Jerusalemer Bibel-Lexikon
Subtitles: | Bibellexikon |
---|---|
Contributors: | |
Format: | Print Book |
Language: | German |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
WorldCat: | WorldCat |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Neuhausen-Stuttgart
Hänssler
1990
|
In: | Year: 1990 |
Series/Journal: | [Hänssler Lexikon]
|
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Bible
B Bible / Bible / Introduction |
IxTheo Classification: | HA Bible |
Further subjects: | B
Bible Concordances, German
B Dictionary B Bible Geography Maps B Encyclopaedia B Lexicon B Bible Dictionaries German |
Online Access: |
Rezension (Verlag) |
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 275434869 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20240914113540.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 880419s1990 gw ||||| 00| ||ger c | ||
015 | |a 89,N13,0102 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 881293180 |2 DE-101 | |
020 | |a 3775112715 |9 3-7751-1271-5 | ||
035 | |a (DE-627)275434869 | ||
035 | |a (DE-576)013948725 | ||
035 | |a (DE-599)GBV275434869 | ||
035 | |a (OCoLC)214267705 | ||
035 | |a (OCoLC)233905595 | ||
035 | |a (OCoLC)54127109 | ||
035 | |a (DE-Rt5)1651140 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ger |h eng | ||
044 | |c XA-DE | ||
050 | 0 | |a BS440 | |
084 | |a Keo 1 |2 asb | ||
084 | |a 12 |a 03 |2 sdnb | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
084 | |a BC 1100 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/9204: | ||
084 | |a EC 1020 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/20368: | ||
084 | |a 11.30 |2 bkl | ||
245 | 1 | 0 | |a Jerusalemer Bibel-Lexikon |c hrsg. von Kurt Hennig |
246 | 3 | 3 | |a Bibellexikon |
264 | 1 | |a Neuhausen-Stuttgart |b Hänssler |c 1990 | |
300 | |a XV, 987 S. |b Ill., Kt. | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a [Hänssler Lexikon] | |
500 | |a Literaturangaben | ||
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SSG |x XA-DE-BW |2 pdager |5 DE-21 | |
601 | |a Jerusalem | ||
630 | 2 | 0 | |a Bible |v Dictionaries |l German |
630 | 2 | 0 | |a Bible |v Concordances, German |
630 | 2 | 0 | |a Bible |x Geography |v Maps |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4035549-4 |0 (DE-627)104682752 |0 (DE-576)209013338 |a Lexikon |2 gnd |
652 | |a HA | ||
655 | 7 | |a Enzyklopädie |0 (DE-588)4014986-9 |0 (DE-627)104675322 |0 (DE-576)208910085 |2 gnd-content | |
655 | 7 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |0 (DE-627)104682620 |0 (DE-576)209166061 |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 0 | |5 DE-101 | |
689 | 1 | 0 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 1 | 1 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 1 | 2 | |d s |0 (DE-588)4151352-6 |0 (DE-627)104535237 |0 (DE-576)209787503 |2 gnd |a Einleitung |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
700 | 1 | |e Hrsg. |0 (DE-588)11881608X |0 (DE-627)079590306 |0 (DE-576)209601604 |4 edt |a Hennig, Kurt |d 1910-1992 | |
730 | 0 | 2 | |a Illustrated dictionary and concordance of the bible <dt.> |
856 | 4 | 2 | |u https://swbplus.bsz-bw.de/bsz013948725rez.htm |m B:DE-576;DE-21 |q application/pdf |v 20150520152522 |x Verlag |3 Rezension |
889 | |w (DE-627)026342707 | ||
935 | |a mteo |a BIIN |a JALB | ||
935 | |i mdedup | ||
935 | |i Blocktest | ||
936 | r | v | |a BC 1100 |b Zur Bibel |k Theologie und Religionswissenschaften |k Bibelwissenschaft |k Biblische Sprachen und allgemeine Hilfsmittel zum Bibelstudium |k Sachwörterbücher zur Bibelwissenschaft |k Zur Bibel |0 (DE-627)1270705385 |0 (DE-625)rvk/9204: |0 (DE-576)200705385 |
936 | r | v | |a EC 1020 |b Reallexika. Fachwörterbücher |k Allgemeine und vergleichende Sprach- und Literaturwissenschaft. Indogermanistik. Außereuropäische Sprachen und Literaturen |k Allgemeine und vergleichende Literaturwissenschaft. |k Allgemeines |k Reallexika. Fachwörterbücher |0 (DE-627)1270728385 |0 (DE-625)rvk/20368: |0 (DE-576)200728385 |
936 | b | k | |a 11.30 |j Bibel: Allgemeines |0 (DE-627)106404377 |
951 | |a BO | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3288893592 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 275434869 | ||
LOK | |0 005 20091224215601 | ||
LOK | |0 008 901126||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
LOK | |0 852 1 |c 30 B 1451 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b LS |9 00 | ||
LOK | |0 852 1 |c theol B 230 |9 01 | ||
LOK | |0 935 |a alls |a theo | ||
LOK | |0 936ln |a t2 | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3288893657 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 275434869 | ||
LOK | |0 005 20080702161809 | ||
LOK | |0 008 940328||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21-35 |c DE-627 |d DE-21-35 | ||
LOK | |0 541 |e 94/268 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21-35 | ||
LOK | |0 852 1 |c Ha 1.41 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a kneu | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3288894297 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 275434869 | ||
LOK | |0 005 20190311233347 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)36396 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c NT09435 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b M 45 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iALT | ||
LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
LOK | |0 938 |l Originalausg.: Illustrated Dictionary and Concordance of the Bible. Jerusalem 1986. |8 0 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 4578025810 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 275434869 | ||
LOK | |0 005 20240909112744 | ||
LOK | |0 008 240909||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 866 |x SPQUE#Johannes a Lasco Bibliothek | ||
LOK | |0 935 |a JALB | ||
ORI | |a TA-MARC-ixtheo_oa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Introduction,Lexicon |
STB | 0 | 0 | |a Dictionnaire encyclopédique,Introduction |
STC | 0 | 0 | |a Enciclopedia,Introducción |
STD | 0 | 0 | |a Dizionario enciclopedico,Enciclopedia,Enciclopedia,Introduzione |
STE | 0 | 0 | |a 序言,开场白,绪言 |
STF | 0 | 0 | |a 序言,開場白,緒言 |
STG | 0 | 0 | |a Enciclopédia,Introdução |
STH | 0 | 0 | |a Вступление,Лексикон |
STI | 0 | 0 | |a Εισαγωγή,Λεξικό |
SUB | |a BIB | ||
SYE | 0 | 0 | |a Fachlexikon,Fachwörterbuch,Sachwörterbuch,Lexika,Reallexikon |
SYG | 0 | 0 | |a New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Itala,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Itala,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Itala,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift , Eingang |