Rahels Rache: biblische Provokationen
Main Author: | |
---|---|
Contributors: | |
Format: | Print Book |
Language: | German |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Neukirchen-Vluyn
Neukirchener Verlagshaus
2000
|
In: | Year: 2000 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Bible
/ Narrative exegesis
B Bible / Alienation |
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 316078298 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20240227153123.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 000710s2000 gw ||||| 00| ||ger c | ||
015 | |a 00,N29,0682 |2 dnb | ||
015 | |a 00,A43,0326 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 959247661 |2 DE-101 | |
020 | |a 3797500068 |c kart. : DM 19.80 |9 3-7975-0006-8 | ||
035 | |a (DE-627)316078298 | ||
035 | |a (DE-576)091192412 | ||
035 | |a (DE-599)GBV316078298 | ||
035 | |a (OCoLC)76156660 | ||
035 | |a (OCoLC)76156660 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ger | ||
044 | |c XA-DE | ||
084 | |a 12 |a 59 |2 sdnb | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
084 | |a BM 1790 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/12522: | ||
084 | |a 11.34 |2 bkl | ||
084 | |a 11.49 |2 bkl | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)123532434 |0 (DE-627)082612536 |0 (DE-576)167654942 |4 aut |a Krahe, Susanne |d 1959-2022 | |
109 | |a Krahe, Susanne 1959-2022 | ||
245 | 1 | 0 | |a Rahels Rache |b biblische Provokationen |c Susanne Krahe. Mit einem Vorw. von Gert Otto |
263 | |a kart. : DM 19.80 | ||
264 | 1 | |a Neukirchen-Vluyn |b Neukirchener Verl.-Haus |c 2000 | |
300 | |a 159 S |c 19 cm | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
583 | 1 | |a Archivierung prüfen |c 20200919 |f DE-640 |z 3 |2 pdager | |
601 | |a Provokation | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4171171-3 |0 (DE-627)105396834 |0 (DE-576)209935235 |2 gnd |a Narrative Exegese |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
689 | 1 | 0 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4128177-9 |0 (DE-627)105719226 |0 (DE-576)209599863 |2 gnd |a Verfremdung |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
700 | 1 | |0 (DE-588)11718859X |0 (DE-627)078634849 |0 (DE-576)162458738 |4 oth |a Otto, Gert |d 1927-2005 | |
935 | |a mteo | ||
935 | |i Blocktest | ||
936 | r | v | |a BM 1790 |b Texte |k Theologie und Religionswissenschaften |k Theologie des geistlichen Lebens |k Literarische Gattungen geistlicher Literatur |k Religiöse Dichtung (Prosa und Poesie, Hymnen) |k ab 1900 |k Texte |0 (DE-627)1270653113 |0 (DE-625)rvk/12522: |0 (DE-576)200653113 |
936 | b | k | |a 11.34 |j Exegese |j Hermeneutik |x Bibel |0 (DE-627)106404415 |
936 | b | k | |a 11.49 |j Bibel: Sonstiges |0 (DE-627)10641531X |
951 | |a BO | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 4492055045 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 316078298 | ||
LOK | |0 005 20240227152007 | ||
LOK | |0 008 240227||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a RFBW |a bips | ||
ORI | |a TA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Bibelverfremdung | ||
STA | 0 | 0 | |a Alienation,Alienation (Rhetoric),Bible,Narrative exegesis |
STB | 0 | 0 | |a Distanciation,Exégèse narrative |
STC | 0 | 0 | |a Efecto de extrañamiento,Exegesis narrativa |
STD | 0 | 0 | |a Esegesi narrativa,Straniamento,Effetto di straniamento,Effetto di straniamento |
STE | 0 | 0 | |a 叙事释经,叙事批判,间离效果,疏离,陌生化效果 |
STF | 0 | 0 | |a 敍事釋經,敍事批判,間離效果,疏離,陌生化效果 |
STG | 0 | 0 | |a Efeito de estranhamento,Exegese narrativa |
STH | 0 | 0 | |a Нарративная экзегеза,Отчуждение |
STI | 0 | 0 | |a Αποξένωση,Αφηγηματική εξήγηση |
SUB | |a BIB | ||
SYG | 0 | 0 | |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Verfremdungseffekt |