Studien zum Wortschatz der jakutischen Übersetzung des Neuen Testaments

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Stachowski, Marek 1936-2004 (Author)
Format: Print Book
Language:German
Yakut
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Kraków Enigma Press 1995
In: Prace Komisji Orientalistycznej (23)
Year: 1995
Series/Journal:Prace Komisji Orientalistycznej / Polska Akademia Nauk, Oddział w Krakowie 23
Standardized Subjects / Keyword chains:B Yakutian / Translation / New Testament
IxTheo Classification:HA Bible

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 23132684X
003 DE-627
005 20240418192234.0
007 tu
008 970729s1995 pl ||||| 00| ||ger c
015 |a 97,B32,0545  |2 dnb 
016 7 |a 950665436  |2 DE-101 
020 |a 838611021X  |c  : DM 14.00 (kart.)  |9 83-86110-21-X 
035 |a (DE-627)23132684X 
035 |a (DE-576)060766689 
035 |a (DE-599)GBV23132684X 
035 |a (OCoLC)260014784 
035 |a (OCoLC)35395588 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger  |a sah 
044 |c XA-PL 
082 0 |a 220.5/943 
084 |a 58  |a 12  |2 sdnb 
084 |a 1  |2 ssgn 
084 |a 18.87  |2 bkl 
084 |a 17.59  |2 bkl 
100 1 |0 (DE-588)123210364  |0 (DE-627)082414556  |0 (DE-576)171462653  |4 aut  |a Stachowski, Marek  |d 1936-2004 
109 |a Stachowski, Marek 1936-2004 
245 1 0 |a Studien zum Wortschatz der jakutischen Übersetzung des Neuen Testaments  |c Marek Stachowski 
263 |a kart. : DM 14.00 
264 1 |a Kraków  |b Enigma Press  |c 1995 
300 |a 63 S 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Prace Komisji Orientalistycznej / Polska Akademia Nauk, Oddział w Krakowie  |v 23 
583 1 |a Archivierung prüfen  |c 20200919  |f DE-640  |z 2  |2 pdager 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SSG  |x XA-DE-BW  |2 pdager  |5 DE-21 
583 1 |a Archivierung prüfen  |c 20240324  |f DE-4165  |z 1  |2 pdager 
601 |a Wortschatz 
601 |a Testament 
652 |a HA  |b DDCoderRVK 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4226341-4  |0 (DE-627)104231599  |0 (DE-576)210313277  |2 gnd  |a Jakutisch 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 0 2 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 0 |5 DE-101 
810 2 |a Polska Akademia Nauk  |b Oddział w Krakowie  |b Komisja Orientalistyczna  |t Prace Komisji Orientalistycznej  |v 23  |9 23  |w (DE-627)131019503  |w (DE-576)029126118  |w (DE-600)1091838-3  |x 0079-3426  |7 ns 
935 |a mteo 
935 |i Blocktest 
936 b k |a 18.87  |j Türkische Sprachen und Literaturen  |0 (DE-627)10642307X 
936 b k |a 17.59  |j Lexikologie  |0 (DE-627)106404938 
951 |a BO 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3200961333 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 23132684X 
LOK |0 005 20190304121553 
LOK |0 008 980316||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 689   |a s  |a Sprache: Jakutisch 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c 12 E 6274  |9 00 
LOK |0 938   |l 17  |8 2 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Bibelübersetzung 
STA 0 0 |a Translation,Translations,Yakutian 
STB 0 0 |a Iakoute,Yakoute (langue),Yakoute,Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Traducción,Yacuto 
STD 0 0 |a Lingua jakuta,Lingua sacha,Lingua sacha,Traduzione 
STE 0 0 |a 翻译 
STF 0 0 |a 翻譯,雅庫特語會話手冊 
STG 0 0 |a Iacuto,Tradução 
STH 0 0 |a Перевод (лингвистика),Якутский (язык) 
STI 0 0 |a Γιακουτική γλώσσα,Μετάφραση 
SYG 0 0 |a Sacha , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Die Botschaft Gottes,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.