MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 272722936
003 DE-627
005 20231109193023.0
007 tu
008 990101s1995 gw ||||| bm 00| ||ger c
015 |a 94,N51,0099  |2 dnb 
015 |a 95,A23,0223  |2 dnb 
016 7 |a 942922530  |2 DE-101 
020 |a 380531535X  |9 3-8053-1535-X 
035 |a (DE-627)272722936 
035 |a (DE-576)045922691 
035 |a (DE-599)GBV272722936 
035 |a (OCoLC)246782587 
035 |a (OCoLC)844957751 
035 |a (OCoLC)32589643 
035 |a (OCoLC)1078708789 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
044 |c XA-DE 
050 0 |a BS240 
082 0 |a 220.5313 
084 |a 12  |a 02  |2 sdnb 
084 |a 1  |2 ssgn 
084 |a BBI  |q DE-23  |2 fid 
084 |a BC 6220  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/9520: 
084 |a BO 5405  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/14568: 
084 |a 11.00  |2 bkl 
084 |a 11.31  |2 bkl 
084 |a 11.30  |2 bkl 
084 |a 11.55  |2 bkl 
090 |a a 
100 1 |0 (DE-588)142865915  |0 (DE-627)704328801  |0 (DE-576)164201750  |4 aut  |a Himmighöfer, Traudel  |d 1960- 
109 |a Himmighöfer, Traudel 1960- 
245 1 4 |a Die Zürcher Bibel bis zum Tode Zwinglis  |b (1531) ; Darstellung und Bibliographie  |c von Traudel Himmighöfer 
263 |a Gewebe : DM 98.00 
264 1 |a Mainz  |b von Zabern  |c 1995 
300 |a XIV, 500 S  |b Ill 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Veröffentlichungen des Instituts für Europäische Geschichte Mainz  |v 154  |a Abteilung Religionsgeschichte 
500 |a S. 437 - 489: Literaturverzeichnis 
502 |a Zugl.: Mainz, Univ., Diss., 1992/93 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SSG  |2 pdager  |5 DE-21 
601 |a Darstellung 
630 2 0 |a Bible  |l German  |x Versions  |x History 
630 2 0 |a Bible  |l German  |x Zürich 
630 2 0 |a Bible  |l German  |x Zürich  |f 1531 
652 |a HA 
655 7 |a Bibliografie  |y 1524-1561  |0 (DE-588)4006432-3  |0 (DE-627)104814519  |0 (DE-576)208865578  |2 gnd-content 
655 7 |a Hochschulschrift  |0 (DE-588)4113937-9  |0 (DE-627)105825778  |0 (DE-576)209480580  |2 gnd-content 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4203026-2  |0 (DE-627)105153990  |0 (DE-576)210152370  |a Bibel  |2 gnd  |g Zürcher Bibel 
689 0 1 |q z  |2 gnd  |a Geschichte 1524-1531 
689 0 |5 DE-101 
689 1 0 |d u  |0 (DE-588)4203026-2  |0 (DE-627)105153990  |0 (DE-576)210152370  |a Bibel  |2 gnd  |g Zürcher Bibel 
689 1 |5 (DE-627) 
689 2 0 |d u  |0 (DE-588)4203026-2  |0 (DE-627)105153990  |0 (DE-576)210152370  |a Bibel  |2 gnd  |g Zürcher Bibel 
689 2 1 |q z  |2 gnd  |a Geschichte 1524-1531 
689 2 |5 (DE-627) 
689 3 0 |d u  |0 (DE-588)4203026-2  |0 (DE-627)105153990  |0 (DE-576)210152370  |a Bibel  |2 gnd  |g Zürcher Bibel 
689 3 |5 (DE-627) 
751 |a Mainz  |0 (DE-588)4037124-4  |0 (DE-627)106239201  |0 (DE-576)209022329  |4 uvp 
787 0 8 |i Rezensiert in  |a Wandel, Lee Palmer  |t [Rezension von: Himmighofer, Traudel, Die Zurcher Bibel bis zum Tode Zwinglis (1531)]  |d 1997  |w (DE-627)1802353577 
787 0 8 |i Rezensiert in  |a Rogge, Joachim, 1929 - 2000  |t Die Zürcher Bibel bis zum Tode Zwinglis (1531). Darstellung und Bibliographie  |d 2000  |w (DE-627)1797904892 
810 2 |a Institut für Europäische Geschichte  |t Veröffentlichungen des Instituts für Europäische Geschichte Mainz  |v 154 : Abteilung Religionsgeschichte  |9 154  |w (DE-627)129441007  |w (DE-576)000313572  |w (DE-600)194921-4  |x 0537-7919  |7 ns 
856 4 2 |u http://www.bsz-bw.de/depot/media/3400000/3421000/3421308/96_0440.html  |x Verlag  |3 Rezension 
889 |w (DE-627)172746612 
935 |a mteo 
935 |i mdedup 
935 |i Blocktest 
935 |i sf 
936 r v |a BC 6220  |b Bibel in der Kunst, Kulturgeschichte und Dichtung  |k Theologie und Religionswissenschaften  |k Bibelwissenschaft  |k Biblische Einleitung  |k Biblische Hermeneutik  |k Bibel in der Kunst, Kulturgeschichte und Dichtung  |0 (DE-627)1270637258  |0 (DE-625)rvk/9520:  |0 (DE-576)200637258 
936 r v |a BO 5405  |b Zwingli, Ulrich  |k Theologie und Religionswissenschaften  |k Patrologie und Kirchengeschichte  |k Kirchengeschichte nach Perioden  |k Reformation und Gegenreformation (1517-1648)  |k Darstellungen  |k Reformatoren  |k Zwingli, Ulrich  |0 (DE-627)1270748157  |0 (DE-625)rvk/14568:  |0 (DE-576)200748157 
936 b k |a 11.00  |j Theologie  |j Religionswissenschaft: Allgemeines  |q coli-conc NSK->BK  |q https://coli-conc.gbv.de/api/mappings/f84af606-91a3-411d-b6bd-06d818fa3caf  |0 (DE-627)106415271 
936 b k |a 11.31  |j Bibeltext  |j Bibelübersetzungen  |0 (DE-627)10641528X 
936 b k |a 11.30  |j Bibel: Allgemeines  |0 (DE-627)106404377 
936 b k |a 11.55  |j Protestantismus  |0 (DE-627)106403907 
951 |a BO 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3311888308 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 272722936 
LOK |0 005 19970307000000 
LOK |0 008 950710||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c 35 A 10725  |9 00 
LOK |0 935   |a theo 
LOK |0 936ln  |a t2 
LOK |0 936ln  |a t2.3 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3311888340 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 272722936 
LOK |0 005 20101117131159 
LOK |0 008 101117||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-31  |c DE-627  |d DE-21-31 
LOK |0 541   |e 3424/95 (SpM) 
LOK |0 852   |a DE-21-31 
LOK |0 852 1  |c Ei VIII 1246  |m p  |9 00 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4441035071 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 272722936 
LOK |0 005 20240215124133 
LOK |0 008 231219||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a RFBW  |a bips 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
ORI |a TA-MARC-ixtheoa001.raw 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch 
TIM |a 100015240101_100015311231  |b Geschichte 1524-1531