Dissertatio Theologica De Novis Bibliorum Versionibus Germanicis Non Temere Vulgandis C. E. Trilleri & J. H. Reizii rationes potissimum sub examen vocans
| Nebentitel: | De Novis Bibliorum Versionibus Germanicis Non Temere Vulgandis C. E. Trilleri & J. H. Reizii rationes potissimum sub examen vocans |
|---|---|
| 1. VerfasserIn: | |
| Beteiligte: | ; ; |
| Medienart: | Druck Buch |
| Sprache: | Latein |
| Subito Bestelldienst: | Jetzt bestellen. |
| Verfügbarkeit prüfen: | HBZ Gateway |
| WorldCat: | WorldCat |
| Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
| Veröffentlicht: |
Altdorfi[i]
Kohlesius
1707
|
| In: | Jahr: 1707 |
| normierte Schlagwort(-folgen): | B
Bibel
/ Theologie
/ Exegese
/ Bibelwissenschaft
B Übersetzung |
| weitere Schlagwörter: | B
Kommentar: theol
B Dissertation:theol |
| Sammlungen: |
MARC
| LEADER | 00000cam a2200000 c 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 313136637 | ||
| 003 | DE-627 | ||
| 005 | 20260113111125.0 | ||
| 007 | tu | ||
| 008 | 000517s1707 xx ||||| 00| ||lat c | ||
| 024 | 7 | |a VD18 15236188 |2 vd18 | |
| 024 | 7 | |z VD18 11319798-001 |2 vd18 | |
| 035 | |a (DE-627)313136637 | ||
| 035 | |a (DE-576)9313136635 | ||
| 035 | |a (DE-599)GBV313136637 | ||
| 035 | |a (OCoLC)247815365 | ||
| 040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
| 041 | |a lat | ||
| 044 | |c XA-DXDE | ||
| 084 | |a 1 |2 ssgn | ||
| 084 | |a 11.31 |2 bkl | ||
| 100 | 1 | |0 (DE-588)115540806 |0 (DE-627)13467183X |0 (DE-576)165651253 |4 aut |a Zeltner, Gustav Georg |d 1672-1738 | |
| 109 | |a Pancomius, Georgius Augustus 1672-1738 |a Zeltner, Gustavus Georgius 1672-1738 |a Zeltner, Gustav-Georg 1672-1738 |a Pancomius, Georg August 1672-1738 |a A. N. 1672-1738 |a Pachomius, Georgius Augustus 1672-1738 |a Pachom, Georg August 1672-1738 |a Pancomius, Georg A. 1672-1738 |a Zeltner, Gustav G. 1672-1738 |a Zeltner, Georg Gustav 1672-1738 |a Zeltner, Geo. Gust. 1672-1738 |a Zeltner, Gustav Georg 1672-1738 |a Zeltner, Gustav George 1672-1738 |a Pachomius, Georg August 1672-1738 |a Zeltner, Gustavus G. 1672-1738 |a Zeltnerus, Gustavus Georgius 1672-1738 | ||
| 245 | 1 | 0 | |a Dissertatio Theologica De Novis Bibliorum Versionibus Germanicis Non Temere Vulgandis C. E. Trilleri & J. H. Reizii rationes potissimum sub examen vocans |c ex auctoritate & consensu Maxime-Venerandi Collegii Theologici Pro Licentia Impetrandi Privilegia Doctoralia Publicæ Disquisitioni in Alma Noribergensium Altorfina d. XII. Aprilis exposita a Gustavo Georgio Zeltner S. Theol. & LL. OO. Prof. Publ. Ord. Altdorf. ac V. D. M. |
| 246 | 3 | 3 | |a De Novis Bibliorum Versionibus Germanicis Non Temere Vulgandis C. E. Trilleri & J. H. Reizii rationes potissimum sub examen vocans |
| 264 | 1 | |a Altdorfi[i] |b Kohlesius |c 1707 | |
| 300 | |a [2] Bl., 106 S., [1] Bl. |c 4° | ||
| 336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
| 337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
| 338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
| 500 | |a Nicht identisch mit VD18 90257685, dort abweichende Verfasserangabe: Auctore Gustavo Georgio Zeltner | ||
| 500 | |a Autopsie nach Ex. der ULB Sachsen-Anhalt | ||
