Il Vangelo di Marco nella colonna latina del Bezae Codex Cantabrigiensis: note di commento sulla struttura letteraria, la punteggiatura, le lezioni e le citazioni bibliche
Contributors: | |
---|---|
Format: | Print Book |
Language: | Italian |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
WorldCat: | WorldCat |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Città del Vaticano
Libreria Ed. Vaticana
1996
|
In: | Year: 1996 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Mark
/ Latin
/ Codex Bezae Cantabrigiensis
|
IxTheo Classification: | HC New Testament |
Further subjects: | B
Bible. Mark
Criticism, interpretation, etc
B Bible. Mark Language, style B Bible. Mark Latin Versions Codex Bezae B Bible. Mark Criticism, Textual |
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 293199086 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20240419190207.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 990101s1996 vc ||||| 00| ||ita c | ||
010 | |a 98122890 | ||
020 | |a 8820922746 |9 88-209-2274-6 | ||
035 | |a (DE-627)293199086 | ||
035 | |a (DE-576)067286348 | ||
035 | |a (DE-599)GBV293199086 | ||
035 | |a (OCoLC)247581107 | ||
035 | |a (OCoLC)37994634 | ||
035 | |a (ZDB-21-EIL)97433330 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ita | ||
044 | |c XA-VA | ||
050 | 0 | |a BS2585.2 | |
050 | 0 | |a aBS | |
082 | 0 | |a 226 | |
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
084 | |a 11.44 |2 bkl | ||
245 | 1 | 3 | |a Il Vangelo di Marco nella colonna latina del Bezae Codex Cantabrigiensis |b note di commento sulla struttura letteraria, la punteggiatura, le lezioni e le citazioni bibliche |c a cura di Antonio Ammassari |
263 | |a L24000 | ||
264 | 1 | |a Città del Vaticano |b Libreria Ed. Vaticana |c 1996 | |
300 | |a 156 S | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Contains bibliographical references | ||
583 | 1 | |a Archivierung prüfen |c 20200919 |f DE-640 |z 2 |2 pdager | |
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SSG |x XA-DE-BW |2 pdager |5 DE-21 | |
630 | 2 | 0 | |a Bible |p Mark |x Criticism, Textual |
630 | 2 | 0 | |a Bible |p Mark |x Criticism, interpretation, etc |
630 | 2 | 0 | |a Bible |p Mark |x Language, style |
630 | 2 | 0 | |a Bible |p Mark |l Latin |x Versions |x Codex Bezae |
652 | |a HC |b DDCoderRVK | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4037658-8 |0 (DE-627)10623613X |0 (DE-576)209025816 |a Bibel |2 gnd |p Markusevangelium |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4114364-4 |0 (DE-627)10582271X |0 (DE-576)209484012 |2 gnd |a Latein |
689 | 0 | 2 | |d u |0 (DE-588)4148191-4 |0 (DE-627)104196661 |0 (DE-576)209762586 |a Codex Bezae Cantabrigiensis |2 gnd |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
700 | 1 | |e Hrsg. |0 (DE-588)1109824505 |0 (DE-627)864431864 |0 (DE-576)16518115X |4 edt |a Ammassari, Antonio |d 1929-2016 | |
935 | |a mteo | ||
935 | |i Blocktest | ||
936 | b | k | |a 11.44 |j Neues Testament |q coli-conc NSK->BK |q https://coli-conc.gbv.de/api/mappings/377a2860-3595-4e1a-8012-7384c3fec236 |0 (DE-627)106404326 |
951 | |a BO | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 02000000_02999999 |b biblesearch | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3259629645 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 293199086 | ||
LOK | |0 005 19980905000000 | ||
LOK | |0 008 980724||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
LOK | |0 852 1 |c 12 E 7755 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a theo | ||
LOK | |0 936ln |a t2.3 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3259629750 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 293199086 | ||
LOK | |0 005 20190205155451 | ||
LOK | |0 008 180308||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Codex Bezae Cantabrigiensis,Bèze, Théodore,D,Latin |
STB | 0 | 0 | |a Latin |
STC | 0 | 0 | |a Latín |
STD | 0 | 0 | |a Latino |
STE | 0 | 0 | |a 拉丁文 |
STF | 0 | 0 | |a 拉丁文 |
STG | 0 | 0 | |a Latim |
STH | 0 | 0 | |a Латынь |
STI | 0 | 0 | |a Λατινικά |
SUB | |a BIB | ||
SYG | 0 | 0 | |a Markusevangelium,Euangelion kata Markon,Mk,Marc,Mc,Das Evangelium nach Markus,Evangile selon Marc,Il Vangelo secondo Marco,Evangelium Secundum Marcum,Evangeli ya Marika,Aevangeli hi Marka,Svetoto evangelie ot Marka,Markusevangelium (Buch der Bibel),Evangelium nach Markus (Buch der Bibel),Evangile selon Marc (Buch der Bibel),Evangile de Marc (Buch der Bibel),Gospel of Mark (Buch der Bibel),Gospel according to Mark (Buch der Bibel),Vangelo secondo Marco (Buch der Bibel),Vangelo di Marco (Buch der Bibel),Marci Evangelium,Markus,Al-ḥawārīning inǧīlī ʿarab lisāninden qumuq lisānine terǧüme olundu,Marqus Al-Havarinin incili arab lisanýndan qumuq lisanýna tercüme olandý,Al-Havarinin incili arab lisanýndan qumuq lisanýna tercüme olandý,Marqus al-ḥawārīning inǧīlī ʿarab lisāninden qumuq lisānine terǧüme olundu , Lateinisch,Lateinische Sprache , Handschrift,MS Nn.2.41,Bezae Codex Cantabrigiensis,Codex Theodori Bezae |