Cita APA (7a ed.)

Johannes, E., Bode, C. A., Johannes Evangelist, H., & Meisner, J. C. -. (1751). Evangelium Secvndvm Ioannem Ex Versione Persici Interpretis In Bibliis Polyglottis Anglicanis Editvm Ex Persico Idiomate In Latinvm Transtvlit Praefandoqve Partim Adnotationvm et Matthaei Et Ioannis Evangeliorvm Persicam Versionem Illvstrantivm Vicem Explevit Partim De Insigni Lingvae Persicae Cvm Germanica Harmonia. Meisner.

Cita Chicago Style (17a ed.)

Johannes, Evangelist, Christoph August Bode, Heiliger Johannes Evangelist, y Johann Christoph -1771 Meisner. Evangelium Secvndvm Ioannem Ex Versione Persici Interpretis In Bibliis Polyglottis Anglicanis Editvm Ex Persico Idiomate In Latinvm Transtvlit Praefandoqve Partim Adnotationvm Et Matthaei Et Ioannis Evangeliorvm Persicam Versionem Illvstrantivm Vicem Explevit Partim De Insigni Lingvae Persicae Cvm Germanica Harmonia. [Wolfenbüttel]: Meisner, 1751.

Cita MLA (9a ed.)

Johannes, Evangelist, et al. Evangelium Secvndvm Ioannem Ex Versione Persici Interpretis In Bibliis Polyglottis Anglicanis Editvm Ex Persico Idiomate In Latinvm Transtvlit Praefandoqve Partim Adnotationvm Et Matthaei Et Ioannis Evangeliorvm Persicam Versionem Illvstrantivm Vicem Explevit Partim De Insigni Lingvae Persicae Cvm Germanica Harmonia. Meisner, 1751.

Precaución: Estas citas no son 100% exactas.