|
|
|
|
LEADER |
00000cam a2200000 4500 |
001 |
265864305 |
003 |
DE-627 |
005 |
20220506121900.0 |
007 |
tu |
008 |
990315s1999 gw ||||| 00| ||ger c |
015 |
|
|
|a 99,N13,0726
|2 dnb
|
015 |
|
|
|a 99,A28,1212
|2 dnb
|
016 |
7 |
|
|a 955897149
|2 DE-101
|
020 |
|
|
|a 3861378213
|c : DM 16.80, sfr 16.00, S 123.00 (kart.)
|9 3-86137-821-3
|
035 |
|
|
|a (DE-627)265864305
|
035 |
|
|
|a (DE-576)111275598
|
035 |
|
|
|a (DE-599)GBV265864305
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)76015579
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)76015579
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
041 |
|
|
|a ger
|a ger
|a heb
|
044 |
|
|
|c XA-DE
|
084 |
|
|
|a 58
|a 12
|a 13
|a 03
|2 sdnb
|
084 |
|
|
|a 03
|a 13
|a 12
|a 58
|2 sdnb
|
084 |
|
|
|a BC 1060
|2 rvk
|0 (DE-625)rvk/9194:
|
084 |
|
|
|a EM 5590
|2 rvk
|0 (DE-625)rvk/25022:
|
084 |
|
|
|a BC 1050
|2 rvk
|0 (DE-625)rvk/9187:
|
084 |
|
|
|a 11.31
|2 bkl
|
084 |
|
|
|a 11.34
|2 bkl
|
084 |
|
|
|a 11.38
|2 bkl
|
245 |
1 |
0 |
|a Wortkunde des Hebräischen
|c Karl-Martin Beyse; Hans-Christoph Goßmann; Julia Männchen; Stefan Stiegler
|
250 |
|
|
|a 2., durchges. Aufl.
|
263 |
|
|
|a kart. : DM 16.80, sfr 16.00, S 123.00
|
264 |
|
1 |
|a Frankfurt am Main
|b Haag und Herchen
|c 1999
|
300 |
|
|
|a 77 S.
|c 21 cm
|
336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung prüfen
|c 20200919
|f DE-640
|z 2
|2 pdager
|
689 |
0 |
0 |
|d s
|0 (DE-588)4023922-6
|0 (DE-627)106301276
|0 (DE-576)208952055
|2 gnd
|a Hebräisch
|
689 |
0 |
1 |
|d s
|0 (DE-588)4136600-1
|0 (DE-627)104458240
|0 (DE-576)209670584
|2 gnd
|a Grundwortschatz
|
689 |
0 |
2 |
|d s
|0 (DE-588)4066957-9
|0 (DE-627)106111159
|0 (DE-576)209167467
|2 gnd
|a Wortbildung
|
689 |
0 |
|
|5 DE-101
|
700 |
1 |
|
|a Beyse, Karl-Martin
|4 oth
|
700 |
1 |
|
|a Goßmann, Hans-Christoph
|4 oth
|
700 |
1 |
|
|a Männchen, Julia
|4 oth
|
700 |
1 |
|
|a Stiegler, Stefan
|4 oth
|
935 |
|
|
|a mteo
|
935 |
|
|
|i Blocktest
|
936 |
r |
v |
|a BC 1060
|b Hebräisch
|k Bibelwissenschaft
|k Biblische Sprachen und allgemeine Hilfsmittel zum Bibelstudium
|k Grammatiken
|k Hebräisch
|0 (DE-627)1270711741
|0 (DE-625)rvk/9194:
|0 (DE-576)200711741
|
936 |
r |
v |
|a EM 5590
|b Allgemeines
|k Semitische Sprachen
|k Westsemitische Sprachen
|k Kanaanäisch
|k Hebräisch
|k Althebräisch
|k Wortkunde
|k Allgemeines
|0 (DE-627)1271233142
|0 (DE-625)rvk/25022:
|0 (DE-576)201233142
|
936 |
r |
v |
|a BC 1050
|b Hebräisch
|k Bibelwissenschaft
|k Biblische Sprachen und allgemeine Hilfsmittel zum Bibelstudium
|k Lehrbücher
|k Hebräisch
|0 (DE-627)1270711687
|0 (DE-625)rvk/9187:
|0 (DE-576)200711687
|
936 |
b |
k |
|a 11.31
|j Bibeltext
|j Bibelübersetzungen
|0 (DE-627)10641528X
|
936 |
b |
k |
|a 11.34
|j Exegese
|j Hermeneutik
|x Bibel
|0 (DE-627)106404415
|
936 |
b |
k |
|a 11.38
|j Altes Testament
|0 (DE-627)10640427X
|
951 |
|
|
|a BO
|
BIB |
|
|
|a 1
|
ELC |
|
|
|b 1
|
ORI |
|
|
|a SA-MARC-ixtheo_oa001.raw
|
STA |
0 |
0 |
|a Basic vocabulary,Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language,Word formation
|
STB |
0 |
0 |
|a Formation des mots,Hébreu,Vocabulaire de base
|
STC |
0 |
0 |
|a Formación de las palabras,Hebreo,Vocabulario básico
|
STD |
0 |
0 |
|a Ebraico,Formazione delle parole,Lessico di base
|
STE |
0 |
0 |
|a 希伯来语,希伯来文
|
STF |
0 |
0 |
|a 希伯來語,希伯來文,造词法
|
STG |
0 |
0 |
|a Formação das palavras,Hebraico,Vocabulário básico
|
STH |
0 |
0 |
|a Иврит,Основной словарный запас,Словообразование
|
STI |
0 |
0 |
|a Βασικό λεξιλόγιο,Εβραϊκή γλώσσα,Σχηματισμός λέξεων
|
SUB |
|
|
|a BIB
|
SYG |
0 |
0 |
|a Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Lexikalisches Minimum,Mindestwortschatz,Basiswortschatz , Wortlehre,Wortbildungslehre
|