Our translated gospels: some of the evidence
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Book |
Language: | English |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
WorldCat: | WorldCat |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
New York [u.a.]
Harper
1936
|
In: | Year: 1936 |
Reviews: | Our Translated Gospels: Some of the Evidence. Charles Cutler Torrey (1937) (Enslin, Morton S.)
|
Edition: | 1. ed. |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Gospels
/ New Testament
/ Theology
/ Exegesis
/ Biblical studies
|
IxTheo Classification: | HC New Testament |
Further subjects: | B
Bible. Gospels
Criticism, interpretation, etc
B Bible. Gospels Language, style B Bible Language, style B Bible Criticism, interpretation, etc |
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 277627753 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220729223423.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 990101s1936 xxu||||| 00| ||eng c | ||
010 | |a 36036579 | ||
035 | |a (DE-627)277627753 | ||
035 | |a (DE-599)GBV277627753 | ||
035 | |a (OCoLC)246797621 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
044 | |c XD-US | ||
050 | 0 | |a BS2555 | |
082 | 0 | |a 226 |q LOC | |
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
084 | |a 11.45 |2 bkl | ||
084 | |a 11.44 |2 bkl | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)117406937 |0 (DE-627)078834244 |0 (DE-576)163334870 |4 aut |a Torrey, Charles Cutler |d 1863-1956 | |
109 | |a Torrey, Charles Cutler 1863-1956 |a Torrey, Charles C. 1863-1956 |a Torrey, Charles M. 1863-1956 |a Cutler Torrey, Charles 1863-1956 |a Torrey, C. C. 1863-1956 |a Tūrrī, Š. 1863-1956 | ||
245 | 1 | 0 | |a Our translated gospels |b some of the evidence |c by Charles Cutler Torrey |
250 | |a 1. ed. | ||
264 | 1 | |a New York [u.a.] |b Harper |c 1936 | |
300 | |a LX, 172 S. | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
601 | |a Translation | ||
630 | 2 | 0 | |a Bible |p Gospels |x Language, style |
630 | 2 | 0 | |a Bible |p Gospels |x Criticism, interpretation, etc |
630 | 2 | 0 | |a Bible |x Language, style |
630 | 2 | 0 | |a Bible |x Criticism, interpretation, etc |
652 | |a HC |b DDCoderRVK | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4015806-8 |0 (DE-627)104746149 |0 (DE-576)208913602 |a Bibel |q ARK |2 gnd |p Evangelien |
689 | 0 | 1 | |d u |0 (DE-588)4041771-2 |0 (DE-627)106217658 |0 (DE-576)209046724 |a Bibel |q ARK |2 gnd |p Neues Testament |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4059758-1 |0 (DE-627)104131446 |0 (DE-576)209132159 |2 gnd |a Theologie |
689 | 0 | 3 | |d s |0 (DE-588)4015950-4 |0 (DE-627)104675314 |0 (DE-576)20891434X |2 gnd |a Exegese |
689 | 0 | 4 | |d s |0 (DE-588)4135180-0 |0 (DE-627)105667005 |0 (DE-576)209658614 |2 gnd |a Bibelwissenschaft |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
787 | 0 | 8 | |i Rezensiert in |a Enslin, Morton S. |t Our Translated Gospels: Some of the Evidence. Charles Cutler Torrey |d 1937 |w (DE-627)1811539629 |
936 | b | k | |a 11.45 |j Textkritik |j historische Kritik |x Neues Testament |q ARK |0 (DE-627)106404334 |
936 | b | k | |a 11.44 |j Neues Testament |q ARK |0 (DE-627)106404326 |
951 | |a BO | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheo_oa001.raw | ||
REF | |a Neutestamentliche Theologie,Neutestamentliche Wissenschaft | ||
STA | 0 | 0 | |a Biblical studies,Exegesis,Theology,Theology |
STB | 0 | 0 | |a Exégèse,Science biblique,Théologie,Théologie |
STC | 0 | 0 | |a Exegesis,Teología,Teología |
STD | 0 | 0 | |a Esegesi,Esegesi biblica,Teologia,Teologia |
STE | 0 | 0 | |a 圣经研究,注释,诠释,解经,神学家 |
STF | 0 | 0 | |a 注釋,詮釋,解經,神學家,聖經研究 |
STG | 0 | 0 | |a Exegese,Teologia,Teologia |
STH | 0 | 0 | |a Библеистика,Богословие (мотив),Богословие,Экзегетика |
STI | 0 | 0 | |a Βιβλική ερμηνεία,Εξηγητική,Ερμηνευτική,Θεολογία (μοτίβο),Θεολογία |
SUB | |a BIB | ||
SYG | 0 | 0 | |a Evangelien,Evangelium,Kanonische Evangelien,Les Evangiles,I Vangeli,Evangelium,Evangelie,Gospels , Die Botschaft Gottes,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. , Christliche Theologie , Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung |