Das jüdische Neue Testament: eine Übersetzung des Neuen Testamentes, die seiner jüdischen Herkunft Rechnung trägt

Nationalsprachige (christliche) Übersetzungen des NT basieren in der Regel auf (alt)griechischer Überlieferung (seltener auf der lateinischen Vulgata), die z.T. auf aramäische Versionen in der damaligen lingua franca im "Jüdischen Land" zurückgeht. Aramäisch war auch die Sprache des Juden...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Contributors: Stern, David H. 1935- (Other)
Format: Print Book
Language:German
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Neuhausen-Stuttgart Hänssler 1994
In:Year: 1994
Series/Journal:Hänssler-Bibeln
Standardized Subjects / Keyword chains:B New Testament / Judaism
B New Testament / Translation / German language / Jewish theology
Further subjects:B Spring
Online Access: Cover (Verlag)

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 278201571
003 DE-627
005 20240418223246.0
007 tu
008 950330s1994 gw ||||| 00| ||ger c
015 |a 94,N44,0091  |2 dnb 
015 |a 95,A23,0229  |2 dnb 
016 7 |a 942328523  |2 DE-101 
020 |a 3775116265  |9 3-7751-1626-5 
035 |a (DE-627)278201571 
035 |a (DE-576)044591349 
035 |a (DE-599)GBV278201571 
035 |a (OCoLC)231629969 
035 |a (OCoLC)37810172 
035 |a (DE-478)942854983 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
044 |c XA-DE-BW  |c XA-DE 
084 |a Keo 3  |2 asb 
084 |a E 820  |2 kab 
084 |a 12  |a 13  |2 sdnb 
084 |a 1  |2 ssgn 
084 |a BC 2205  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/9281:13077 
084 |a 11.44  |2 bkl 
084 |a 11.31  |2 bkl 
245 1 4 |a Das jüdische Neue Testament  |b eine Übersetzung des Neuen Testamentes, die seiner jüdischen Herkunft Rechnung trägt  |c von David Stern. [Übers. von Sieglinde Denzel und Susanne Naumann] 
263 |a geb. : DM 29.95 
264 1 |a Neuhausen-Stuttgart  |b Hänssler  |c 1994 
300 |a XXXV, 505 S.  |b Kt. 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
490 0 |a Hänssler-Bibeln 
500 |a Originausg. u.d.T.: Jewish New Testament 
520 |a Nationalsprachige (christliche) Übersetzungen des NT basieren in der Regel auf (alt)griechischer Überlieferung (seltener auf der lateinischen Vulgata), die z.T. auf aramäische Versionen in der damaligen lingua franca im "Jüdischen Land" zurückgeht. Aramäisch war auch die Sprache des Juden Jesus, seiner Jünger und der jüdischen Autoren des NT, die für Juden(christen) schrieben. Der amerikanische Jude Stern (Jahrgang 1935), in Princeton promovierter Wirtschaftler, der 1972 konvertiert, am Fuller Theological Seminary studiert und lehrt, seit 1979 in Israel für christlich-jüdische Verständigung wirbt, will mit seiner Übersetzung des NT aus dem Griechischen ins Englische, daraus die deutsche Übersetzung, dokumentieren und textlich deutlich machen, daß beide, AT und NT, jüdische Wurzeln des Christentums sind. Einleitung, Glossar, Register. Für Juden und Christen gleichermaßen nützlich. (3) 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SLG  |x XA-DE-BW  |z Bibeln  |2 pdager  |5 DE-24 
583 1 |a Archivierung prüfen  |c 20240324  |f DE-4165  |z 1  |2 pdager 
601 |a Testament 
601 |a Herkunft 
601 |a Rechnung 
655 7 |a Quelle  |0 (DE-588)4135952-5  |0 (DE-627)105661236  |0 (DE-576)209665084  |2 gnd-content 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4114087-4  |0 (DE-627)104603151  |0 (DE-576)20948182X  |2 gnd  |a Judentum 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 1 2 |d s  |0 (DE-588)4113292-0  |0 (DE-627)105830437  |0 (DE-576)209475285  |2 gnd  |a Deutsch 
689 1 3 |d s  |0 (DE-588)4139773-3  |0 (DE-627)105632899  |0 (DE-576)209697202  |2 gnd  |a Jüdische Theologie 
689 1 |5 (DE-627) 
700 1 |e Übers.  |0 (DE-588)114449848  |0 (DE-627)664634958  |0 (DE-576)167697862  |4 oth  |a Stern, David H.  |d 1935- 
730 0 2 |a Testamentum novum <dt.> 
856 4 2 |u http://ecx.images-amazon.com/images/I/51KVZZW35KL._SL160_AA115_.jpg  |x Verlag  |y Cover  |3 Cover 
889 |w (DE-627)166111333 
935 |a mteo 
935 |i mdedup 
935 |i Blocktest 
936 r v |a BC 2205  |b = Deutsch  |k Theologie und Religionswissenschaften  |k Bibelwissenschaft  |k Bibeltexte, Bibelkommentare und Abhandlungen  |k Bibeltexte und -übersetzungen  |k Neutestamentliche Bücher  |k Neues Testament Gesamt  |k = Deutsch  |0 (DE-627)1270667947  |0 (DE-625)rvk/9281:13077  |0 (DE-576)200667947 
936 b k |a 11.44  |j Neues Testament  |q coli-conc NSK->BK  |q https://coli-conc.gbv.de/api/mappings/377a2860-3595-4e1a-8012-7384c3fec236  |0 (DE-627)106404326 
936 b k |a 11.31  |j Bibeltext  |j Bibelübersetzungen  |0 (DE-627)10641528X 
951 |a BO 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ORI |a SA-MARC-ixtheo_oa001.raw 
REF |a Bibelübersetzung,Neutestamentliche Theologie 
STA 0 0 |a German language,Jewish theology,Judaism,Theology,Judaism,Judaism,Judaism in literature,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Allemand,Judaïsme,Judaïsme,Théologie juive,Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Alemán,Judaísmo,Judaísmo,Teología judía,Traducción 
STD 0 0 |a Ebraismo,Ebraismo,Tedesco,Teologia ebraica,Traduzione 
STE 0 0 |a 犹太教,犹太教,犹太神学,翻译 
STF 0 0 |a 德语会话手册,猶太教,猶太教,猶太神學,翻譯 
STG 0 0 |a Alemão,Judaísmo,Judaísmo,Teologia judaica,Tradução 
STH 0 0 |a Иудаизм (мотив),Иудаизм,Иудейское богословие,Немецкий (язык),Перевод (лингвистика) 
STI 0 0 |a Γερμανική γλώσσα,Εβραϊκή θεολογία,Ιουδαϊκή θεολογία,Ιουδαϊσμός (μοτίβο),Ιουδαϊσμός,Μετάφραση 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Die Botschaft Gottes,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. , Judaism,Judaismus,Jüdische Religion,Zionism,Zionismus,Jüdische Religion,Judaismus,Jüdische Religion,Judaismus , Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Die Botschaft Gottes,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Neuhochdeutsch,Deutsche Sprache,Hochdeutsch , Judentum