  |a Friesisch 
689 0 1 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 0 |5 (DE-627) 
700 1 |0 (DE-588)132118114  |0 (DE-627)518144585  |0 (DE-576)260900613  |4 oth  |a Fort, Marron Curtis  |d 1938-2019 
730 0 2 |a Biblia <Teilausg., fries.> 
730 0 2 |a Biblia <fries.> 
889 |w (DE-627)074919539 
935 |a JALB  |a mteo 
935 |i Blocktest 
936 b k |a 11.31  |j Bibeltext  |j Bibelübersetzungen  |0 (DE-627)10641528X 
936 b k |a 18.19  |j Germanische Sprachen und Literaturen: Sonstiges  |0 (DE-627)106405268 
951 |a BO 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4576475827 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 323555926 
LOK |0 005 20240905124459 
LOK |0 008 240905||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 866   |x SPQUE#Johannes a Lasco Bibliothek 
LOK |0 935   |a JALB 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Bibelübersetzung 
STA 0 0 |a Frisian language,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Frison,Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Frisio,Traducción 
STD 0 0 |a Frisone,Traduzione 
STE 0 0 |a 翻译 
STF 0 0 |a 弗里斯兰语,翻譯 
STG 0 0 |a Frísio,Tradução 
STH 0 0 |a Перевод (лингвистика),Фризский (язык) 
STI 0 0 |a Μετάφραση,Φριζιανά (γλώσσα) 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Centenary translation of the New Testament,Bibel,Neues Testament,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Die Botschaft Gottes,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.,Uus Testament , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung