... sive Nomenclator Biblicus Hebræo-Latinus: in quo Voces omnes tam Verba quam Nomina in S. Literis Hebraicis contentæ, certis ordinib. & locis ita disposite sunt ... Accedunt Indices Tres I. Latinus, II. Hebræus, voces in Nomenclatore separatas, ad suas radices revocans, & absoluti Lexici vicem præstans III. Peculiaris verborum omnium anomalos flexorum ; Cum Derivatis, quorum radix videri possit ambigua ; His subjungitur de Linguæ S. Origine & Prop gatione [!] Oratio ...

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Hulsius, Antonius 1615-1685 (Author)
Contributors: Aerssen, Cornelius ab (Other) ; Aerssen, Johannes ab (Other) ; Snellius, Guilielmus (Other) ; Dauber, Joh. Henr. (Other) ; Vlitius, Janus (Other) ; Waesberghe, Joannes Janssonius van 1616-1681 (Printer)
Format: Print Book
Language:Latin
Hebrew
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Breda Waesberge 1650
In:Year: 1650
Standardized Subjects / Keyword chains:B Hebrew language / Old Testament / Theology / Exegesis / Biblical studies
Further subjects:B Dictionary
B Bible

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 253061210
003 DE-627
005 20240226151522.0
007 tu
008 990105s1650 ne ||||| 00| ||lat c
026 |e i-n- 0.in 3.6. **5* 3 1650R  |2 fei 
035 |a (DE-627)253061210 
035 |a (DE-576)9253061219 
035 |a (DE-599)GBV253061210 
035 |a (OCoLC)245719189 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a lat  |a heb 
044 |c XA-NL 
084 |a 1  |2 ssgn 
084 |a 18.75  |2 bkl 
100 1 |0 (DE-588)140726616  |0 (DE-627)147366259  |0 (DE-576)320479161  |4 aut  |a Hulsius, Antonius  |d 1615-1685 
109 |a Hulsius, Antonius 1615-1685  |a Hulsius, Anthonius 1615-1685  |a Huls, Anton 1615-1685  |a Hulsius, Anthony 1615-1685  |a Hulsius, Anton 1615-1685  |a Hulsius, Antoine 1615-1685  |a Huls, Antonius 1615-1685  |a A. H. 1615-1685 
245 1 0 |a ... sive Nomenclator Biblicus Hebræo-Latinus  |b in quo Voces omnes tam Verba quam Nomina in S. Literis Hebraicis contentæ, certis ordinib. & locis ita disposite sunt ... Accedunt Indices Tres I. Latinus, II. Hebræus, voces in Nomenclatore separatas, ad suas radices revocans, & absoluti Lexici vicem præstans III. Peculiaris verborum omnium anomalos flexorum ; Cum Derivatis, quorum radix videri possit ambigua ; His subjungitur de Linguæ S. Origine & Prop gatione [!] Oratio ...  |c Autore Antonio Hulsio, Ecclesiæ Gallo-Belgicæ quæ Bredæ est, Pastore, & Linguæ Sanctæ Professore 
246 3 0 |a Propagatione 
264 1 |a Breda  |b Waesberge  |c 1650 
300 |a [12] Bl., 208 S., [18], [94], [32] Bl., 45 S., [1] Bl., [1] gef. Bl.  |c 8° 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
500 |a Die Vorlage enthält insgesamt 2 Werke 
500 |a Fingerprint nach Ex. der FB Gotha und der LB Oldenburg 
500 |a Die [94] Bl. liegen als gezählte Spalten in hebr. Schreibweise vor 
500 |a Vorlageform der Veröffentlichungsangabe: Bredæ, Ex Officinâ Ioannis à Waesberge, Typographi Iurati 
546 |a Hebr. Textanfang nicht transliteriert 
655 7 |a Wörterbuch  |0 (DE-627)096633379  |2 local 
655 7 |a Bibel  |0 (DE-627)09663099X  |2 local 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4023922-6  |0 (DE-627)106301276  |0 (DE-576)208952055  |2 gnd  |a Hebräisch 
689 0 1 |d u  |0 (DE-588)4001515-4  |0 (DE-627)104603666  |0 (DE-576)208843116  |a Bibel  |q ARK  |2 gnd  |p Altes Testament 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4059758-1  |0 (DE-627)104131446  |0 (DE-576)209132159  |2 gnd  |a Theologie 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4015950-4  |0 (DE-627)104675314  |0 (DE-576)20891434X  |2 gnd  |a Exegese 
689 0 4 |d s  |0 (DE-588)4135180-0  |0 (DE-627)105667005  |0 (DE-576)209658614  |2 gnd  |a Bibelwissenschaft 
689 0 |5 (DE-627) 
700 1 |a Aerssen, Cornelius ab  |e Widmungsempfänger  |4 oth 
700 1 |a Aerssen, Johannes ab  |e Widmungsempfänger  |4 oth 
700 1 |a Snellius, Guilielmus  |e Widmungsempfänger  |4 oth 
700 1 |a Dauber, Joh. Henr.  |e Beiträger  |4 oth 
700 1 |a Vlitius, Janus  |e Beiträger  |4 oth 
700 1 |0 (DE-588)120606372  |0 (DE-627)70486830X  |0 (DE-576)292298382  |4 prt  |a Waesberghe, Joannes Janssonius van  |d 1616-1681 
935 |i SLoT 
935 |h lebsonderbestand 
936 b k |a 18.75  |j Hebräische Sprache und Literatur  |q ARK  |0 (DE-627)106417886 
951 |a BO 
ELC |b 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4491341532 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 253061210 
LOK |0 005 20240226145706 
LOK |0 008 240226||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a RFBW  |a bips 
ORI |a TA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Alttestamentliche Theologie,Alttestamentliche Wissenschaft 
STA 0 0 |a Biblical studies,Exegesis,Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language,Theology,Theology 
STB 0 0 |a Exégèse,Hébreu,Science biblique,Théologie,Théologie 
STC 0 0 |a Exegesis,Hebreo,Teología,Teología 
STD 0 0 |a Ebraico,Esegesi,Esegesi biblica,Teologia,Teologia 
STE 0 0 |a 圣经研究,希伯来语,希伯来文,注释,诠释,解经,神学家 
STF 0 0 |a 希伯來語,希伯來文,注釋,詮釋,解經,神學家,聖經研究 
STG 0 0 |a Exegese,Hebraico,Teologia,Teologia 
STH 0 0 |a Библеистика,Богословие (мотив),Богословие,Иврит,Экзегетика 
STI 0 0 |a Βιβλική ερμηνεία,Εβραϊκή γλώσσα,Εξηγητική,Ερμηνευτική,Θεολογία (μοτίβο),Θεολογία 
SYG 0 0 |a Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Septuaginta,Septuagint,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Christliche Theologie , Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung