Friedrich Ludwig Stamm's Ulfilas oder die uns erhaltenen Denkmäler der gotischen Sprache: neu herausgegeben

Gespeichert in:  
Bibliographische Detailangaben
Nebentitel:Ulfilas oder die uns erhaltenen Denkmäler der gothischen Sprache
Beteiligte: Heyne, Moritz 1837-1906 (Herausgegeben von) ; Wrede, Ferdinand 1863-1934 (BeteiligteR) ; Stamm, Friedrich Ludwig -1861 (BeteiligteR)
Medienart: Druck Buch
Sprache:Gotisch
Subito Bestelldienst: Jetzt bestellen.
Verfügbarkeit prüfen: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Veröffentlicht: Paderborn Schöningh 1896
In: Bibliothek der ältesten deutschen Litteraturdenkmäler (1)
Jahr: 1896
Ausgabe:9. Aufl.
Schriftenreihe/Zeitschrift:Bibliothek der ältesten deutschen Litteraturdenkmäler 1
normierte Schlagwort(-folgen):B Ulfilas 310-383 / Übersetzung / Bibel
B Sprachdenkmal / Gotisch / Deutsch
IxTheo Notationen:HA Bibel
weitere Schlagwörter:B Gothic language Grammar
B Gothic language Glossaries, vocabularies, etc
B Wörterbuch
B Gothic language Texts
Sammlungen:

MARC

LEADER 00000cam a2200000 c 4500
001 21122006X
003 DE-627
005 20251222205036.0
007 tu
008 960531s1896 xx ||||| 00| ||got c
010 |a  g 01000315 
035 |a (DE-627)21122006X 
035 |a (DE-576)9211220068 
035 |a (DE-599)GBV21122006X 
035 |a (OCoLC)4605361 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a got 
044 |c XA-DXDE 
050 0 |a PT1371 
082 0 |a 220.49  |q LOC 
084 |a GB 6640  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/38309: 
084 |a 18.19  |2 bkl 
084 |a 11.31  |2 bkl 
084 |a 11.49  |2 bkl 
084 |a 17.15  |2 bkl 
245 0 0 |a Friedrich Ludwig Stamm's Ulfilas oder die uns erhaltenen Denkmäler der gotischen Sprache  |b neu herausgegeben  |c Text und Wörterbuch von Moritz Heyne ; Grammatik von Ferdinand Wrede 
246 1 |i Ansetzungssachtitel  |a Ulfilas oder die uns erhaltenen Denkmäler der gothischen Sprache 
250 |a 9. Aufl. 
264 1 |a Paderborn  |b Schöningh  |c 1896 
300 |a XV, 443 S.  |c 8° 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Bibliothek der ältesten deutschen Litteratur-Denkmäler  |v 1 
583 1 |a Archivierung prüfen  |c 20240324  |f DE-4165  |z 2  |2 pdager 
601 |a Sprache 
650 0 |a Gothic language  |x Texts 
650 0 |a Gothic language  |x Grammar 
650 0 |a Gothic language  |x Glossaries, vocabularies, etc 
652 |a HA  |b DDCoderRVK 
655 7 |a Wörterbuch  |0 (DE-588)4066724-8  |0 (DE-627)104682620  |0 (DE-576)209166061  |2 gnd-content 
689 0 0 |d p  |0 (DE-588)118763512  |0 (DE-627)07954343X  |0 (DE-576)163374074  |2 gnd  |a Ulfilas  |d 310-383 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 0 2 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d s  |0 (DE-588)4332852-0  |0 (DE-627)148053637  |0 (DE-576)211335592  |2 gnd  |a Sprachdenkmal 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4123303-7  |0 (DE-627)105756156  |0 (DE-576)209558598  |2 gnd  |a Gotisch 
689 1 2 |d s  |0 (DE-588)4113292-0  |0 (DE-627)105830437  |0 (DE-576)209475285  |2 gnd  |a Deutsch 
689 1 |5 (DE-627) 
700 1 |e Hrsg.  |0 (DE-588)116793465  |0 (DE-627)133813029  |0 (DE-576)16141592X  |4 edt  |a Heyne, Moritz  |d 1837-1906 
700 1 |0 (DE-588)118807943  |0 (DE-627)136586937  |0 (DE-576)209515538  |4 oth  |a Wrede, Ferdinand  |d 1863-1934 
700 1 |0 (DE-588)117207292  |0 (DE-627)136590497  |0 (DE-576)291202055  |4 oth  |a Stamm, Friedrich Ludwig  |d -1861 
830 0 |a Bibliothek der ältesten deutschen Litteraturdenkmäler  |v 1  |9 109  |w (DE-627)168759284  |w (DE-576)000247499  |w (DE-600)844271-X  |7 am 
935 |a FBGO  |a mteo 
936 r v |a GB 6640  |b Die gotische Bibel  |k Germanistik. Niederlandistik. Skandinavistik  |k Germanische Sprachen. Vergleichende Germanistik  |k Gotisch  |k Gotische Literatur  |k Textsammlungen  |k Einzelne Quellen und Sprachdenkmäler  |k Die gotische Bibel  |0 (DE-627)127085285X  |0 (DE-625)rvk/38309:  |0 (DE-576)20085285X 
936 b k |a 18.19  |j Germanische Sprachen und Literaturen: Sonstiges  |0 (DE-627)106405268 
936 b k |a 11.31  |j Bibeltext  |j Bibelübersetzungen  |0 (DE-627)10641528X 
936 b k |a 11.49  |j Bibel: Sonstiges  |q ARK  |0 (DE-627)10641531X 
936 b k |a 17.15  |j Historische Linguistik  |q ARK  |0 (DE-627)10640489X 
951 |a BO 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4582810071 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 21122006X 
LOK |0 005 20250127141321 
LOK |0 008 240924||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 866   |x SPQUE#Forschungsbibliothek Gotha#SPSAM#Bestand Theologie (bis 2024-03) 
LOK |0 935   |a FBGO  |a goth 
LOK |0 939   |a 24-09-24  |b l01 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Bibelübersetzung 
STA 0 0 |a Bible,German language,Gothic language,Linguistic monument,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Allemand,Gotique,Monument linguistique,Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Alemán,Gótico,Monumento lingüístico,Traducción 
STD 0 0 |a Gotico,Monumento linguistico,Tedesco,Traduzione 
STE 0 0 |a 翻译 
STF 0 0 |a 哥德語,德语会话手册,翻譯 
STG 0 0 |a Alemão,Gótico,Monumento linguístico,Tradução 
STH 0 0 |a Готский (язык),Немецкий (язык),Перевод (лингвистика),Языковой памятник 
STI 0 0 |a Γερμανική γλώσσα,Γλωσσικό μνημείο,Γοτθική γλώσσα,Μετάφραση 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a Gulfilas,310-383,Vulfila,310-383,Ulphilas,Episcopus,310-383,Ulfila,310-383,Uulfila,310-383,Urufil,310-383,Urphilas,310-383,Wulfila,310-383,Vulfilas,310-383,Ulfila,Episcopus Gothorum,310-383,Ulfila,Arianus,310-383,Ulfilas,Moesogothorum Episcopus,310-383,Ulfilas,Arianus,310-383,Ulfila,Bischof der Goten,310-383,Ulfila,Bibelübersetzer,310-383,Ulfila,Gotenbischof,310-383,Ulfilas,Gotenbischof,310-383,Wulfilas,310-383,Ulphilas,310-383,Oulphílas,310-383,Ourphílas,310-383,Ulfila,Episcopus,310-383 , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Itala,Bibel in gerechter Sprache,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Bībele , Sprachdenkmäler , Neuhochdeutsch,Deutsche Sprache,Hochdeutsch