A syntactical study of verbal forms affixed by -n(n) endings in classical Arabic, Biblical Hebrew, El-Amarna Akkadian and Ugaritic
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Book |
Language: | English Arabic Hebrew |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
WorldCat: | WorldCat |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Münster
Ugarit-Verlag
1999
|
In: |
Alter Orient und Altes Testament (260)
Year: 1999 |
Reviews: | , in: UF 30 (1998) 947-948 (Tropper, Josef) , in: JSSt 48 (2003) 133-134 (Watson, Wilfred G.E.) |
Series/Journal: | Alter Orient und Altes Testament
260 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Classical Arabic
/ Syntax
/ Verb
/ Suffix
/ n
B Hebrew language / Syntax / Verb / Suffix / n B Akkadian language / Syntax / Verb / Suffix / n B Ugaritic language / Syntax / Verb / Suffix / n |
IxTheo Classification: | TC Pre-Christian history ; Ancient Near East |
Further subjects: | B
Hebrew language
B Semitic languages Verb B Arabic language B Akkadian language B Syntax B Thesis B Semitic languages Suffixes and prefixes B Ugaritic language |
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 254308465 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20240418201310.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 990208s1999 gw ||||| m 00| ||eng c | ||
015 | |a 99,N06,0663 |2 dnb | ||
015 | |a 99,A19,1091 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 955527368 |2 DE-101 | |
020 | |a 3927120715 |c (Gewebe) |9 3-927120-71-5 | ||
035 | |a (DE-627)254308465 | ||
035 | |a (DE-576)07353336X | ||
035 | |a (DE-599)GBV254308465 | ||
035 | |a (OCoLC)456618725 | ||
035 | |a (OCoLC)41024592 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng |a ara |a heb | ||
044 | |c XA-DE | ||
050 | 0 | |a PJ3035 | |
082 | 0 | |a 492.0456 | |
082 | 0 | |a 492/.0456 | |
084 | |a 58 |a 12 |a 13 |2 sdnb | ||
084 | |a 6,23 |2 ssgn | ||
084 | |a 6,22 |a 1 |2 ssgn | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
084 | |a BC 7525 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/9682: | ||
084 | |a 18.74 |2 bkl | ||
084 | |a 18.75 |2 bkl | ||
084 | |a 18.73 |2 bkl | ||
084 | |a 17.55 |2 bkl | ||
084 | |a 11.38 |2 bkl | ||
090 | |a a | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)1073844927 |0 (DE-627)829609571 |0 (DE-576)180352369 |4 aut |a Zewi, Tamar | |
109 | |a Zewi, Tamar | ||
191 | |a 1 | ||
245 | 1 | 2 | |a A syntactical study of verbal forms affixed by -n(n) endings in classical Arabic, Biblical Hebrew, El-Amarna Akkadian and Ugaritic |c Tamar Zewi |
264 | 1 | |a Münster |b Ugarit-Verl. |c 1999 | |
300 | |a 211 S |c 24 cm | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Alter Orient und Altes Testament |v Bd. 260 | |
502 | |a Teilw. zugl.: Tel Aviv, Univ., Diss., 1987 | ||
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SSG |x XA-DE-BW |2 pdager |5 DE-21 | |
583 | 1 | |a Archivierung prüfen |c 20240324 |f DE-4165 |z 2 |2 pdager | |
650 | 0 | |a Semitic languages |x Verb | |
650 | 0 | |a Semitic languages |x Suffixes and prefixes | |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4241223-7 |0 (DE-627)104858397 |0 (DE-576)210436336 |a Arabisch |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4023922-6 |0 (DE-627)106301276 |0 (DE-576)208952055 |a Hebräisch |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4084837-1 |0 (DE-627)106064053 |0 (DE-576)209223626 |a Akkadisch |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4134608-7 |0 (DE-627)105671339 |0 (DE-576)209653744 |a Ugaritisch |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4058779-4 |0 (DE-627)106145924 |0 (DE-576)209127929 |a Syntax |2 gnd |
652 | |a TC | ||
655 | 7 | |a Hochschulschrift |0 (DE-588)4113937-9 |0 (DE-627)105825778 |0 (DE-576)209480580 |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4134152-1 |0 (DE-627)105674850 |0 (DE-576)209649852 |2 gnd |a Klassisches Arabisch |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4058779-4 |0 (DE-627)106145924 |0 (DE-576)209127929 |2 gnd |a Syntax |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4062553-9 |0 (DE-627)10455939X |0 (DE-576)209144785 |2 gnd |a Verb |
689 | 0 | 3 | |d s |0 (DE-588)4184003-3 |0 (DE-627)105298530 |0 (DE-576)210022663 |2 gnd |a Suffix |
689 | 0 | 4 | |d s |0 (DE-588)4505568-3 |0 (DE-627)245347135 |0 (DE-576)213126141 |2 gnd |a n |
689 | 0 | |5 DE-101 | |
689 | 1 | 0 | |d s |0 (DE-588)4023922-6 |0 (DE-627)106301276 |0 (DE-576)208952055 |2 gnd |a Hebräisch |
689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4058779-4 |0 (DE-627)106145924 |0 (DE-576)209127929 |2 gnd |a Syntax |
689 | 1 | 2 | |d s |0 (DE-588)4062553-9 |0 (DE-627)10455939X |0 (DE-576)209144785 |2 gnd |a Verb |
689 | 1 | 3 | |d s |0 (DE-588)4184003-3 |0 (DE-627)105298530 |0 (DE-576)210022663 |2 gnd |a Suffix |
689 | 1 | 4 | |d s |0 (DE-588)4505568-3 |0 (DE-627)245347135 |0 (DE-576)213126141 |2 gnd |a n |
689 | 1 | |5 DE-101 | |
689 | 2 | 0 | |d s |0 (DE-588)4084837-1 |0 (DE-627)106064053 |0 (DE-576)209223626 |2 gnd |a Akkadisch |
689 | 2 | 1 | |d s |0 (DE-588)4058779-4 |0 (DE-627)106145924 |0 (DE-576)209127929 |2 gnd |a Syntax |
689 | 2 | 2 | |d s |0 (DE-588)4062553-9 |0 (DE-627)10455939X |0 (DE-576)209144785 |2 gnd |a Verb |
689 | 2 | 3 | |d s |0 (DE-588)4184003-3 |0 (DE-627)105298530 |0 (DE-576)210022663 |2 gnd |a Suffix |
689 | 2 | 4 | |d s |0 (DE-588)4505568-3 |0 (DE-627)245347135 |0 (DE-576)213126141 |2 gnd |a n |
689 | 2 | |5 DE-101 | |
689 | 3 | 0 | |d s |0 (DE-588)4134608-7 |0 (DE-627)105671339 |0 (DE-576)209653744 |2 gnd |a Ugaritisch |
689 | 3 | 1 | |d s |0 (DE-588)4058779-4 |0 (DE-627)106145924 |0 (DE-576)209127929 |2 gnd |a Syntax |
689 | 3 | 2 | |d s |0 (DE-588)4062553-9 |0 (DE-627)10455939X |0 (DE-576)209144785 |2 gnd |a Verb |
689 | 3 | 3 | |d s |0 (DE-588)4184003-3 |0 (DE-627)105298530 |0 (DE-576)210022663 |2 gnd |a Suffix |
689 | 3 | 4 | |d s |0 (DE-588)4505568-3 |0 (DE-627)245347135 |0 (DE-576)213126141 |2 gnd |a n |
689 | 3 | |5 DE-101 | |
751 | |a Tel Aviv |4 uvp | ||
787 | 0 | 8 | |i Rezension |a Tropper, Josef |t , in: UF |g 30 (1998) 947-948 |
787 | 0 | 8 | |i Rezension |a Watson, Wilfred G.E. |t , in: JSSt |g 48 (2003) 133-134 |
830 | 0 | |a Alter Orient und Altes Testament |v 260 |9 260 |w (DE-627)129292370 |w (DE-576)01447350X |w (DE-600)120640-0 |x 0931-4296 |7 ns | |
935 | |a mteo |a BIIN | ||
935 | |i sf | ||
935 | |i Blocktest | ||
936 | r | v | |a BC 7525 |b Reihen, die das AT umfassen |k Theologie und Religionswissenschaften |k Bibelwissenschaft |k Biblische Theologie |k Sammelwerke |k Schriftenreihen |k Reihen, die das AT umfassen |0 (DE-627)127071323X |0 (DE-625)rvk/9682: |0 (DE-576)20071323X |
936 | b | k | |a 18.74 |j Arabische Sprache und Literatur |0 (DE-627)106415646 |
936 | b | k | |a 18.75 |j Hebräische Sprache und Literatur |0 (DE-627)106417886 |
936 | b | k | |a 18.73 |j Semitische Sprachen und Literaturen: Allgemeines |0 (DE-627)106422995 |
936 | b | k | |a 17.55 |j Morphologie |j Wortbildung |0 (DE-627)106404962 |
936 | b | k | |a 11.38 |j Altes Testament |0 (DE-627)10640427X |
951 | |a BO | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3074333669 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 254308465 | ||
LOK | |0 005 20020416000000 | ||
LOK | |0 008 990625||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
LOK | |0 852 1 |c 39 A 4854 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a vord |a theo | ||
LOK | |0 936ln |a t17.4 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3074333715 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 254308465 | ||
LOK | |0 005 20070211191744 | ||
LOK | |0 008 990407||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21-31 |c DE-627 |d DE-21-31 | ||
LOK | |0 541 |e 929/93 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21-31 | ||
LOK | |0 852 1 |c Ce X 1-260 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a kneu | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3074333723 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 254308465 | ||
LOK | |0 005 20110513100317 | ||
LOK | |0 008 041130||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21-11 |c DE-627 |d DE-21-11 | ||
LOK | |0 541 |e A99-029 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21-11 | ||
LOK | |0 852 1 |c AOR C AOAT 260 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a k011 |a i011 |a aori | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3074334304 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 254308465 | ||
LOK | |0 005 20190311235306 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)109562 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTHAT097540/260 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b Z 4/19 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iMON | ||
LOK | |0 936ln |0 1442053569 |a TC | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Akkadian language,Arabic language,Classical Arabic,Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language,Suffix,Syntax,Sentence construction,Syntax,Ugaritic language,Verb,n |
STB | 0 | 0 | |a Akkadien,Arabe,Arabe classique,Hébreu,Ougaritique,Suffixe,Syntaxe,Verbe,n |
STC | 0 | 0 | |a Acádio,Hebreo,Sintaxis,Sufijo,Ugarítico,Verbo,n,Árabe,Árabe clásico |
STD | 0 | 0 | |a Accadico,Arabo,Arabo classico,Ebraico,Sintassi,Suffisso,Ugaritico,Verbo,n |
STE | 0 | 0 | |a 乌加里特语,动词,后缀,希伯来语,希伯来文,语法,句法 |
STF | 0 | 0 | |a 動詞,古典阿拉伯語,希伯來語,希伯來文,後綴,烏加里特語,語法,句法,阿卡德語,阿拉伯語會話手冊 |
STG | 0 | 0 | |a Acádio,Hebraico,Sintaxe,Sufixo,Ugarítico,Verbo,n,Árabe,Árabe clássico |
STH | 0 | 0 | |a n,Аккадский (язык),Арабский (язык),Глагол,Иврит,Классический арабский,Синтакс,Суффикс,Угаритский (язык) |
STI | 0 | 0 | |a n,Ακκαδική γλώσσα,Αραβικά,Εβραϊκή γλώσσα,Επίθημα,Κατάληξη,Κλασικά Αραβικά,Ουγκαριτική γλώσσα,Ρήμα,Σύνταξη |
SUB | |a BIB |a REL | ||
SYE | 0 | 0 | |a Modernes Hocharabisch,Neuhocharabisch,Schriftarabisch,Hocharabisch,Nordarabisch , Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Assyrisch-Babylonisch,Babylonisch-Assyrisch,Ostsemitisch , Ugarit,Ugarith , Satzbau,Satzkonstruktion,Satzlehre |
SYG | 0 | 0 | |a Satzbau,Satzkonstruktion,Satzlehre , Verbum,Zeitwort,Verbalsystem,Tunwort,Verben , Nachsilbe,Endung,Suffixe , Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Satzbau,Satzkonstruktion,Satzlehre , Verbum,Zeitwort,Verbalsystem,Tunwort,Verben , Nachsilbe,Endung,Suffixe , Assyrisch-Babylonisch,Babylonisch-Assyrisch,Ostsemitisch , Satzbau,Satzkonstruktion,Satzlehre , Verbum,Zeitwort,Verbalsystem,Tunwort,Verben , Nachsilbe,Endung,Suffixe , Ugarit,Ugarith , Satzbau,Satzkonstruktion,Satzlehre , Verbum,Zeitwort,Verbalsystem,Tunwort,Verben , Nachsilbe,Endung,Suffixe |