Kleines Stuttgarter Bibellexikon

Saved in:  
Bibliographic Details
Format: Electronic Book
Language:German
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Stuttgart Verlag Katholisches Bibelwerk 2000
Neunkirchen-Vluyn Aussaat-Verlag 2000
In:Year: 2000
Edition:[Elektronische Ressource]
Series/Journal:multi media
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bible
Further subjects:B Dictionary
B CD-ROM

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 318772523
003 DE-627
005 20240419190858.0
007 cd uuu---uuuuu
008 000901s2000 gw |||||q 00| ||ger c
015 |a 00,A37,0313  |2 dnb 
016 7 |a 959495908  |2 DE-101 
020 |a 346001007X  |c  : DM 39.80 (Verl. Kath. Bibelwerk)  |9 3-460-01007-X 
020 |z 3765151533 
035 |a (DE-627)318772523 
035 |a (DE-576)086618733 
035 |a (DE-599)GBV318772523 
035 |a (OCoLC)76168631 
035 |a (OCoLC)313907803 
035 |a (DE-604)8132397986 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
044 |c XA-DE 
084 |a 12  |2 sdnb 
084 |a BC 1100  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/9204: 
245 1 0 |a Kleines Stuttgarter Bibellexikon 
250 |a [Elektronische Ressource] 
264 1 |a Stuttgart  |b Verl. Katholisches Bibelwerk  |c 2000 
264 1 |a Neunkirchen-Vluyn  |b Aussaat-Verl.  |c 2000 
300 |a 1 CD-ROM  |b farb  |c 12 cm  |e Beil. ([8] S.) 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Computerdisk  |b cd  |2 rdacarrier 
490 0 |a multi media 
500 |a Titel auf der Beil 
538 |a Systemvoraussetzungen: PC ab 486/66, mindestens 16 MB Arbeitsspeicher, Speicherplatz: Komplett-Installation (mit allen Grafiken) ca. 70 MB, Installation (ohne Grafiken) ca. 30 MB; CD-ROM-Laufwerk, Maus, Tastatur; mindestens 256 Farben, höher empfohlen; Betriebssystem: Win 3.11/Win 95/Win 98/Win NT 4.0; 
538 |a PC ab 486/66, mindestens 16 MB Arbeitsspeicher, Speicherplatz: Komplett-Installation (mit allen Grafiken) ca. 70 MB, Installation (ohne Grafiken) ca. 30 MB; Betriebssystem: Win 3.11/Win 95/Win 98/Win NT 4.0; CD-ROM-Laufwerk, Maus, Tastatur; mindestens 256 Farben, höher empfohlen. 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f PEBW  |x XA-DE-BW  |2 pdager  |5 DE-24 
601 |a Stuttgart 
655 7 |a Wörterbuch  |0 (DE-588)4066724-8  |0 (DE-627)104682620  |0 (DE-576)209166061  |2 gnd-content 
655 7 |a CD-ROM  |0 (DE-588)4139307-7  |0 (DE-627)105636290  |0 (DE-576)209693312  |2 gnd-carrier 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 |5 DE-101 
689 1 0 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 1 |5 (DE-627) 
935 |a mteo 
935 |i Blocktest 
936 r v |a BC 1100  |b Zur Bibel  |k Theologie und Religionswissenschaften  |k Bibelwissenschaft  |k Biblische Sprachen und allgemeine Hilfsmittel zum Bibelstudium  |k Sachwörterbücher zur Bibelwissenschaft  |k Zur Bibel  |0 (DE-627)1270705385  |0 (DE-625)rvk/9204:  |0 (DE-576)200705385 
951 |a BO 
BIB |a 1 
ELC |a 1 
ORI |a SA-MARC-ixtheo_oa001.raw 
STA 0 0 |a Bible 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Zürcher Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Zürcher Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala