Multiglossia in Judeo-Arabic: with an edition, translation and grammatical study of the Cairene Purim scroll

Saved in:  
Bibliographic Details
Subtitles:Megillat Pûrîm
Main Author: Hary, Benjamin H. (Author)
Format: Print Book
Language:Hebrew
English
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Leiden New York Köln Brill 1992
In: Etudes sur le judai͏̈sme médiéval (14)
Year: 1992
Series/Journal:Etudes sur le judai͏̈sme médiéval 14
Standardized Subjects / Keyword chains:B Judeo-Arabic language / Language variation
B Megillat pūrīm il-miṣriyyīn
Further subjects:B Thesis

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 278163599
003 DE-627
005 20240418223220.0
007 tu
008 921001s1992 xx ||||| m 00| ||heb c
015 |a 92,N39,0120  |2 dnb 
016 7 |a 921049544  |2 DE-101 
020 |a 9004096949  |9 90-04-09694-9 
035 |a (DE-627)278163599 
035 |a (DE-576)030102820 
035 |a (DE-599)GBV278163599 
035 |a (OCoLC)231382751 
035 |a (OCoLC)26403718 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a heb  |a eng 
082 0 |a 492/.77 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)113093357  |0 (DE-627)476592380  |0 (DE-576)169570649  |4 aut  |a Hary, Benjamin H. 
109 |a Hary, Benjamin H.  |a Hary, Benjamin  |a Hary, Benyamin 
245 1 0 |a Multiglossia in Judeo-Arabic  |b with an edition, translation and grammatical study of the Cairene Purim scroll  |c by Benjamin H. Hary 
246 1 |i Einheitssacht. des kommentierten Werkes  |a Megillat Pûrîm 
264 1 |a Leiden  |a New York  |a Köln  |b Brill  |c 1992 
300 |a XVII, 359 S.  |b graph. Darst. 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Études sur le Judai͏̈sme médiéval  |v 14 
500 |a Megîllat Êster 
502 |a Teilw. zugl.: Diss., 1987 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SSG  |x XA-DE-BW  |2 pdager  |5 DE-21 
601 |a Edition 
601 |a Translation 
655 7 |a Hochschulschrift  |0 (DE-588)4113937-9  |0 (DE-627)105825778  |0 (DE-576)209480580  |2 gnd-content 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4233591-7  |0 (DE-627)104104694  |0 (DE-576)210373482  |2 gnd  |a Jüdisch-Arabisch 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4077741-8  |0 (DE-627)104137452  |0 (DE-576)20920611X  |2 gnd  |a Sprachvariante 
689 0 |5 DE-101 
689 1 0 |d u  |0 (DE-588)4299056-7  |0 (DE-627)104112077  |0 (DE-576)211015385  |a Megillat pūrīm il-miṣriyyīn  |2 gnd 
689 1 |5 DE-101 
830 0 |a Etudes sur le judai͏̈sme médiéval  |v 14  |9 14  |w (DE-627)166465135  |w (DE-576)001638610  |w (DE-600)196878-6  |x 0169-815X  |7 ns 
935 |a mteo 
951 |a BO 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3141166935 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 278163599 
LOK |0 005 19930209000000 
LOK |0 008 930209||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c 32 A 19832  |9 00 
LOK |0 935   |a vord 
LOK |0 936ln  |a v8.2 
LOK |0 936ln  |a t4.2 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3141166994 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 278163599 
LOK |0 005 20190820164648 
LOK |0 008 021129||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-31  |c DE-627  |d DE-21-31 
LOK |0 541   |e 193/92 (IJ) 
LOK |0 852   |a DE-21-31 
LOK |0 852 1  |c R V c 6  |m p  |9 00 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Judeo-Arabic language,Jewish-Arabic language,Language variation 
STB 0 0 |a Judéo-arabe,Variante linguistique 
STC 0 0 |a Judeoárabe,Variación lingüística 
STD 0 0 |a Giudeo-arabo,Variante linguistica 
STE 0 0 |a 犹太─阿拉伯语 
STF 0 0 |a 猶太─阿拉伯語,變體 (語言學) 
STG 0 0 |a Judaico-árabe,Variação linguística 
STH 0 0 |a Вариант языка,Еврейско-арабский (язык) 
STI 0 0 |a Γλωσσική παραλλαγή,Ιουδαιοαραβικά,Εβραιο-Αραβικά 
SUB |a REL 
SYG 0 0 |a Judenarabisch,Judäo-Arabisch , Sprache,Sprachvariation,Varianz,Variation,Varietät,Sprachvarietät,Sprachvarianten