| 500 | |a Paginierungsfehler: S. 120 [i.e. 102] | ||
| 500 | |a Vorlageform des Erscheinungsvermerks: AltdorfI Literis Jodoci Wilhelmi Kohlesii, A. C. MDCCVII. | ||
| 502 | |a Altdorf, Univ., Theol. Diss., 1707 | ||
| 655 | 7 | |a Dissertation:theol |0 (DE-627)096631155 |2 local | |
| 655 | 7 | |a Kommentar: theol |0 (DE-627)096632054 |2 local | |
| 689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |q ARK |2 gnd |
| 689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4059758-1 |0 (DE-627)104131446 |0 (DE-576)209132159 |2 gnd |a Theologie |
| 689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4015950-4 |0 (DE-627)104675314 |0 (DE-576)20891434X |2 gnd |a Exegese |
| 689 | 0 | 3 | |d s |0 (DE-588)4135180-0 |0 (DE-627)105667005 |0 (DE-576)209658614 |2 gnd |a Bibelwissenschaft |
| 689 | 0 | |5 (DE-627) | |
| 689 | 1 | 0 | |d s |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |2 gnd |a Übersetzung |
| 689 | 1 | |5 (DE-627) | |
| 700 | 1 | |0 (DE-588)115509801 |0 (DE-627)146930703 |0 (DE-576)289922895 |4 oth |a Triller, Caspar Ernst |d 1650-1717 | |
| 700 | 1 | |0 (DE-588)11885271X |0 (DE-627)134574621 |0 (DE-576)165521198 |4 oth |a Reitz, Johan Henrich |d 1655-1720 | |
| 700 | 1 | |0 (DE-588)129073687 |0 (DE-627)707148057 |0 (DE-576)21633764X |4 prt |a Kohles, Jobst Wilhelm |d 1661-1739 | |
| 751 | |a Altdorf |4 pup | ||
| 751 | |a Altdorf |4 uvp | ||
| 850 | |a RedVD18-DE-3 | ||
| 912 | |a vd18 | ||
| 935 | |a mteo | ||
| 935 | |i vd18 | ||
| 936 | b | k | |a 11.31 |j Bibeltext |j Bibelübersetzungen |q ARK |0 (DE-627)10641528X |
| 951 | |a BO | ||
| BIB | |a 1 | ||
| ELC | |b 1 | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 484602265X | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 313136637 | ||
| LOK | |0 005 20260113105622 | ||
| LOK | |0 008 260113||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
| LOK | |0 092 |o n | ||
| LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
| LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
| LOK | |0 866 |x SPQUE#VD (Historische deutsche Nationalbibliographie)#SPSAM#VD18 | ||
| LOK | |0 935 |a ixvd |a ixv8 | ||
| LOK | |0 939 |a 13-01-26 |b l01 | ||
| ORI | |a TA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
| REF | |a Bibelübersetzung | ||
| STA | 0 | 0 | |a Bible,Biblical studies,Exegesis,Theology,Theology,Translation,Translations |
| STB | 0 | 0 | |a Exégèse,Science biblique,Théologie,Théologie,Traduction,Traductions |
| STC | 0 | 0 | |a Exegesis,Teología,Teología,Traducción |
| STD | 0 | 0 | |a Esegesi,Esegesi biblica,Teologia,Teologia,Traduzione |
| STE | 0 | 0 | |a 圣经研究,注释,诠释,解经,神学家,翻译 |
| STF | 0 | 0 | |a 注釋,詮釋,解經,神學家,翻譯,聖經研究 |
| STG | 0 | 0 | |a Exegese,Teologia,Teologia,Tradução |
| STH | 0 | 0 | |a Библеистика,Богословие (мотив),Богословие,Перевод (лингвистика),Экзегетика |
| STI | 0 | 0 | |a Βιβλική ερμηνεία,Εξηγητική,Ερμηνευτική,Θεολογία (μοτίβο),Θεολογία,Μετάφραση |
| SUB | |a BIB | ||
| SYG | 0 | 0 | |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel in gerechter Sprache,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Christliche Theologie , Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung |