Dissertatio Historico-Philologico-Theologica De Versione Novi Testamenti Barbaro-Græca

Na minha lista:  
Detalhes bibliográficos
Outros títulos:De Versione Novi Testamenti Barbaro-Graeca
Authors: Lange, Johann Michael 1664-1731 (Author) ; Döderlein, Johann Michael 1687-1735 (Author)
Autor Corporativo: Typis Iodoci Guilielmi Kohlesii (Printer)
Outros Autores: Kohles, Jobst Wilhelm 1661-1739 (Printer)
Tipo de documento: Print Livro
Idioma:Latim
Serviço de pedido Subito: Pedir agora.
Verificar disponibilidade: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Publicado em: Altdorfii Literis Jodoci Wilhelmi Kohlesii 1707
Em:Ano: 1707
Edição:Editio altera, emendatior
(Cadeias de) Palavra- chave padrão:B Tradução / Bibel / Teologia / Exegese / Exegese
Outras palavras-chave:B Dissertation:theol
Sammlungen:

MARC

LEADER 00000cam a2200000 c 4500
001 235508950
003 DE-627
005 20260113111125.0
007 tu
008 971020s1707 xx ||||| 00| ||lat c
024 7 |a VD18 11266643  |2 vd18 
035 |a (DE-627)235508950 
035 |a (DE-576)9235508959 
035 |a (DE-599)GBV235508950 
035 |a (OCoLC)258266164 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a lat 
044 |c XA-DXDE  |c XA-DE 
084 |a 1  |2 ssgn 
084 |a 11.31  |2 bkl 
100 1 |e Präses  |0 (DE-588)100299962  |0 (DE-627)138915318  |0 (DE-576)288644395  |4 aut  |a Lange, Johann Michael  |d 1664-1731 
109 |a Lange, Joannes M. 1664-1731  |a Langius, Johann Michael 1664-1731  |a Langius, Joh. Mich. 1664-1731  |a Lang, Johann M. 1664-1731  |a Lang, Johannes Michael 1664-1731  |a Theodulus Epiph. 1664-1731  |a Langen, Joh. Mich. 1664-1731  |a Lange, Johann M. 1664-1731  |a Lange, Joh. Mich. 1664-1731  |a Lange, Joannes Michael 1664-1731  |a Langius, Johannes Michael 1664-1731  |a Lang, Johann Michael 1664-1731  |a Lange, Johannes Michael 1664-1731  |a Lange, Johann Michael 1664-1731  |a Polemian 1664-1731  |a Obadias, Christian 1664-1731  |a Theodulus, Epiphanius 1664-1731 
245 1 0 |a Dissertatio Historico-Philologico-Theologica De Versione Novi Testamenti Barbaro-Græca  |c Quam Deo Dante, Sub Præsidio Joh. Mich. Langii, Theol. Doct. & Prof. Publ. Ordin. h. t. suæ Facultatis Decani, nec non Verbi Divini Ministri ... d. XXI. Octobr. Anno M DCCVII. Disquisitioni publicæ subjiciet Joh. Michael Doederlinus, Weissenburgo-Francus 
246 1 |i Ansetzungssachtitel  |a De Versione Novi Testamenti Barbaro-Graeca 
250 |a Editio altera, emendatior 
264 1 |a Altdorfii  |b Literis Jodoci Wilhelmi Kohlesii  |c 1707 
300 |a 16 S.  |c 4° 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
500 |a Vorlageform des Erscheinungsvermerks: Altendorfi[i], Literis Jodoci Wilhelmi Kohlesii. 
502 |a Zugl.: Altdorf, Univ., Theol. Diss., 1707 
546 |a Teilw. in griech. Schr. 
655 7 |a Dissertation:theol  |0 (DE-627)096631155  |2 local 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 0 1 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |q ARK  |2 gnd 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4059758-1  |0 (DE-627)104131446  |0 (DE-576)209132159  |2 gnd  |a Theologie 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4015950-4  |0 (DE-627)104675314  |0 (DE-576)20891434X  |2 gnd  |a Exegese 
689 0 4 |d s  |0 (DE-588)4135180-0  |0 (DE-627)105667005  |0 (DE-576)209658614  |2 gnd  |a Bibelwissenschaft 
689 0 |5 (DE-627) 
700 1 |e Resp.  |0 (DE-588)115829946  |0 (DE-627)233539425  |0 (DE-576)290101670  |4 aut  |a Döderlein, Johann Michael  |d 1687-1735 
700 1 |0 (DE-588)129073687  |0 (DE-627)707148057  |0 (DE-576)21633764X  |4 prt  |a Kohles, Jobst Wilhelm  |d 1661-1739 
710 2 |0 (DE-588)1045571172  |0 (DE-627)77460039X  |0 (DE-576)399068430  |4 prt  |a Typis Iodoci Guilielmi Kohlesii 
751 |a Altdorf b. Nürnberg  |0 (DE-588)4001388-1  |0 (DE-627)106397281  |0 (DE-576)208842624  |4 mfp 
751 |a Altdorf  |4 uvp 
850 |a RedVD18-DE-3 
912 |a vd18 
935 |a mteo 
935 |i vd18 
936 b k |a 11.31  |j Bibeltext  |j Bibelübersetzungen  |q ARK  |0 (DE-627)10641528X 
951 |a BO 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4846022951 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 235508950 
LOK |0 005 20260113105622 
LOK |0 008 260113||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 866   |x SPQUE#VD (Historische deutsche Nationalbibliographie)#SPSAM#VD18 
LOK |0 935   |a ixvd  |a ixv8 
LOK |0 939   |a 13-01-26  |b l01 
ORI |a TA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Bibelübersetzung 
STA 0 0 |a Bible,Biblical studies,Exegesis,Theology,Theology,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Exégèse,Science biblique,Théologie,Théologie,Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Exegesis,Teología,Teología,Traducción 
STD 0 0 |a Esegesi,Esegesi biblica,Teologia,Teologia,Traduzione 
STE 0 0 |a 圣经研究,注释,诠释,解经,神学家,翻译 
STF 0 0 |a 注釋,詮釋,解經,神學家,翻譯,聖經研究 
STG 0 0 |a Exegese,Teologia,Teologia,Tradução 
STH 0 0 |a Библеистика,Богословие (мотив),Богословие,Перевод (лингвистика),Экзегетика 
STI 0 0 |a Βιβλική ερμηνεία,Εξηγητική,Ερμηνευτική,Θεολογία (μοτίβο),Θεολογία,Μετάφραση 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel in gerechter Sprache,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Christliche Theologie , Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung