|
|
|
|
| LEADER |
00000cam a2200000 c 4500 |
| 001 |
245014381 |
| 003 |
DE-627 |
| 005 |
20240910102827.0 |
| 007 |
tu |
| 008 |
980610s1945 xxu||||| 00| ||ger c |
| 035 |
|
|
|a (DE-627)245014381
|
| 035 |
|
|
|a (DE-576)924501438X
|
| 035 |
|
|
|a (DE-599)GBV245014381
|
| 035 |
|
|
|a (OCoLC)245912095
|
| 040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
| 041 |
|
|
|a ger
|h heb
|h grc
|
| 044 |
|
|
|c XD-US
|
| 050 |
|
0 |
|a BS2139
|
| 082 |
0 |
|
|a 225.5312
|
| 084 |
|
|
|a 02a
|2 sdnb
|
| 084 |
|
|
|a 11.31
|2 bkl
|
| 084 |
|
|
|a 11.44
|2 bkl
|
| 245 |
0 |
4 |
|a Das Neue Testament unsers Herrn und Heilandes Jesu Christi nach der deutschen Übersetzung Martin Luthers
|c neu durchgesehen nach dem vom Deutschen Evangelischen Kirchenausschuss genehmigten Text
|
| 246 |
1 |
|
|i Umschlagtitel
|a Das Neue Testament
|
| 264 |
|
1 |
|a [Erscheinungsort nicht ermittelbar]
|b Vereinigte Gesellschaften zur Ausbreitung der Heiligen Schriften
|c 1945
|
| 300 |
|
|
|a 297, XVI Seiten
|b Illustrationen, Karten
|c 16 cm
|
| 336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
| 337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
| 338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
| 500 |
|
|
|a "Gedruckt in den Vereinigten Staaten von Nord-Amerika" -- Seite XVI
|
| 505 |
8 |
|
|a Das Neue Testament -- Die Zehn Gebote -- Ausgewählte Psalmen
|
| 583 |
1 |
|
|a Archivierung prüfen
|c 20240324
|f DE-4165
|z 1
|2 pdager
|
| 601 |
|
|
|a Testament
|
| 601 |
|
|
|a Luther, Martin
|
| 630 |
2 |
0 |
|a Bible
|p New Testament
|l German
|s Luther
|f 1945
|
| 652 |
|
|
|a HC
|b DDCoderRVK
|
| 689 |
0 |
0 |
|d u
|0 (DE-588)4041771-2
|0 (DE-627)106217658
|0 (DE-576)209046724
|a Bibel
|2 gnd
|p Neues Testament
|
| 689 |
0 |
1 |
|d s
|0 (DE-588)4061418-9
|0 (DE-627)104221534
|0 (DE-576)209139684
|2 gnd
|a Übersetzung
|
| 689 |
0 |
2 |
|d s
|0 (DE-588)4113292-0
|0 (DE-627)105830437
|0 (DE-576)209475285
|2 gnd
|a Deutsch
|
| 689 |
0 |
|
|5 (DE-627)
|
| 700 |
1 |
|
|0 (DE-588)118575449
|0 (DE-627)133813363
|0 (DE-576)162061560
|4 oth
|a Luther, Martin
|d 1483-1546
|
| 710 |
2 |
|
|a Testamentum novum
|g dt.
|4 oth
|
| 935 |
|
|
|a JALB
|a mteo
|
| 936 |
b |
k |
|a 11.31
|j Bibeltext
|j Bibelübersetzungen
|0 (DE-627)10641528X
|
| 936 |
b |
k |
|a 11.44
|j Neues Testament
|0 (DE-627)106404326
|
| 951 |
|
|
|a BO
|
| BIB |
|
|
|a 1
|
| ELC |
|
|
|b 1
|
| LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
| LOK |
|
|
|0 001 457836531X
|
| LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
| LOK |
|
|
|0 004 245014381
|
| LOK |
|
|
|0 005 20240910101013
|
| LOK |
|
|
|0 008 240910||||||||||||||||ger|||||||
|
| LOK |
|
|
|0 040
|a DE-Tue135
|c DE-627
|d DE-Tue135
|
| LOK |
|
|
|0 092
|o n
|
| LOK |
|
|
|0 852
|a DE-Tue135
|
| LOK |
|
|
|0 852 1
|9 00
|
| LOK |
|
|
|0 866
|x SPQUE#Johannes a Lasco Bibliothek
|
| LOK |
|
|
|0 935
|a JALB
|
| ORI |
|
|
|a SA-MARC-ixtheoa001.raw
|
| REF |
|
|
|a Bibelübersetzung
|
| STA |
0 |
0 |
|a German language,Translation,Translations
|
| STB |
0 |
0 |
|a Allemand,Traduction,Traductions
|
| STC |
0 |
0 |
|a Alemán,Traducción
|
| STD |
0 |
0 |
|a Tedesco,Traduzione
|
| STE |
0 |
0 |
|a 翻译
|
| STF |
0 |
0 |
|a 德语会话手册,翻譯
|
| STG |
0 |
0 |
|a Alemão,Tradução
|
| STH |
0 |
0 |
|a Немецкий (язык),Перевод (лингвистика)
|
| STI |
0 |
0 |
|a Γερμανική γλώσσα,Μετάφραση
|
| SUB |
|
|
|a BIB
|
| SYG |
0 |
0 |
|a Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Centenary translation of the New Testament,Bibel,Neues Testament,Die Botschaft Gottes,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.,Uus Testament , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Neuhochdeutsch,Deutsche Sprache,Hochdeutsch
|